ويكيبيديا

    "الواردات والصادرات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • imports and exports
        
    • import and export
        
    • export and import
        
    • import-export
        
    • imports or exports
        
    Ability to track and regulate imports and exports of chemicals UN القدرة على تتبع وتنظيم الواردات والصادرات من المواد الكيميائية
    Value and quantity of imports and exports by commodity and within commodities the partner countries, national currency. UN بيان قيم وكميات الواردات والصادرات حسب السلع الأساسية وفيما بينها؛ والبلدان الشريكة، والعملات الوطنية، سنوية.
    ・Under " the Penal Code of Japan " , financing the imports and exports of goods without permission is punishable. UN :: يعاقب ' ' القانون الجنائي الياباني`` على تمويل الواردات والصادرات من السلع دون الحصول على ترخيص بذلك.
    import and export Control Act No. 1 of 1969 UN قانون مراقبة الواردات والصادرات رقم 1 لعام 1969
    2006 and 2007 import and export of new and recovered substances UN الواردات والصادرات لعامي 2006 و2007 من المواد الجديدة والمعاد تدويرها
    Ability to track and regulate imports and exports of chemicals UN القدرة على تتبع وتنظيم الواردات والصادرات من المواد الكيميائية
    External borders have been mainly closed and only opened to allow a minimum of imports and exports and foreign travel. UN وقد تم إغلاق الحدود الخارجية أساساً ولم يتم فتحها إلا للسماح بأدنى قدر من الواردات والصادرات وسفر الأجانب.
    (i) Building countries' capacity to control imports and exports of ozone-depleting substances; UN ' 1` بناء قدرات البلدان على التحكم في الواردات والصادرات من المواد المستنفدة لطبقة الأوزون؛
    Only a complete termination of the blockade that allows imports and exports at May 2007 levels would be acceptable. UN فالأمر الوحيد المقبول هو الإنهاء التام للحصار بما يسمح بعودة الواردات والصادرات إلى مستوياتها في أيار/مايو 2007.
    Otherwise permitted imports and exports of wastes are prohibited when there is reason to believe that the wastes will not be dealt with in an environmentally sound manner at their destination. UN أما الواردات والصادرات المسموح بها، على عكس ذلك فتُحْظَر عندما يتوافر سبب يدعو إلى الاعتقاد بأن هذه النفايات لن يتم التعامل معها بطريقة سليمة بيئياً في مكان المقصد.
    Figure 5 Government reports on imports and exports UN الشكل 5: تقارير الحكومات عن الواردات والصادرات
    (i) Alternative methods of financing imports and exports UN ' ١ ' الوسائل البديلة لتمويل الواردات والصادرات
    Almost all Palestinian external trade is conducted with or through Israel, and all imports and exports are subject to Israeli security checks. UN ويكاد مجمل التجارة الخارجية الفلسطينية يتم مع اسرائيل أو عبرها، وتخضع كافة الواردات والصادرات لمراقبة أمنية اسرائيلية.
    The project is aimed at facilitating trade, improving customs efficiency and providing accurate statistical information on imports and exports. UN ويهدف المشروع إلى تسهيل التجارة، وتحسين كفاءة الجمارك، وتوفير معلومات إحصائية دقيقة عن الواردات والصادرات.
    They will also indicate whether or not there has been a growth or decline in the value of imports and exports over a period of years. UN كما تحدد ما إذا كان قد حصل نمو أو تراجع في قيمة الواردات والصادرات على مدى فترة أعوام.
    Same procedures are applicable to both imports and exports. UN تسري الإجراءات نفسها على الواردات والصادرات.
    2008 import and export of new and recovered substances UN الواردات والصادرات لعام 2008 من المواد الجديدة والمستردة
    This applied practically across the whole region with respect to corporation taxes and import and export duties. UN وهذا مطبق على وجه الخصوص في المنطقة بأكملها فيما يتعلق بضرائب الشركات ورسوم الواردات والصادرات.
    Officials stated categorically that import and export control provisions made the bartering of diamonds for weapons impossible. UN وأكد المسؤولون تأكيدا قاطعا بأن أحكام مراقبة الواردات والصادرات تجعل مقايضة الماس بالأسلحة أمرا مستحيلا.
    In particular, high transport costs feed into import and export prices. UN ويزيد ارتفاع تكاليف النقل بصورة خاصة من أسعار الواردات والصادرات.
    Specific requirements of the Kimberley Process include the issuance of certificates for each shipment; internal controls for both export and import of rough diamonds; maintenance and reporting of statistics; and cooperation and transparency. UN وتشمل الشروط المحددة لعملية كمبرلي، ما يلي: إصدار الشهادات من أجل كل شحنة؛ وإيجاد الضوابط الداخلية لكل من الواردات والصادرات من الماس الخام؛ والاحتفاظ بإحصاءات والإبلاغ عنها، وتوفر التعاون والشفافية.
    In 2007, landlocked developing countries accounted for less than 1 per cent of international trade, constituted half of the 20 countries with the lowest human development index, and represented 9 out of the 10 countries with the world's highest per-container cost for import-export trade. UN ففي العام 2007، مثلت البلدان النامية غير الساحلية نسبة تقل عن 1 في المائة من التجارة الدولية، ومثلت نصف عدد البلدان الـ 20 التي تتمتع بأدنى مؤشر للتنمية البشرية، كما مثلت 9 من كل 10 بلدان تعاني من أعلى تكلفة للحاوية الواحدة في تجارة الواردات والصادرات.
    The Ecuadorian Customs Corporation checks to ensure that imports or exports related to such material have been previously authorized by the Combined Armed Forces Command. UN وتتأكد هيئة الجمارك في إكوادور من أن الواردات والصادرات ذات الصلة بهذه المواد قد سبق أن حظيت بإذن القيادة المشتركة للقوات المسلحة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد