ويكيبيديا

    "الواردان في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • contained in
        
    • in the
        
    Draft decisions I and II contained in document E/CN.6/2000/PC/L.6 UN مشروعا المقررين الأول والثاني الواردان في الوثيقة E/CN.6/2000/PC/L.6
    We also hope that the draft resolutions contained in documents A/C.1/58/L.22 and A/C.1/58/L.23 will receive your support. UN ولذا، فإننا نأمل أن يلقى مشروعا القرارين الواردان في الوثيقتين A/C.1/58/L.22 و A/C.1/58/L.23 دعمكم وتأييدكم.
    1. The previous recommendations made by the Fifth Committee to the General Assembly under agenda item 145 appear in the reports of the Committee contained in documents A/47/734 and Add.1. UN ١ - التوصيات السابقة المقدمة من اللجنة الخامسة إلى الجمعية العامة في إطار البند ١٤٥ من جدول اﻷعمال يتضمنها تقريرا اللجنة الواردان في الوثيقتين A/47/734 و Add.1.
    Draft resolution A/C.3/49/L.32/Rev.1 and proposed amendments thereto contained in documents A/C.3/L.73/Rev.1 and L.74/Rev.1 UN مشروع القرار A/C.3/49/L.32/Rev.1 والتعديلان المقترحان عليه الواردان في الوثيقتين A/C.3/L.73/Rev.1 و L.74/Rev.1
    A. Draft resolutions A and B contained in paragraph 26 of the report of the Committee on Information UN ألف - مشروعا القرارين ألف وباء الواردان في الفقرة 26 من تقرير لجنة الإعلام
    Tables 1 and 2, contained in the statistical addendum to this report, are based on information received and the best estimates of UNDP, based on 2013 contributions. UN وقد أُعد الجدولان 1 و 2، الواردان في الإضافية الإحصائية من هذا التقرير، على أساس المعلومات الواردة وأفضل التقديرات التي أجراها البرنامج الإنمائي استنادا إلى المساهمات المقدمة عام 2013.
    The reports contained in documents E/CN.15/2002/6 and E/CN.15/2002/6/Add.1 summarize the replies provided by Member States to the questionnaires. UN ويوجز التقريران الواردان في الوثيقتين E/CN.15/2002/6 و E/CN.15/2002/6/Add.1 الاجابات التي قدمتها الدول الأعضاء ردا على الاستبيانين.
    3. The reports contained in the present addendum concern attacks on diplomatic and consular premises. UN ٣ - يتعلق التقريران الواردان في هذه الاضافة بالاعتداءات على اﻷماكن الدبلوماسية والقنصلية.
    A. Draft resolutions A and B contained in paragraph 30 of the report of the Committee on Information UN ألف - مشروعا القراران ألف وباء الواردان في الفقرة 30 من تقرير لجنة الإعلام
    A. Draft resolutions A and B contained in paragraph 24 of the report of the Committee on Information UN ألف - مشروعا القرارين ألف وباء الواردان في الفقرة 24 من تقرير لجنة الإعلام
    A. Draft resolutions A and B contained in paragraph 31 of the report of the Committee on Information and amendment to draft resolution B contained in document A/C.4/63/L.8 UN ألف - مشروعا القرارين ألف وباء الواردان في الفقرة 31 من تقرير لجنة الإعلام وتعديل مشروع القرار باء الوارد في الوثيقة A/C.4/63/L.8
    At the same meeting, the Conference decided to establish a Committee of the Whole to negotiate issues pending from the INCD, as well as other substantive issues, including the draft decisions contained in documents A/AC.241/L.42 and L.43. UN ٣١- وفي الجلسة نفسها، قرر المؤتمر إنشاء لجنة جامعة للتفاوض حول القضايا التي لم تحسمها لجنة التفاوض الحكومية الدولية فضلا عن المسائل الموضوعية اﻷخرى، بما في ذلك مشروعا المقررين الواردان في الوثيقتين A/AC.241/L.42 وL.43.
    3 For example, the reports of the Secretary-General contained in A/48/940 and A/49/834. UN (3) مثلا، تقريرا الأمين العام الواردان في الوثيقتين A/48/940 و A/45/834.
    Today, as we review the progress made in the implementation of, and international support for, the New Partnership for Africa's Development (NEPAD), our task is greatly facilitated by the Secretary-General's reports contained in documents A/58/254 and A/58/352. UN واليوم ونحن نستعرض التقدم المحرز في تنفيذ الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا والدعم الدولي لها، ييسر مهمتنا إلى حد كبير تقريرا الأمين العام الواردان في الوثيقتين A/58/254 و A/58/352.
    1. The previous recommendations made by the Fifth Committee to the General Assembly under agenda item 137 appear in the reports of the Committee contained in documents A/48/820 and Add.1. UN ١ - يتضمن تقريرا اللجنة الخامسة الواردان في الوثيقتين A/48/820 و Add.1 التوصيات السابقة التي تقدمت بها اللجنة الى الجمعية العامة في إطار البند ١٣٧ من جدول اﻷعمال.
    A. Organization of work of the Third Committee and draft biennial programme of work of the Third Committee for 1995-1996, contained in document A/C.3/49/L.76 UN ألف - تنظيم أعمال اللجنة الثالثة ومشروع برنامج عمـل اللجنة الثالثة لفترة السنتين ١٩٩٥-١٩٩٦، الواردان في الوثيقة A/C.3/49/L.76
    Both proposals contained in paragraph 113 above received support and the Working Group requested the Secretariat to include both proposals in a revised version of the Rules within brackets for consideration by the Working Group at a future session. UN 116- وحظي الاقتراحان الاثنان الواردان في الفقرة 115 بالتأييد، وطلب الفريق العامل إلى الأمانة أن تدرج الاقتراحين في نسخة منقّحة من القواعد داخل أقواس معقوفة لكي ينظر فيهما الفريق العامل في دورة مقبلة.
    Please also indicate whether the reports contained in appendices A and B, with respect to Greenland and the Faroe Islands, were adopted by their Governments and presented to their Parliaments and whether non-governmental organizations were involved in the preparation of the reports. UN ويرجى أيضا تبيان ما إذا كان التقريران الواردان في التذييلين ألف وباء فيما يتعلق بغرينلاند وجزر فارو قد اعتمدتهما حكوماتهما وقدما إلى برلمانيهما وما إذا جرى إشراك المنظمات غير الحكومية في إعداد هذين التقريرين.
    The information and analysis contained in the report reflects the team's investigations and work until end August 2005, and prior to the deployment of full staffing. UN وتعكس المعلومات والتحليل الواردان في التقرير التحقيقات التي أجراها الفريق والعمل الذي قام به حتى نهاية آب/أغسطس 2005 وقبل نشر الملاك الكامل للموظفين.
    Action on draft resolutions A/C.3/66/L.54 and A/C.3/66/L.55/Rev.1 and statements of programme budget implications contained in documents A/C.3/66/L.70 and A/C.3/66/L.56 UN البت في مشروعي القرارين A/C.3/66/L.54 و A/C.3/66/L.55/Rev.1 وبيانا الآثار المترتبة عليهما في الميزانية البرنامجية الواردان في الوثيقتين A/C.3/66/L.70 و A/C.3/66/L.56
    8. Tenure would be indefinite in the sense that it would be of longer duration than the two years for regular members. UN أما المعياران اﻵخران الواردان في المادة ٢٣ فهما التوزيع الجغرافي العادل ومساهمة البلد في اﻷغراض اﻷخرى للمنظمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد