ويكيبيديا

    "الوارد ذكرها في المرفق" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • listed in Annex
        
    • listed in the annex
        
    • stated in annex
        
    • listed in the attached annex
        
    • outlined in annex
        
    In order for the Treaty to enter into force, it must be ratified by the 44 States listed in Annex 2 to the Treaty. UN ولكي يبدأ نفاذ المعاهدة يجب أن تصدق عليها الدول الأربع والأربعون الوارد ذكرها في المرفق 2 للمعاهدة.
    In order for the Treaty to enter into force, it must be ratified by the 44 States listed in Annex 2 to the Treaty. UN ولكي يبدأ نفاذ المعاهدة يجب أن تصدق عليها الدول الأربع والأربعون الوارد ذكرها في المرفق 2 للمعاهدة.
    Declarations concern e.g. export of equipment and non-nuclear material listed in Annex II. UN وتتعلق الإعلانات على سبيل المثال بتصدير المعدات والمواد غير النووية الوارد ذكرها في المرفق الثاني.
    The COP is invited, at its first meeting, to accord observer status to the intergovernmental and non-governmental organizations listed in the annex. UN 6- وعليه فإن مؤتمر الأطراف مدعو إلى القيام في جلسته العامة الأولى بمنح المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية الوارد ذكرها في المرفق مركز المراقب.
    The Conference of the Parties is invited, at its first plenary meeting, to accord observer status to the intergovernmental and non-governmental organizations listed in the annex. UN 6- وعليه فإن مؤتمر الأطراف مدعو إلى القيام في جلسته العامة الأولى بمنح المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية الوارد ذكرها في المرفق مركز المراقب.
    List of reasons stated in annex III for recommendation of no compensation or only partial compensation 31 UN الثاني - قائمة بالأسباب الوارد ذكرها في المرفق الثالث بشأن رفض التعويض المطالب بـه رفضاً
    The Bureau of the Conference of the Parties has considered the list of applicants and raised no objections to the organizations listed in the attached annex. UN ٤- ونظر مكتب مؤتمر اﻷطراف في قائمة مقدمي الطلبات ولم يبد أي اعتراض على المنظمات الوارد ذكرها في المرفق.
    To date, the Treaty has been signed by 182 States, with 151 ratifying States, including 35 of the 44 States listed in Annex 2 to the Treaty. UN وبلغ عدد الدول التي وقّعت علي المعاهدة حتى الآن 182 دولة، منها 151 دولة صدَّقت عليها، بما فيها 35 دولة من الدول الأربع والأربعين الوارد ذكرها في المرفق 2 للمعاهدة.
    To date, the Treaty has been signed by 182 States, with 151 ratifying States, including 35 of the 44 States listed in Annex 2 to the Treaty. UN وبلغ عدد الدول التي وقّعت علي المعاهدة حتى الآن 182 دولة، منها 151 دولة صدَّقت عليها، بما فيها 35 دولة من الدول الأربع والأربعين الوارد ذكرها في المرفق 2 للمعاهدة.
    On his second visit, from 27 August to 6 September, he met with President Laurent Désiré Kabila for nearly two hours and also talked with the officials listed in Annex II. The Special Rapporteur wishes to stress the excellent cooperation that he received from the Kinshasa Government during his two missions, particularly from the Minister of Human Rights. UN وقد استقبله في الزيارة الثانية قرابة ساعتين الرئيس لورنت ديزيريه كابيلا، كما استقبلته السلطات الوارد ذكرها في المرفق الثاني. ويود المقرر الخاص أن يؤكد على التعاون الممتاز الذي تلقاه من حكومة كنشاسا خلال هاتين الزيارتين، لا سيما من جانب وزير حقوق اﻹنسان.
    We welcome the statement made by the People's Republic of China, one of the States listed in Annex 2, that it will ratify the CTBT. We are certain that the Treaty is an effective disarmament and nuclear non-proliferation measure and that its prompt entry into force will make a considerable contribution to international peace and security. UN ونرحب بالبيان الذي أدلت به جمهورية الصين الشعبية، إحدى الدول الوارد ذكرها في المرفق الثاني، ومفاده أنها ستصدق على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.ونحن على يقين من أن هذه المعاهدة إجراء فعال لنزع السلاح وعدم الانتشار النووي، وأن سرعة بدء نفاذها ستسهم إسهاماً كبيراً في السلم والأمن الدوليين.
    42. The European Union also urges all States to sign and ratify the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty, including in particular those listed in Annex II, whose signature and ratification are necessary for the entry into force of the treaty. UN 42 - ويدعو الاتحاد الأوروبي أيضا جميع الدول إلى التوقيع على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية والتصديق عليها، لا سيما البلدان الوارد ذكرها في المرفق الثاني، والتي يعتبر التوقيع والتصديق من جانبها ضروريا لدخول المعاهدة حيز النفاذ.
    Option 2: " Expected net emissions " is the algebraic sum of anthropogenic emissions by sources and removals by sinks of the greenhouse gases listed in Annex A to the Kyoto Protocol from the sectors which are expected to be accounted for during the relevant commitment period; it is expressed in gigagrams of carbon dioxide equivalent.] UN الخيار 2: " صافي الانبعاثات المتوقعة " هو المجموع الجبري لانبعاثات غازات الدفيئة البشرية المنشأ من المصادر وعمليات الإزالة بواسطة البواليع الوارد ذكرها في المرفق ألف لبروتوكول كيوتو الصادرة من القطاعات المتوقع حسابها خلال فترة الالتزام ذات الصلة؛ ويعبر عنه بجيغاغرامات مكافئ ثاني أكسيد الكربون.]
    Option 2: " Expected net emissions " is the algebraic sum of anthropogenic emissions by sources and removals by sinks of the greenhouse gases listed in Annex A to the Kyoto Protocol from the sectors which are expected to be accounted for during the relevant commitment period; it is expressed in gigagrams of carbon dioxide equivalent.] UN الخيار 2: " صافي الانبعاثات المتوقعة " هو المجموع الجبري لانبعاثات غازات الدفيئة البشرية المنشأ من المصادر وعمليات الإزالة بواسطة البواليع الوارد ذكرها في المرفق ألف لبروتوكول كيوتو الصادرة من القطاعات المتوقع حسابها خلال فترة الالتزام ذات الصلة؛ ويعبر عنه بجيغاغرامات مكافئ ثاني أكسيد الكربون.]
    Option 2: " Expected net emissions " is the algebraic sum of anthropogenic emissions by sources and removals by sinks of the greenhouse gases listed in Annex A to the Kyoto Protocol from the sectors which are expected to be accounted for during the relevant commitment period; it is expressed in gigagrams of carbon dioxide equivalent.] UN الخيار 2: " صافي الانبعاثات المتوقعة " هو المجموع الجبري للانبعاثات البشرية المنشأ بحسب مصادرها وعمليات إزالتها بواسطة المصارف لغازات الدفيئة الوارد ذكرها في المرفق ألف لبروتوكول كيوتو من القطاعات المتوقع حسابها خلال فترة الالتزام ذات الصلة؛ ويعبر عنه بجيغاغرامات مكافئ ثاني أكسيد الكربون.]
    The COP is invited, at its first meeting, to accord observer status to the intergovernmental and non-governmental organizations listed in the annex. UN 7- وإن مؤتمر الأطراف مدعو إلى القيام في جلسته الأولى بمنح المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية الوارد ذكرها في المرفق مركز المراقب.
    3. Each organization listed in the annex to this note has been evaluated by the Summit secretariat in accordance with decision 2 of the Preparatory Committee and has been found relevant to the work of the Summit. Accordingly, the secretariat recommends to the Preparatory Committee the accreditation of the 608 non-governmental organizations listed in the annex below. UN ٣ - وكل منظمة يرد ذكرها في مرفق هذه المذكرة قد خضعت للتقييم من قبل أمانة مؤتمر القمة وفقا للمقرر ٢ للجنة التحضيرية وتبيﱠن أنها ذات صلة بعمل المؤتمر، وبناء على ذلك توصي اﻷمانة اللجنة التحضيرية باعتماد المنظمات غير الحكومية الوارد ذكرها في المرفق أدناه والبالغ عددها ٦٠٨ منظمات.
    3. Each organization listed in the annex to this note has been evaluated by the Summit secretariat in accordance with decision 2 of the Preparatory Committee and has been found relevant to the work of the Summit. Accordingly, the secretariat recommends to the Preparatory Committee the accreditation of the 167 non-governmental organizations listed in the annex below. UN ٣ - وكل منظمة يرد ذكرها في مرفق هذه المذكرة قد خضعت للتقييم من قبل أمانة مؤتمر القمة وفقا للمقرر ٢ للجنة التحضيرية وتبين أنها ذات صلة بعمل المؤتمر، وبناء على ذلك توصي اﻷمانة اللجنة التحضيرية باعتماد المنظمات غير الحكومية الوارد ذكرها في المرفق أدناه والبالغ عددها ١٦٧ منظمة.
    LIST OF REASONS stated in annex III FOR RECOMMENDATION OF NO COMPENSATION OR ONLY PARTIAL COMPENSATION UN قائمة بالأسباب الوارد ذكرها في المرفق الثالث بشأن رفض التعويض
    List of reasons stated in annex III for recommendation of no compensation or only partial compensation 24 UN الثاني- قائمة بالأسباب الوارد ذكرها في المرفق الثالث بشأن رفض التعويض المطالب به رفضاً كلياً
    The Bureau of the Conference of the Parties has considered the list of applicants and raised no objection to the organizations listed in the attached annex. UN 4- ونظر مكتب مؤتمر الأطراف في قائمة مقدمي الطلبات ولم يبد أي اعتراض على المنظمات الوارد ذكرها في المرفق.
    The Panel finds that, with the modifications outlined in annex I, the remediation measures proposed by Kuwait constitute measures that are reasonably necessary to clean and restore the environment, within the meaning of paragraph 35(b) of Governing Council decision 7. UN 79- ويجد الفريق أن التعديلات الوارد ذكرها في المرفق الأول وتدابير الاستصلاح المقترحة من جانب الكويت تشكل تدابير ضرورية بصورة معقولة لتنظيف البيئة وإصلاحها، وذلك بالمعنى الوارد في الفقرة 35(ب) من مقرر مجلس الإدارة رقم 7.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد