ويكيبيديا

    "الواردة في المرفق الأول للوثيقة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • contained in annex I to document
        
    • contained in annex I of document
        
    He wished to draw the Committee's attention to the explanatory memorandum contained in annex I to document A/69/142. UN وأضاف أنه يود توجيه انتباه اللجنة إلى المذكرة التوضيحية الواردة في المرفق الأول للوثيقة A/69/142.
    He wished to draw the Committee's attention to the explanatory memorandum contained in annex I to document A/69/143. UN وقال إنه يود توجيه انتباه اللجنة إلى المذكرة التوضيحية الواردة في المرفق الأول للوثيقة A/69/143.
    She also drew attention to the explanatory memorandum contained in annex I to document A/68/191. UN كما لفتت الانتباه إلى المذكرة الإيضاحية الواردة في المرفق الأول للوثيقة A/68/191.
    10. In the meantime, she hoped that the sponsors of the draft resolution could shed light on a number of questions that had not been adequately addressed in the explanatory memorandum contained in annex I to document A/64/235. UN 10 - وأعربت في الوقت نفسه، عن الأمل في أن يتمكن مقدمو مشروع القرار من إلقاء الضوء على عدد من المسائل التي لم تعالج معالجة كافية في المذكرة التفسيرية الواردة في المرفق الأول للوثيقة A/64/235.
    80. The SBSTA agreed that the definition of forest in exhaustion (FiE) as contained in annex I of document FCCC/KP/CMP/2009/16 requires further clarification. UN 80- واتفقت الهيئة الفرعية على أن تعريف الغابة الآيلة للاستنفاد، بصيغته الواردة في المرفق الأول للوثيقة FCCC/KP/CMP/2009/16، يتطلب مزيداً من التوضيح.
    7. Before the Committee took action on the draft resolution, the representative of Belgium proposed three amendments to the draft declaration annexed to the draft resolution contained in annex I to document A/C.6/59/L.27/Rev.1, to be considered separately. UN 7 - قبل أن تتخذ اللجنة أي إجراء بشأن مشروع القرار، اقتراح ممثل بلجيكا ثلاثة تعديلات على مشروع الإعلان المرفق بمشروع القرار الواردة في المرفق الأول للوثيقة A/C.6/59/L.27/Rev.1.
    The Chair proposed that the contact group initially address issues relevant to chapter I contained in annex I to document FCCC/AWGLCA/2010/6, namely: UN 16- واقترحت الرئيسة بأن يتناول فريق الاتصال في البداية المسائل المتصلة بالفصل الأول الواردة في المرفق الأول للوثيقة FCCC/AWGLCA/2010/6، وهذه المسائل هي:
    Background: The SBSTA, at its thirty-fifth session, agreed that the definition of forest in exhaustion (FiE) as contained in annex I to document FCCC/KP/CMP/2009/16 requires further clarification. UN 67- معلومات أساسية: اتفقت الهيئة الفرعية، في دورتها الخامسة والثلاثين، على أن تعريف الغابة الآيلة للاستنفاد، بصيغته الواردة في المرفق الأول للوثيقة FCCC/KP/CMP/2009/16، يتطلب مزيداً من التوضيح.
    22. Mr. Jafarov (Azerbaijan), introducing draft resolution A/C.6/68/L.2 on behalf of Kazakhstan, Kyrgyzstan, Turkey and his own country, drew attention to the explanatory memorandum contained in annex I to document A/66/141. UN 22 - السيد جعفروف (أذربيجان): وجه الانتباه في معرض تقديم مشروع القرار A/C.6/68/L.2، باسم تركيا وقيرغيزستان وكازاخستان وباسم بلده، إلى المذكرة الإيضاحية الواردة في المرفق الأول للوثيقة A/66/141.
    28. Mr. Urbina (Costa Rica), introducing draft resolution A/C.6/63/L.2 on observer status for the University for Peace in the General Assembly, drew attention to the explanatory memorandum contained in annex I to document A/63/231 and announced that Colombia, Italy and Turkey had become sponsors. UN 28 - السيد أوربينا (كوستاريكا): عرض مشروع القرار A/C.6/63.L.2، بشأن منح مركز المراقب في الجمعية العامة لجامعة السلام، واسترعى الاهتمام إلى المذكرة التوضيحية الواردة في المرفق الأول للوثيقة A/63/231، وأعلن أن إيطاليا وتركيا وكولومبيا قد أصبحت من مقدمي مشروع القرار.
    He drew attention to the explanatory memorandum contained in annex I to document A/68/141, which made specific reference to the relevant constitutional document of the International Institute for the Unification of Private Law (UNIDROIT) and elaborated on the criteria for granting it observer status in the General Assembly UN ولفت الانتباه إلى المذكرة التوضيحية الواردة في المرفق الأول للوثيقة A/68/141، التي تتضمن إشارة محددة إلى الوثيقة الأساسية التي تنظم عمل المعهد الدولي لتوحيد القانون الخاص وتبين تفاصيل عن معايير منح مركز المراقب لدى الجمعية العامة.
    20. Mr. You Ki-Jun (Republic of Korea), introducing the draft resolution, drew attention to the explanatory memorandum contained in annex I to document A/66/198 and said that Pakistan had become a sponsor. UN 20 - السيد يو كي - جون (جمهورية كوريا): عرض مشروع القرار ووجه الانتباه إلى المذكرة الإيضاحية الواردة في المرفق الأول للوثيقة A/66/198 وقال إن باكستان قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    He drew attention to the explanatory memorandum contained in annex I to document A/67/142 and to the text of the agreement establishing the Andean Development Corporation (CAF), and explained that CAF was a regional organization for the financing of development which had been functioning for over 40 years and provided an invaluable service to the States that utilized its services. UN ولفت الانتباه إلى المذكرة الإيضاحية الواردة في المرفق الأول للوثيقة A/67/142 ونص الاتفاق المنشئ لمؤسسة الأنديز للتنمية. وأوضح أن مؤسسة الأنديز للتنمية هي منظمة إقليمية لتمويل التنمية وأنها ما برحت تعمل لما يربو على 40 سنة وقدمت خدمات قيّمة للدول التي استفادت من خدماتها.
    Adopts the revised rules of procedure of the Joint Implementation Supervisory Committee, as contained in annex I to document FCCC/KP/CMP/2009/18 (Part I) and Corr.1; UN 1- يعتمد النظام الداخلي المنقح للجنة الإشراف على التنفيذ المشترك بصيغته الواردة في المرفق الأول للوثيقة FCCC/KP/CMP/2009/18 (Part I) وCorr.1؛
    72. Ms. Quidenus (Austria), introducing draft resolution A/C.6/68/L.6, said that Burkina Faso, Finland, Jordan, Mongolia, Pakistan and Spain had become sponsors; she also drew attention to the explanatory memorandum contained in annex I to document A/68/144. UN 72 - السيدة كويدينوس (النمسا): في سياق عرض مشروع القرار A/C.6/68/L.6، قالت إن الأردن، وإسبانيا، وباكستان، وبوركينا فاسو، وفنلندا، ومنغوليا قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار؛ ولفتت الانتباه أيضا إلى المذكرة الإيضاحية الواردة في المرفق الأول للوثيقة A/68/144.
    9. Ms. Sinegiorgis (Ethiopia), introducing the draft resolution on behalf of the sponsors -- the States members of the Intergovernmental Authority on Development (IGAD) -- drew attention to the explanatory memorandum contained in annex I to document A/66/193. UN 9 - السيدة سينيغيورغيس (إثيوبيا): عرضت مشروع القرار باسم مقدميه - الدول الأعضاء في الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية - ووجهت الانتباه إلى المذكرة الإيضاحية الواردة في المرفق الأول للوثيقة A/66/193.
    Ms. Le Fraper du Hellen (France), introducing draft resolution A/C.6/67/L.5 on observer status for the International Chamber of Commerce in the General Assembly, drew attention to the explanatory memorandum contained in annex I to document A/67/191 and announced that Finland, Monaco and Slovenia had joined as sponsors of the draft resolution. UN 18 - السيدة لو فرابير دو هيلين (فرنسا): قدمت مشروع القرار A/C.6/67/L.5 بشأن منح مركز المراقب لدى الجمعية العامة للغرفة التجارية الدولية، ولفتت الانتباه إلى المذكرة الإيضاحية الواردة في المرفق الأول للوثيقة A/67/191 وأعلنت أن سلوفينيا وفنلندا وموناكو قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    2. The Subsidiary Body for Implementation (SBI), at its thirty-fourth session, endorsed the terms of reference for the review of the implementation of the amended New Delhi work programme as contained in annex I to document FCCC/SBI/2011/7 and requested the secretariat to prepare documents to support the review. UN 2- وأقرت الهيئة الفرعية للتنفيذ (الهيئة الفرعية)، في دورتها الرابعة والثلاثين() اختصاصات استعراض تنفيذ برنامج عمل نيودلهي المعدَّل بصيغتها الواردة في المرفق الأول للوثيقة FCCC/SBI/2011/7، وطلبت إلى الأمانة أن تعد وثائق لدعم الاستعراض.
    Mr. Stuerchler Gonzenbach (Switzerland), introducing draft resolution A/C.6/67/L.6 on observer status for the European Organization for Nuclear Research in the General Assembly, drew attention to the explanatory memorandum contained in annex I to document A/67/192 and announced that Bulgaria, Denmark, Greece, Liechtenstein, Luxembourg, Monaco, Portugal, Slovakia, Slovenia and Sweden had joined as sponsors of the draft resolution. UN 27 - السيد ستورشلر غونزلباخ (سويسرا): لفت الانتباه في معرض تقديمه لمشروع القرار A/C.6/67/L.6 بشأن منح مركز المراقب للمنظمة الأوروبية للبحوث النووية لدى الجمعية العامة، إلى المذكرة الإيضاحية الواردة في المرفق الأول للوثيقة A/67/192 وأعلن أن البرتغال وبلغاريا والدانمرك وسلوفاكيا وسلوفينيا والسويد ولكسمبرغ وليختنشتاين وموناكو واليونان قد انضمت لمقدمي مشروع القرار.
    54. Mr. Andanje (Kenya), introducing draft resolution A/C.6/64/L.4 on observer status for the International Conference on the Great Lakes Region of Africa in the General Assembly, drew attention to the explanatory memorandum contained in annex I to document A/64/193 and said that Australia, Benin, Egypt, Finland, Gabon, Ireland, Madagascar, New Zealand, Serbia and Tunisia had become sponsors. UN 54 - السيد أندانجي (كينيا): عرض مشروع القرار A/C.6/64/L.4 المتعلق بمنح المؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى في أفريقيا مركز المراقب في الجمعية العامة، فوجه الانتباه إلى المذكرة التفسيرية الواردة في المرفق الأول للوثيقة A/64/193 وأعلن عن انضمام أستراليا وأيرلندا وبنن وتونس وصربيا وغابون وفنلندا ومدغشقر ومصر ونيوزيلندا إلى مقدمي مشروع القرار.
    The Bureau took note of the information contained in annex I of document UNEP/OzL.Pro.18/Bur.1/2 and of the details added by the representative of the Ozone Secretariat. UN 8 - وأحاط المكتب علماً بالمعلومات الواردة في المرفق الأول للوثيقة UNEP/OzL.Pro.18/Bur.1/2، وبالمعلومات المفصلة التي أضافها ممثل أمانة الأوزون.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد