ويكيبيديا

    "الواردة في إعلان ريو" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • contained in the Rio Declaration
        
    • of the Rio Declaration
        
    • made in the Rio Declaration
        
    • expressed in the Rio Declaration
        
    • set out in the Rio Declaration
        
    • reflected in the Rio Declaration
        
    • enshrined in the Rio Declaration
        
    • in the Rio Declaration and
        
    • embodied in the Rio Declaration
        
    It was also committed to the principles contained in the Rio Declaration on Environment and Development. UN وهي ملتزمة أيضا بالمبادئ الواردة في إعلان ريو بشأن البيئة والتنمية.
    Many important conventions had been adopted, including a number of conventions regulating specific areas of international environmental law adopted in compliance with the guiding principles contained in the Rio Declaration on Environment and Development. UN لقد اعتمدت اتفاقيات هامة كثيرة، من ضمنها عدد من الاتفاقيات التي تنظم أوجه محددة من القانون البيئي الدولي والتي اعتمدت تطبيقا للمبادئ التوجيهية الواردة في إعلان ريو بشأن البيئة والتنمية.
    My delegation intends to continue to contribute to international efforts within that framework, taking into account the principles contained in the Rio Declaration on Environment and Development. UN يعتـزم وفد بلدي مواصلة مراعاة المبادئ الواردة في إعلان ريو بشـأن البيئـة والتنميـة.
    In the report reference is made to the importance of a number of the principles of the Rio Declaration. UN ووردت في هذا التقرير إشارة إلى أهمية عدد من المبادئ الواردة في إعلان ريو.
    224. We recall the commitments made in the Rio Declaration, Agenda 21 and the Johannesburg Plan of Implementation on sustainable consumption and production and, in particular, the request in chapter III of the Johannesburg Plan of Implementation to encourage and promote the development of a tenyear framework of programmes. UN 224 - نشير إلى الالتزامات الواردة في إعلان ريو وجدول أعمال القرن 21 وخطة جوهانسبرغ للتنفيذ بشأن الاستهلاك والإنتاج المستدامين، وبوجه خاص ما طلب في الفصل الثالث من خطة جوهانسبرغ للتنفيذ من تشجيع وضع إطار عشري للبرامج وتعزيزه.
    Unfortunately, the objectives defined in the Barbados Programme of Action and the Mauritius Strategy have, like the goals expressed in the Rio Declaration on Environment and Development, gone largely unmet. UN وللأسف، فإن الأهداف المحددة في برنامج عمل بربادوس واستراتيجية موريشيوس لم يتم تحقيقها إلى حد كبير، شأنها في ذلك شأن الأهداف الواردة في إعلان ريو بشأن البيئة والتنمية.
    The role of the Principles contained in the Rio Declaration on Environment and Development needs to be defined. UN لا بد من تعريف دور المبادئ الواردة في إعلان ريو المتعلق بالبيئة والتنمية.
    Relevant concepts include those contained in the Rio Declaration on Environment and Development and Agenda 21. UN وتنطوي المفاهيم ذات الصلة هنا على المفاهيم الواردة في إعلان ريو بشأن البيئة والتنمية وجدول أعمال القرن الحادي والعشرين.
    Relevant concepts include those contained in the Rio Declaration on Environment and Development and Agenda 21. UN وتنطوي المفاهيم ذات الصلة هنا على المفاهيم الواردة في إعلان ريو بشأن البيئة والتنمية وجدول أعمال القرن الحادي والعشرين.
    The Commission therefore reaffirms the commitments to poverty eradication in the context of sustainable development contained in the Rio Declaration, and the fundamental relationship of the eradication of poverty to the overall goals of health promotion and protection. UN وتعيد اللجنة نتيجة لذلك تأكيد الالتزامات بالقضاء على الفقر، في سياق التنمية المستدامة الواردة في إعلان ريو وعلاقة القضاء على الفقر اﻷساسية باﻷهداف العامة لتعزيز الصحة وحمايتها.
    In this context, it is important to promote further the implementation and development of international conventions in the field of environment and development, taking into account the principles contained in the Rio Declaration. UN وفي هذا الصدد، من المهم زيادة تشجيع وضع وتنفيذ اتفاقيات دولية في ميدان البيئة والتنمية تأخذ في الاعتبار المبادئ الواردة في إعلان ريو.
    In this context, it is important to promote further the implementation and development of international conventions in the field of environment and development, taking into account the principles contained in the Rio Declaration. UN وفي هذا الصدد، من المهم زيادة تشجيع وضع وتنفيذ اتفاقيات دولية في ميدان البيئة والتنمية تأخذ في الاعتبار المبادئ الواردة في إعلان ريو.
    In this context, it is important to promote further the implementation and development of international conventions in the field of environment and development, taking into account the principles contained in the Rio Declaration. UN وفي هذا الصدد، من المهم زيادة تشجيع وضع وتنفيذ اتفاقيات دولية في ميدان البيئة والتنمية تأخذ في الاعتبار المبادئ الواردة في إعلان ريو.
    22. Agenda 21 and the principles contained in the Rio Declaration on Environment and Development established a comprehensive approach to the achievement of sustainable development. UN ٢٢ - أنشأ جدول أعمال القرن ١٢ والمبادئ الواردة في إعلان ريو بشأن البيئة والتنمية نهجا شاملا لتحقيق التنمية المستدامة.
    Agenda 21 and the principles contained in the Rio Declaration on Environment and Development established a comprehensive approach to the achievement of sustainable development. UN ٦١ - أنشأ جدول أعمال القرن ١٢ والمبادئ الواردة في إعلان ريو دي جانيرو بشأن البيئة والتنمية نهجا شاملا لتحقيق التنمية المستدامة.
    22. Agenda 21 and the principles contained in the Rio Declaration on Environment and Development established a comprehensive approach to the achievement of sustainable development. UN ٢٢ - أنشأ جدول أعمال القرن ١٢ والمبادئ الواردة في إعلان ريو بشأن البيئة والتنمية نهجا شاملا لتحقيق التنمية المستدامة.
    67. The implementation and application of the principles contained in the Rio Declaration on Environment and Development should be the subject of regular assessment and reporting. UN ٦٧ - يتعين أن يكون تنفيذ المبادئ الواردة في إعلان ريو بشأن البيئة والتنمية وتطبيقها موضعا للتقييم واﻹبلاغ الدوريين.
    It was proposed that only those principles contained in the Rio Declaration be considered to be established, and that all other principles proposed be defined in writing by those putting them forward for consideration. UN وطُرِح اقتراح مفاده أن تعتبر المبادئ الواردة في إعلان ريو وحدها مبادئ راسخة، وأن تحدد المبادئ الأخرى المقترحة كتابة من قبل من يطرحونها للنظر فيها.
    In addition, it will work towards facilitating the increased participation of stakeholders in environmental decision-making processes, and access to justice along the lines of principle 10 and other relevant principles of the Rio Declaration on Environment and Development. UN وبالإضافة إلى ذلك، سيعمل على تيسير زيادة مشاركة أصحاب المصلحة في عمليات اتخاذ القرارات البيئية، وزيادة لجوئها إلى العدالة وفقا للمبدأ 10 وغيره من المبادئ ذات الصلة الواردة في إعلان ريو بشأن البيئة والتنمية.
    224. We recall the commitments made in the Rio Declaration, Agenda 21 and the Johannesburg Plan of Implementation on sustainable consumption and production and, in particular, the request in chapter III of the Johannesburg Plan of Implementation to encourage and promote the development of a tenyear framework of programmes. UN 224 - نشير إلى الالتزامات الواردة في إعلان ريو وجدول أعمال القرن 21 وخطة جوهانسبرغ للتنفيذ بشأن الاستهلاك والإنتاج المستدامين، وبوجه خاص ما طلب في الفصل الثالث من خطة جوهانسبرغ للتنفيذ من تشجيع وضع إطار عشري للبرامج وتعزيزه.
    We recommend the use and further development of the Global Plan of Action, to address current and ever-changing societal needs, as a working tool and guidance document for meeting the commitments to chemicals management expressed in the Rio Declaration on Environment and Development, Agenda 21, the Bahia Declaration on Chemical Safety, the Johannesburg Plan of Implementation, the 2005 World Summit Outcome and this Strategic Approach; UN 14 - إننا نوصي كذلك باستخدام خطة العمل العالمية وتطويرها كأداة ووثيقة توجيهية للوفاء بالتزاماتنا بإدارة المواد الكيميائية الواردة في إعلان ريو بشأن البيئة والتنمية،() وجدول أعمال القرن 21، وإعلان باهيا بشأن السلامة الكيميائية،() وخطة جوهانسبرج للتنفيذ ونتائج القمة العالمية 2005،() وهذا النهج الاستراتيجي؛
    The group was also to take into account other principles set out in the Rio Declaration on Environment and Development, including Principle 9, on exchanges of scientific and technical knowledge, Principle 13, on liability and compensation, and Principle 20, on the role of women. UN كما كان على الفريق أن يأخذ في اعتباره المبادئ الأخرى الواردة في إعلان ريو بشأن البيئة والتنمية، بما في ذلك المبدأ 9 بشأن تبادل المعارف العلمية والتقنية، والمبدأ 13 بشأن المسؤولية والتعويض، والمبدأ 20 بشأن دور النساء.
    6. UNFF would work on the basis of a multi-year programme of work, drawing on the elements reflected in the Rio Declaration on Environment and Development, the Forest Principles, chapter 11 of Agenda 21 and the IPF/IFF proposals for action. UN 6 - وسيعمل المنتدى على أساس برنامج عمل متعدد السنوات، اعتمادا على العناصر الواردة في إعلان ريو بشأن البيئة والتنمية، والمبادئ المتعلقة بالغابات، والفصل 11 من جدول أعمال القرن 21 ومقترحات عمل الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات/المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات.
    We urge the international community to make resources available to assist small island States, such as my own, in achieving the principles enshrined in the Rio Declaration. UN ونحن نحث المجتمع الدولي على توفير الموارد اللازمة لمساعدة الدول الجزرية الصغيرة، مثل بلدي، في تحقيق المبادئ الواردة في إعلان ريو.
    For the islands were a test case, as it were, to confirm the commitments of Rio, particularly in the Rio Declaration and in Agenda 21. UN وكان اﻷمر فيما يتعلق بالجزر حالة اختبار كما كان تأكيدا لالتزامات ريو، وخاصة الواردة في إعلان ريو وجدول أعمال القرن ٢١.
    Many States incorporate principles as embodied in the Rio Declaration into national legislation by means of either constitutional provisions or general provisions in sectoral laws or regulations. UN فكثير من الدول تدرج المبادئ الواردة في إعلان ريو في التشريعات الوطنية عن طريق اﻷحكام الدستورية تارة واﻷحكام العامة في القوانين واللوائح القطاعية تارة أخرى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد