The data contained in table 4 shows an upward trend in women's exercise of the right to vote: | UN | وتبين البيانات الواردة في الجدول 4 اتجاها تصاعديا في ممارسة المرأة لحقها في التصويت: |
The aggregate amounts per country, based on the recommendations contained in table 23 of the report, are as follows: Country | UN | والمبالغ الإجمالية الممنوحة لكل بلد، بناء على التوصيات الواردة في الجدول 23 من التقرير، هي كما يلي: |
During that period, the proposed project will address the activities set out in table 3: | UN | وخلال تلك الفترة، سيتطرق مشروع النظام المتكامل إلى الأنشطة الواردة في الجدول 3. |
C. Medium-term plan Approves the Private Sector Division medium-term plan as reflected in table 6 to document E/ICEF/2007/AB/L.3. | UN | يـُـقـر الخطة المتوسطة الأجل لشعبة القطاع الخاص بصيغتها الواردة في الجدول 6 من الوثيقة E/ICEF/2007/AB/L.3. |
This needs to be considered when comparing some of the figures shown in table 11. | UN | وينبغي مراعاة هذا الأمر لدى مقارنة بعض الأرقام الواردة في الجدول 11. |
Early indications of increases in national currency terms from the 2005 contribution level were received from the countries listed in table 3. | UN | وقد وردت مؤشرات مبكرة عن زيادات مقيمة بالعملة الوطنية بالمقارنة عن مساهمات عام 2005 من البلدان الواردة في الجدول 3. |
Such analysis is supported by the information presented in table 4. | UN | ويؤيد هذا التحليل المعلومات الواردة في الجدول 4. |
16. Activities undertaken at nuclear facilities that are listed in schedule 1 of the Annex on Nuclear Activities shall be prohibited. | UN | 16 - تُحظر أنشطة المرافق النووية الواردة في الجدول 1 من المرفق المتعلق بالأنشطة النووية. |
The low utilization of trade preferences was evident from the data provided in table 3 of document TD/B/COM.1/20/Add.1. | UN | ويتجلى تدني مستوى الاستفادة من اﻷفضليات التجارية في البيانات الواردة في الجدول ٣ من الوثيقة TD/B/COM.1/20/Add.1. |
Justifications for each object of expenditure contained in the table are as follows. | UN | وفيما يلي مبررات كل وجه من وجوه الانفاق الواردة في الجدول. |
The aggregate amounts per country, based on the recommendations contained in table 57 of the report, are as follows: Country | UN | والمبالغ الإجمالية الممنوحة لكل بلد، بناء على التوصيات الواردة في الجدول 57 من التقرير، هي كما يلي: |
As recommended by ACABQ, an explanation of changes in support posts contained in table 4 is summarized below. | UN | وحسبما أوصت اللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية، يُلخص أدناه توضيح التغيرات في وظائف الدعم الواردة في الجدول 4. |
The information contained in table C of the annex reflects the number of expected claims. | UN | وتعكس المعلومات الواردة في الجدول جيم من المرفق عدد المطالبات المتوقعة. |
The response to the Advisory Committee’s recommendations, as set out in table 9.33 of the proposed programme budget, is unsatisfactory. | UN | رابعا - ٢٠ تعتبر الاستجابة لتوصيات اللجنة الاستشارية الواردة في الجدول ٩-٣٣ من الميزانية البرنامجية المقترحة غير كافية. |
The Advisory Committee notes the revised deployment plan set out in table 1 of the progress report. | UN | وتلاحظ اللجنة الاستشارية خطة النشر المنقحة الواردة في الجدول 1 من التقرير المرحلي. |
The upgrades of posts reflected in table 17 are proposed and explained in sections X and XI below. | UN | 81- يقترح ترفيع الوظائف الواردة في الجدول 17، ويرد شرح لها في البابين العاشر والحادي عشر أدناه. |
D. Medium-term plan Approves the PSD medium-term plan as reflected in table 6 of document E/ICEF/2000/AB/L.1. | UN | يوافق على الخطة المتوسطة الأجل لشعبة القطاع الخاص، بصيغتها الواردة في الجدول 6 بالوثيقة E/ICEF/2000/AB/L.1. |
The amounts, which are in compliance with the budget, are broken down according to the nomenclature shown in table 1 above. | UN | والمبالغ التي لا تتجاوز ما هو مخصص في الميزانية مصنفة طبقا للبنود الواردة في الجدول 1 أعلاه. |
Early indications of increases in national currency terms from the 2006 contribution level were received from the countries listed in table 3. | UN | وقد وردت إشارات مبكرة إلى زيادات مقيمة بالعملة الوطنية بالمقارنة مع مساهمات عام 2006 من البلدان الواردة في الجدول 3. |
The asserted Amounts Liquidated presented in table 4 above are those submitted in the response to Procedural Order 64. | UN | وإن المبالغ المؤكدة المصفّاة الواردة في الجدول 4، هي التي قُدّمت رداً على الأمر الإجرائي 64. |
18. Activities undertaken at nuclear facilities that are listed in schedule 3 of the Annex on Nuclear Activities are permitted. | UN | 18 - يُسمح بأنشطة المرافق النووية الواردة في الجدول 3 من المرفق المتعلق بالأنشطة النووية. |
The information provided in table 3 relates to meetings of subsidiary bodies. | UN | 9 - تتعلق المعلومات الواردة في الجدول 3 باجتماعات الهيئات الفرعية. |
An analysis of the data contained in the table below, using the methodology employed by the Joint Inspection Unit, shows a steady, continuous and significant increase in the percentage of OHCHR staff from regions identified as requiring better representation within OHCHR over the past five years. | UN | ويُظهِر تحليل البيانات الواردة في الجدول أدناه، الذي اتُّبعت في وضعه منهجية وحدة التفتيش المشتركة، أن زيادة مطّردة ومتواصلة وكبيرة قد سُجِّلت في النسبة المئوية لموظفي المفوضية القادمين من مناطق حُدِّد في السنوات الخمس الماضية أنها تستلزم تحسين تمثيلها في المفوضية. |
The cases indicated in table II.8 represent valid payables, but in most of them sufficient cash was not available to permit payment. | UN | وتمثل الحالات الواردة في الجدول ثانيا - 8 مستحقات صحيحة، غير أنه لــم تتوافر السيولة الكافية في معظمها لتيسير الدفع. |
In some cases, these projects have involved training and learning services included in table 1; | UN | وفي بعض الحالات كانت هذه المشاريع تشمل خدمات التدريب والتعلم الواردة في الجدول 1؛ |
The figures given in table 3, however, omitted those other issues. | UN | ورغم ذلك فإن اﻷرقام الواردة في الجدول ٣ تغفل تلك القضايا اﻷخرى. |
Comparing the US EPA results to those presented in the table 18, the first ones are in the lower range. | UN | لدى مقارنة نتائج وكالة حماية البيئة في الولايات المتحدة بالنتائج الواردة في الجدول 18، يتبين أن الأرقام الأولى أدنى درجةً من الثانية. |
The principal concern in selecting the illustrative quantitative indicators provided in the table was their validity, reliability and inter-temporal and international comparability. | UN | وكان الشغل الشاغل في اختيار المؤشرات الكمية التوضيحية الواردة في الجدول هو صلاحيتها وموثوقيتها وإمكانية مقارنتها زمنيا وعلى الصعيد الدولي. |
Note that the percentages given in the table are approximate. | UN | ولاحظ أن النسب المئوية الواردة في الجدول هي نسب تقديرية. |