ويكيبيديا

    "الواردة في القرارين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • contained in resolutions
        
    • set out in resolutions
        
    • set forth in resolutions
        
    • contained in the resolutions
        
    • made in resolutions
        
    • contained in the Decrees
        
    • of resolutions
        
    • contained in the two resolutions
        
    The present report has been prepared pursuant to the mandates contained in resolutions 5/1 and 5/3 of the Conference of the States Parties to the Convention. UN وقد أُعِدَّ هذا التقرير عملاً بالولايات الواردة في القرارين 5/1 و5/3 لمؤتمر الدول الأطراف في الاتفاقية.
    The present report has been prepared pursuant to the mandates contained in resolutions 5/1 and 5/3 of the Conference of the States Parties to the Convention. UN ٦- وقد أُعدَّ هذا التقرير عملاً بالولايات الواردة في القرارين 5/1 و5/3 لمؤتمر الدول الأطراف في الاتفاقية.
    We endorse the call for the provisions contained in resolutions 58/126 and 58/316 to be fully implemented. UN كما أننا نؤيد الدعوة إلى التنفيذ التام للأحكام الواردة في القرارين 58/126 و 58/316.
    The arrangements set out in resolutions 41/213 and 42/211 had served the Organization well. UN وقد خدمت الترتيبات الواردة في القرارين 41/213 و 42/211المنظمة خير خدمة.
    The Council recalls that the measures set forth in resolutions 748 (1992) and 883 (1993) have been suspended, and reaffirms its intention to lift those measures as soon as possible, in conformity with the relevant resolutions. UN ويشير المجلس إلى أن التدابير الواردة في القرارين ٧٤٨ )١٩٩٢( و ٨٨٣ )١٩٩٣( قد عُلقت ويؤكد من جديد عزمه على رفع تلك التدابير في أسرع وقت ممكن وفقا للقرارات ذات الصلة.
    The present report is submitted to the General Assembly in compliance with its requests contained in resolutions 64/74 and 64/250. UN يقدَّم هذا التقرير إلى الجمعية العامة امتثالاً لطلباتها الواردة في القرارين 64/74 و 64/250.
    13. During the period covered by the report, the Committee received several reports on violations of the established prohibitions from organizations participating in the monitoring of the prohibitions contained in resolutions 1160 (1998) and 1199 (1998). UN ١٣ - وخلال الفترة التي يغطيها التقرير، تلقت اللجنة عدة تقارير عن الانتهاكات ﻷشكال الحظر المفروضة، من جانب المنظمات المشاركــة في رصــد أشكال الحظر الواردة في القرارين ١١٦٠ )١٩٩٨( و ١١٩٠ )١٩٩٨(.
    13. During the period covered by the report, the Committee received several reports on violations of the established prohibitions from organizations participating in the monitoring of the prohibitions contained in resolutions 1160 (1998) and 1199 (1998). UN ١٣ - وخلال الفترة التي يغطيها التقرير، تلقت اللجنة عدة تقارير عن الانتهاكات ﻷشكال الحظر المفروضة، من جانب المنظمات المشاركــة في رصــد أشكال الحظر الواردة في القرارين ١١٦٠ )١٩٩٨( و ١١٩٩ )١٩٩٨(.
    In line with the recommendations by of the GA General Assembly contained in resolutions 57/275 of of 20 December 2002 and 56/205 of 21 December 2001, UN-HABITAT is required and mandated to increase its normative and technical co-operation activities at the country level. UN 5 - وتمشياً مع توصيات الجمعية العامة الواردة في القرارين 57/275 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2002 و56/205 المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 2001، فإن موئل الأمم المتحدة مطلوب منه، بل مكلف، بزيادة أنشطته النموذجية وأنشطته للتعاون التقني على المستوى القطري.
    10. Notes that, in accordance with the recommendation contained in resolutions 48/222 B of 23 December 1993 and 49/221 B of 23 December 1994, the Committee reviewed its needs for written records; UN ١٠ - تلاحظ أنه، وفقا للتوصية الواردة في القرارين ٤٨/٢٢٢ باء المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ و ٤٩/٢٢١ باء المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، استعرضت اللجنة احتياجاتها من المحاضر الخطية؛
    The principles of restructuring contained in resolutions 45/264 and 48/162 remain valid, and our task should be focused on the implementation of these resolutions and at the same time on the issue of financing. UN ومبادئ إعادة التشكيل الواردة في القرارين ٤٥/٢٦٤ و ٤٨/١٦٢ لا تزال صالحة، وينبغي أن تتركز مهمتنا على تنفيذ هذين القرارين، وعلى قضية التمويل في الوقت نفسه.
    With regard to the financing of new mandates, the Secretary-General had been unable to respond to the requests for a report on possible absorption contained in resolutions 50/231 and 50/232. UN ٤٦ - وقال، فيما يتعلق بتمويل ولايات جديدة، إن اﻷمين العام لم يستطع الاستجابة للطلبات الواردة في القرارين ٥٠/٢٣١ و ٥٠/٢٣٢ بشأن إمكانية الاستيعاب.
    By note verbale dated 23 January 2004, the Secretariat relayed to Governments the invitation contained in resolutions 54/112 and 55/153. UN ونقلت الأمانة العامة الدعوة الواردة في القرارين 54/112 و 55/153 إلى الحكومات عن طريق مذكرة شفوية مؤرخة 23 كانون الثاني/يناير 2004.
    56. I call upon the parties to the conflict, in the strongest terms, to comply with the demands of the Council contained in resolutions 2139 (2014) and 2165 (2014). UN ٥٦ - وإنني أهيب بأطراف النزاع، بأشد العبارات، الامتثال لمطالب المجلس الواردة في القرارين 2139 (2014) و 2165 (2014).
    4. Reaffirms its current sanctions measures contained in resolutions 1718 (2006) and 1874 (2009); UN 4 - يعيد تأكيد تدابير الجزاءات الحالية الواردة في القرارين 1718 (2006) و 1874 (2009)؛
    93. Effective implementation of the measures contained in resolutions 1718 (2006) and 1874 (2009) entails careful monitoring and control of all financial dealings and transactions involving the Democratic People's Republic of Korea. UN 93 - ينطوي التنفيذ الفعال للتدابير الواردة في القرارين 1718 (2006) و 1874 (2009) على إجراء رصد ومراقبة متأنيين لجميع الصفقات والمعاملات المالية التي تكون جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية طرفا فيها.
    5. To date, no transactions or activities related to the measures set out in resolutions 1737 (2006) and 1747 (2007) have been identified. UN 5 - وحتى الآن، لم يتم كشف أي عملية أو نشاط فيما يتصل بالتدابير الواردة في القرارين 1737 (2006) و 1747 (2007).
    The Council recalls that the measures set forth in resolutions 748 (1992) and 883 (1993) have been suspended, and reaffirms its intention to lift those measures as soon as possible, in conformity with the relevant resolutions. UN ويشير المجلس إلى أن التدابير الواردة في القرارين 748 (1992) و 883 (1993) قد عُلقت ويؤكد من جديد عزمه على رفع تلك التدابير في أسرع وقت ممكن وفقا للقرارات ذات الصلة،
    The present report takes up the major themes contained in the resolutions and describes progress achieved in the various areas. UN ويتناول هذا التقرير المواضيع الرئيسية الواردة في القرارين ويصف التقدم المحرز في شتى المجالات.
    Reiterating the demands made in resolutions ES-10/2 and ES-10/3, namely: UN وإذ تعيد تأكيد المطالب الواردة في القرارين دإط - ١٠/٢ و دإط - ١٠/٣ وهي:
    11. In paragraph 10 of the report, the Special Rapporteur draws " special attention to the many conditions and exclusions contained in the Decrees " , even though the two decrees in question exclude only some dishonourable offences of a despicable nature, such as espionage, theft of State property, embezzlement, sodomy and rape. UN ١١- ويوجه المقرر الخاص في الفقرة العاشرة من التقرير )انتباها خاصا الى الشروط والاستثناءات العديدة الواردة في القرارين(، في حين أن القرارين لم يتضمنا سوى استثناء بعض الجرائم المخلة بالشرف وليس جميعها، وهي جرائم ذات طابع دنيء كالتجسس وسرقة أموال الدولة والاختلاس واللواطة وهتك العرض.
    Recognizing the importance of monitoring the implementation of the provisions of resolutions 1343 (2001) and 1408 (2002), UN وإذ يسلم بأهمية رصد تنفيذ الأحكام الواردة في القرارين 1343 (2001) و 1408 (2002)،
    9. The following sections of the present report respond to the requests contained in the two resolutions pertaining to the capital master plan adopted by the General Assembly during its sixty-eighth session, that is, paragraph 14 of resolution 68/247 A and section VII, paragraphs 7, 8, 10, 13, 15 and 17 of resolution 68/247 B. UN ٩ - وتستجيب الفروع التالية من هذا التقرير للطلبات الواردة في القرارين المتعلقين بالمخطط العام اللذين اتخذتهما الجمعية العامة خلال دورتها الثامنة والستين، أي الفقرة 14 من القرار 68/247 ألف، والفقرات 7 و 8 و 10 و 13 و 15 و 17 من الجزء السابع من القرار 68/247 باء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد