ويكيبيديا

    "الوارد تفصيلا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • detailed
        
    However, the income of countries is an important criterion and would be taken into account when deciding on the distribution of resources to individual countries, as detailed below in paragraph 40. UN غير أن دخل البلدان معيار هام، وسيؤخذ في الاعتبار، عند البت في توزيع الموارد على فرادى البلدان، على النحو الوارد تفصيلا في الفقرة 40 أدناه.
    36. With regard to mercenary activities in Africa, as detailed in his report, he wished to draw specific attention to the situation in Sierra Leone. UN ٦٣ - وفيما يتعلق بأنشطة المرتزقة في أفريقيا، وعلى النحو الوارد تفصيلا في تقريره، أعرب عن رغبته في أن يوجه الاهتمام بصفة خاصة للحالة في سيراليون.
    After that, the other 50 per cent would use the available credits from the budget of UNAMIR, as detailed in annex VI to the present report, and the balance of the assessment would then be based on the scale applicable to peacekeeping operations. UN وبعد ذلك ستستفيد اﻟ ٥٠ في المائة اﻷخرى من الائتمانات المتاحة من ميزانية بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا على النحو الوارد تفصيلا في المرفق السادس لهذا التقرير، وسيستند رصيد اﻷنصبة المقررة حينئذ إلى الجدول المطبق على عمليات حفظ السلام.
    33. As detailed in the frameworks, component 1 reflects support to the Government of Haiti in strengthening democratic governance, extending State authority and developing State institutions. UN 33 - يعكس العنصر 1، على النحو الوارد تفصيلا في الأطر، الدعم المقدم لحكومة هايتي في تعزيز الحكم الديمقراطي وبسط سلطة الدولة وتطوير مؤسساتها.
    Given the importance of the election of 2015, the United Nations should respond positively to the Ivorian authorities' request for electoral assistance, and I request the Security Council to expand the mission's mandate in a manner that allows it to provide electoral assistance as detailed in paragraph 63 above. UN وبالنظر إلى أهمية انتخابات عام 2015، ينبغي للأمم المتحدة أن تتجاوب مع السلطات الإيفوارية في طلبها الحصول على مساعدة انتخابية، وأطلب من مجلس الأمن توسيع ولاية البعثة على نحو يتيح لها تقديم المساعدة الانتخابية، على النحو الوارد تفصيلا في الفقرة 63 أعلاه.
    20. The Government of Kenya has put in place several policies to guide its development agenda and also to help it to achieve the Millennium Development Goals and other internationally agreed development goals, as detailed below. UN 20 - طبقت حكومة كينيا عدة سياسات لتوجيه خطتها الإنمائية، وكذلك لمساعدتها على تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وغيرها من الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، على النحو الوارد تفصيلا أدناه.
    One-time costs in 2012-2013 amounting to $19.3 million had been removed, as detailed in paragraphs 8 and 9 of the report, as they would no longer be required in 2014-2015. UN وحذفت التكاليف غير المتكررة في الفترة 2012-2013 والبالغة 19.3 مليون دولار، على النحو الوارد تفصيلا في الفقرتين 8 و 9 من التقرير، لعدم الحاجة إليها في الفترة 2014-2015.
    (ii) Local staff salaries . 8 855 000 25. The calculation of the salaries of up to 3,000 locally recruited staff is based on the latest local salary scales applicable to the mission area, as detailed in annex X. These personnel will be required for maintenance and cleaning functions, and as security guards, porters and kitchen and mess hall helpers. UN ٢٥ - يستند حساب مرتبات ما يصل الى ٠٠٠ ٣ موظف من المعينين محليا الى جداول الرواتب المحلية المطبقة في منطقة البعثة على النحو الوارد تفصيلا في المرفق العاشر. وتدعو الحاجة الى توافر هؤلاء اﻷفراد للقيام بمهام الصيانة والتنظيف وكذلك للعمل حراسا لﻷمن وحمالين ومساعدين في المطابخ وصالات الطعام.
    As detailed in chapter III. E. of the present report, the Committee agreed that the draft synthesis on risk reduction objectives would be further revised to incorporate the participants' views, appended to the present report, made available for comment and then be further revised in preparation for the Committee's third session. UN 81 - وعلى النحو الوارد تفصيلا في الفصل الثالث - هاء من هذا التقرير وافقت اللجنة على مواصلة تنقيح مشروع التجميع بشأن تقليل المخاطر بحيث يشمل آراء المشاركين المرفقة بهذا التقرير، وسوف يتاح للتعليق عليه، ثم ينقح مرة أخرى توطئة للدورة الثالثة للجنة.
    As detailed in chapter III. E. of the present report, the Committee agreed that the draft synthesis of knowledge and information objectives would be further revised to incorporate the participants' views, appended to the present report, made available for comment and then further revised in preparation for the Committee's third session. UN 92 - وعلى النحو الوارد تفصيلا في الفصل الثالث - هاء من هذا التقرير، وافقت اللجنة على أن يتم تنقيح مشروع البيان عن المعارف والمعلومات بحيث يضم آراء المشاركين المرفقة بهذا التقرير، وأن يتاح للتعليق عليه ثم يعاد تنقيحه توطئة لانعقاد الدورة الثالثة للجنة.
    As detailed in chapter III. E. of the present report, the Committee agreed that the draft synthesis of governance objectives would be further revised to incorporate the participants' views, appended to the present report, made available for comment and then be further revised in preparation for the Committee's third session. UN 103- وعلى النحو الوارد تفصيلا في الفصل الثالث - هاء من هذا التقرير، وافقت اللجنة على أن يتم تنقيح مشروع تجميع الآراء حول أسلوب الإدارة بحيث يضم آراء المشتركين المرفقة بهذا التقرير، ثم يتاح للتعليق عليه، ثم يعاد تنقيحه توطئة لانعقاد الدورة الثالثة للجنة.
    As detailed in chapter III. E. of the present report, the Committee agreed that the draft synthesis of capacity-building objectives would be further revised to incorporate the participants' views, appended to the present report, made available for comment and then further revised in preparation for the Committee's third session. UN 124- وعلى النحو الوارد تفصيلا في الفصل الثالث - هاء من هذا التقرير، وافقت اللجنة على تنقيح الورقة الخاصة ببناء القدرات بحيث تشتمل على آراء المشاركين المرفقة بهذا التقرير، وتوفيرها لإبداء التعليقات عليها ثم تنقيحها مرة أخرى توطئة لعقد الدورة الثالثة للجنة.
    As detailed in chapter III. E. of the present report, the Committee agreed that the draft synthesis of objectives concerning illegal international traffic would be further revised to incorporate the participants' views, appended to the present report, made available for comment and then further revised in preparation for the Committee's third session. UN 130- وعلى النحو الوارد تفصيلا في الفصل الثالث - هاء من هذا التقرير، وافقت اللجنة على توفير التقرير التجميعي الذي وضعته الأمانة بشأن الاتجار الدولي غير المشروع لإبداء التعليقات عليه ثم تنقيحه توطئة لعقد الدورة الثالثة للجنة.
    Following the debate, and as detailed in chapter III. E. of the present report, the Committee noted that the Government of Switzerland would undertake some intersessional work in identifying principles and approaches that might be incorporated into SAICM and would share this work with the Committee at its next session UN 151- وعقب المناقشة، وعلى النحو الوارد تفصيلا في الفصل الثالث - هاء من هذا التقرير، وافقت اللجة على أن تقوم الأمانة بإعداد قائمة بالمبادئ والنهج التي ينبغي إدراجها في النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية.
    4. Each State Party shall submit annually to the Implementation Support Unit a report for the preceding year concerning the transfer of arms, as detailed in section B, paragraphs 1 and 2, of the present Article, as well as any new national legislation or other measures used to regulate or control the items and transaction within the Treaty's domain. UN 4 - تقدم كل دولة طرف سنويا إلى وحدة دعم التنفيذ تقريرا عن السنة السابقة بشأن نقل الأسلحة على النحو الوارد تفصيلا في الفقرتين 1 و 2 من هذه المادة أعلاه، إلى جانب أي تشريع وطني جديد أو تدابير أخرى استخدمت لتنظيم أو مراقبة الأصناف والمعاملات ضمن نطاق المعاهدة.
    Although the MAG found no violation of the Law of Armed Conflict in this incident, he recommended several changes to IDF procedures in cases involving destruction of private property, as detailed below in Section IV. UN 140 - ومع أن النائب العام العسكري لم يجد في تلك الحادثة أي انتهاك لقانون النزاعات المسلحة، فقد أوصى بإجراء عدة تغييرات في إجراءات جيش الدفاع في الحالات التي تستدعي تدمير ممتلكات خاصة، وذلك على النحو الوارد تفصيلا في الفرع الرابع أدناه.
    33. Ms. Al-Ghanem (Kuwait) said that her delegation had taken note of the Secretary-General's report entitled " Measures to eliminate international terrorism " (A/59/210), which, inter alia, described the steps Kuwait had taken to combat terrorism, as detailed in her Government's third report to the Counter-Terrorism Committee. UN 33 - السيدة الغانم (الكويت): قالت إن وفدها أحاط علما بتقرير الأمين العام المعنون " التدابير الرامية للقضاء على الإرهاب الدولي " (A/59/210) الذي يصف في جملة أمور الخطوات التي اتخذتها الكويت لمكافحة الإرهاب على النحو الوارد تفصيلا في التقرير الثالث لحكومتها المقدم إلى لجنة مكافحة الإرهاب.
    11. As detailed in annex II.A, provision of $141,900 made for other official travel reflects a reduction of $30,200 compared with the 2000/01 period, primarily because of the projected lower requirements for the travel of MINURSO staff to United Nations Headquarters in New York and the realignment of the training-related travel costs to the training programmes line item. UN 11 - وعلى النحو الوارد تفصيلا في المرفق الثاني - ألف، يعكس المبلغ المخصص للسفـر الرسمي لأسباب أخرى انخفاضا قدره 200 3 دولار بالمقارنة بالفترة 2000-2001 ويرجع السبب في المقام الأول إلى توقع انخفاض احتياجات سفر موظفي البعثة إلى مقر الأمم المتحدة في نيويورك وإلى إحالة تكاليف السفر المتعلق بالتدريب إلى بند برامج التدريب في الميزانية.
    28A.33 The proposed provision of $11,775,900 under grants and contributions would cover the regular budget share of the 2010-2011 estimated total costs of the enterprise resource planning project amounting to $78,506,000, based on the cost-sharing formula as detailed in document A/62/510/Rev.1 and endorsed by the General Assembly in its resolution 63/262. UN 28 ألف-33 ويغطي الاعتماد المقترح البالغ 900 775 11 دولار في إطار المنح والمساهمات حصة الميزانية العادية من مجموع التكاليف المقدرة للفترة 2010-2011 المتعلقة بمشروع نظام تخطيط الموارد في المؤسسة، وقدره 000 506 78 دولار، بناء على معادلة تقاسم التكاليف على النحو الوارد تفصيلا في الوثيقة A/62/510/Rev.1 والذي أقرته الجمعية العامة في قرارها 63/262.
    92. The adoption of the resolution by the Human Rights Council gives rise to additional requirements of $30,800 for travel to and from Geneva and daily subsistence allowance for 5 panellists (one from each region) under section 24, Human rights, of the programme budget for the biennium 2012-2013, as detailed in table 27 below. UN 92 - وتنشأ عن اعتماد قرار مجلس حقوق الإنسان احتياجات إضافية تبلغ 800 30 دولار لتغطية تكاليف السفر إلى جنيف ومنها وبدل الإقامة اليومي لخمسة مشاركين في حلقة النقاش (واحد من كل منطقة) في إطار الباب 24، حقوق الإنسان، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2012-2013، وذلك على النحو الوارد تفصيلا في الجدول 27 أدناه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد