I also recommend that the Council approve the recommendations contained in paragraphs 58 to 66 of the present report. | UN | وأوصي أيضا بأن يوافق المجلس على التوصيات الواردة في الفقرات من 58 إلى 66 من هذا التقرير. |
May I take it that the General Assembly takes note of the provisions contained in paragraphs 26 to 29? | UN | هل لــي أن أعتبــر أن الجمعيــة العامة تحيط علما باﻷحكام الواردة في الفقرات من ٢٦ إلى ٢٩؟ |
May I take it that the General Assembly takes note of the provisions contained in paragraphs 33 to 35? | UN | هل لي أن أعتبــر أن الجمعيــة العامة تحيــط علما باﻷحكام الواردة في الفقرات من ٣٣ إلى ٣٥؟ |
I recommend, further, that the Security Council approve the proposals set out in paragraphs 11 to 14 above relating to the drawdown. | UN | وأوصي أيضا بأن يوافق مجلس الأمن على المقترحات الواردة في الفقرات من 11 إلى 14 أعلاه فيما يتعلق بهذا الإنهاء. |
May I take it that the General Assembly takes note of the provisions contained in paragraphs 77 to 80? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تحيط علما بالأحكام الواردة في الفقرات من 77 إلى 80؟ |
The General Committee took note of the information contained in paragraphs 63 to 66. | UN | أحاط المكتب علما بالمعلومات الواردة في الفقرات من 63 إلى 66. |
This approach complies with the general terms as outlined above and with the additional provisions contained in paragraphs 92 to 94 of IPSAS 25. | UN | ويتوافق هذا النهج مع الشروط العامة المعروضة أعلاه ومع الأحكام الإضافية الواردة في الفقرات من 92 إلى 94 من المعيار 25. |
5. The Committee took note of the information contained in paragraphs 50 to 52 of the memorandum. | UN | 5 - أحاط المكتب علما بالمعلومات الواردة في الفقرات من 50 إلى 52 من المذكرة. |
5. The Committee took note of the information contained in paragraphs 49 to 51 of the memorandum. | UN | 5 - أحاطت اللجنة علما بالمعلومات الواردة في الفقرات من 49 إلى 51 من المذكرة. |
The General Committee took note of the information contained in paragraphs 53 to 55. | UN | أحاط المكتب علما بالمعلومات الواردة في الفقرات من 53 إلى 55. |
The General Committee took note of the information contained in paragraphs 54 to 56. | UN | أحاط المكتب علما بالمعلومات الواردة في الفقرات من 54 إلى 56. |
The General Committee took note of the information contained in paragraphs 53 to 55. | UN | أحاط المكتب علما بالمعلومات الواردة في الفقرات من 53 إلى 55. |
The Committee requested, but did not receive, a breakdown by grade level of the information contained in paragraphs 12 to 14. | UN | وقد طلبت اللجنة، ولم تتلق، بيانا تفصيليا، حسب الرتب، بالمعلومات الواردة في الفقرات من 12 إلى 14. |
ECLAC is considering appropriate actions in regard to the recommendations contained in paragraphs 84 to 89. | UN | اللجنة تنظر حاليا في اتخاذ الإجراءات الملائمة بالنسبة للتوصيات الواردة في الفقرات من 84 إلى 89. |
In that connection he drew attention to the other comments and recommendations contained in paragraphs 4 and 6 of the Advisory Committee's report. | UN | وفي هذا الصدد، وجه الانتباه إلى التعليقات والتوصيات الأخرى الواردة في الفقرات من 4 إلى 6 من تقرير اللجنة الاستشارية. |
In section IV the General Committee took note of the information set out in paragraphs 45 to 51. | UN | وفي الفرع الرابع، أحاط المكتب علما بالمعلومات الواردة في الفقرات من 45 إلى 51. |
Applying the principles set out in paragraphs to above, the Panel finds that the claims for these amounts are not compensable. | UN | ويرى الفريق، تطبيقاً للمبادئ الواردة في الفقرات من 23 إلى 25 أعلاه، أن المطالبات الخاصة بهذه المبالغ غير قابلة للتعويض. |
Please elaborate on the information provided in paragraphs 278 to 280 of the report in relation to reparations. | UN | 18- ويرجى تقديم تفاصيل عن المعلومات الواردة في الفقرات من 278 إلى 280 من التقرير فيما يتعلق بالتعويضات. |
Taking note of the military strategy outlined in paragraphs 38 to 51 of that report, | UN | وإذ يحيط علما بالاستراتيجية العسكرية الواردة في الفقرات من 38 إلى 51 من ذلك التقرير، |
These efforts include the measures described in paragraphs 16 to 21 below. | UN | وتشمل هذه الجهود التدابير الواردة في الفقرات من 16 إلى 21 أدناه. |
She would also welcome an update on the information reported in paragraphs 68 to 71, concerning the need to revise articles 202 and 203 of the Penal Code. | UN | وأعربت عن ترحيبها أيضا بتحديث المعلومات الواردة في الفقرات من 68 إلى 71، فيما يتعلق بضرورة تنقيح المادتين 202 و 203 من قانون العقوبات. |
The comments made in paragraphs 6-9 above as regards the results-based presentation also apply to UNIFEM. | UN | وتنطبق على الصندوق الإنمائي للمرأة أيضا التعليقات الواردة في الفقرات من 6 إلى 9 أعلاه بشأن العرض القائم على النتائج. |
They may wish to take note of the information and consider the possible action proposed therein in the form of an omnibus decision on those items of the provisional agenda of the meetings listed in paragraphs 16 to 18 below. | UN | وقد ترغب في أن تحيط علماً بالمعلومات وأن تنظر في اتخاذ الإجراء المحتمل المقترح في المذكرة والمتمثل في مقرر شامل بشأن بنود جدول الأعمال المؤقت للاجتماعات الواردة في الفقرات من 16 إلى 18 أدناه. |
37. Assigning different priorities and emphasis participants discussed a wide-ranging set of measures, most of which are in line with those included in paragraphs 140 to 147 of the Durban Programme of Action. | UN | 37- وحدد المشاركون أولويات ومجالات تركيز مختلفة وناقشوا مجموعة كبيرة من التدابير يتفق معظمها مع تلك الواردة في الفقرات من 140 إلى 147 من برنامج عمل ديربان. |
10. To meet that overall objective, during the performance period UNMIT contributed to a number of accomplishments by delivering the related key outputs shown in the frameworks presented in paragraphs 34 to 49. | UN | 10 - وبغية تلبية هذا الهدف العام، أسهمت البعثة، خلال فترة الأداء، في تحقيق عدد من الإنجازات من خلال تنفيذ النواتج الرئيسية ذات الصلة المبينة في الأطر الواردة في الفقرات من 34 إلى 49. |
4. Requests the Executive Director to identify appropriate modalities for the effective implementation of the recommendations contained in operative paragraphs 1 to 3 of the present decision; | UN | 4 - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يحدد الوسائط المناسبة للتنفيذ الفعال للتوصيات الواردة في الفقرات من 1 إلى 3 من هذا المقرر؛ |
The Advisory Committee recommended that the procedures should be implemented in the manner stated in paragraphs 73 to 78 of its report. | UN | وقال إن اللجنة الاستشارية تقترح الشروع في تطبيق هذه الإجراءات، في ظل الشروط الواردة في الفقرات من 73 إلى 78 من تقريرها. |