The Party had indicated that imports of that substance remained under investigation. | UN | وذكر الطرف أنّ الواردات من تلك المادة لا تزال قيد البحث. |
Similarly, the Group continued investigations into imports of vehicles for military use. | UN | وبالمثل، أجرى الفريق تحقيقا في الواردات من المركبات المعدة للاستخدام العسكري. |
(iii) Lift immediately the blockade of Gaza for all imports of construction materials and facilitate the work of international donors promoting reconstruction. | UN | رفع الحظر المفروض على غزة فوراً فيما يتعلق بجميع الواردات من مواد البناء، وتيسير عمل الجهات المانحة التي تشجع البناء. |
Brazil and Argentina: initiation of anti-dumping investigation on imports from China | UN | البرازيل والأرجنتين: بدء تحقيق لمكافحة الإغراق بشأن الواردات من الصين. |
It also gives preferential treatment to imports from China amounting to 32 per cent of its total imports. | UN | كما أنها تعامِل الواردات من الصين، التي تبلغ 32 في المائة من مجموع وارداتها، معاملة تفضيلية. |
The Party attributed the deviation in 2005 to a lack of capacity to control the import of ozone-depleting substances in that year. | UN | ويعزو الطرف هذا الانحراف في عام 2005 إلى افتقار القدرات على رقابة الواردات من المواد المستنفدة للأوزون في ذلك العام. |
Meanwhile Lebanon's balance of trade deficit widened in 1995 as its imports of capital and consumer goods increased. | UN | غير أن العجز في الميزان التجاري تزايد في عام ١٩٩٥ نتيجة لازدياد الواردات من السلع الانتاجية والسلع الاستهلاكية. |
Therefore, there is a need for a protection measures even in the absence of imports of GMOs. | UN | ولذلك تدعو الحاجة إلى اتخاذ تدابير حمائية ولو في غياب الواردات من الكائنات المحورة جينياً. |
imports of capital goods in Japan have been on a solid upward trend, reflecting stronger business investment demand. | UN | وزادت الواردات من السلع الرأسمالية في اليابان زيادة كبيرة، وذلك بسبب قوة الطلب على الاستثمارات التجارية. |
The Government estimates that the direct cost of the embargo for the poultry industry is approximately $53.4 million, excluding the imports of inputs. | UN | وتقدر الحكومة التكلفة المباشرة للحصار المفروض على صناعة الدواجن بنحو 53.4 مليون دولار، دون احتساب الواردات من المدخلات. |
The ban concerned all imports of Georgian products, transport and postal communication; and a strict visa regime applied to Georgian citizens. | UN | ويتعلق الحظر بجميع الواردات من المنتجات الجورجية، بالإضافة إلى النقل والاتصالات البريدية؛ ويطبق نظام صارم للتأشيرات على مواطني جورجيا. |
Parties are to submit to the Secretariat in a timely manner responses concerning future imports of each of these chemicals. | UN | ومطلوب من الأطراف أن تزوّد الأمانة في الوقت المناسب بردودها بشأن مستقبل الواردات من هذه المواد الكيميائية. |
(ii) Introducing surcharges on imports of controlled substances to encourage use of alternatives; | UN | ' 2` فرض رسوم على الواردات من المواد الخاضعة للرقابة للتشجيع على استخدام البدائل؛ |
The Government estimates that the direct cost of the embargo for the poultry industry is approximately $53.4 million, excluding the imports of inputs. | UN | وتقدر الحكومة التكلفة المباشرة للحظر المفروض على صناعة الدواجن بنحو 53.4 مليون دولار، باستثناء الواردات من المدخلات. |
Ensure that import controls are simultaneously applied to imports from all sources | UN | التأكد من أن وسائل الرقابة على الاستيراد تنطبق في نفس الوقت على الواردات من جميع المصادر |
Footwear Canada and European Community: initiation of anti-dumping investigation on imports from China and Viet Nam | UN | كندا والجماعة الأوروبية: بدء تحقيق لمكافحة الإغراق بشأن الواردات من الصين وفييت نام. |
imports from the Central American countries have, on the other hand, behaved similarly to imports worldwide. | UN | ومن جهة أخرى، كان سلوك الواردات من بلدان أمريكا الوسطى شبيهاً بسلوك الواردات من العالم أجمع. |
Developed countries average tariffs on imports from developing countries | UN | متوسط التعريفات الجمركية للبلدان المتقدمة النمو على الواردات من البلدان النامية |
imports from LDCs and our long-term partner countries have grown substantially in the past years. | UN | وقد شهدت الواردات من أقل البلدان نموا ومن البلدان الشريكة لنا في الأجل الطويل نموا كبيرا في السنوات الماضية. |
Meanwhile, imports from Egypt reached an unprecedented $25 million in 1997 and 1998. | UN | وأما قيمة الواردات من مصر فقد بلغت مستوى غير مسبوق هو 25 مليون دولار في عام 1997 وفي عام 1998. |
The share of petroleum products in our import bill went up from 12 per cent in 2000 to 18 per cent in 2007. | UN | وزادت حصة المنتجات النفطية في فاتورة الواردات من 12 في المائة في عام 2000 إلى 18 في المائة في عام 2007. |
As evidenced by its heavy reliance on imported industrial goods, Cuba's challenge is to develop its industrial export sector. | UN | وكما يدل على ذلك اعتماد كوبا الكبير على الواردات من السلع الصناعية، فإن عليها أن تطور قطاع صادراتها الصناعية. |
That offers a win-win situation: more exports from developing countries mean that there will be more jobs for their people and more demand for imports from other countries. | UN | وذلك يتيح حالة مفيدة للجميع: أي أن المزيد من الصادرات من البلدان النامية سيؤدي إلى مزيد من فرص العمل لشعوبها ومزيد من الطلب على الواردات من البلدان الأخرى. |
Reduction of supply from decommissioned cells and stockpiles | UN | تخفيض الواردات من الخلايا الملغاة والمخزونات |
The team was able to clarify aspects of the end use of this importation of growth media. | UN | واستطاع الفريق أن يكشف عن أوجه الاستخدام النهائي لتلك الواردات من المستنبتات. |