ويكيبيديا

    "الوارد في اتفاقية مناهضة التعذيب" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • contained in the Convention against Torture
        
    • of the Convention against Torture
        
    • the Convention against Torture and
        
    • defined in the Convention against Torture
        
    • set out in the Convention against Torture
        
    He wondered why the definition provided in that bill did not reflect that contained in the Convention against Torture. UN وتساءل عن السبب في أن التعريف المقدم في مشروع القانون هذا لا يعكس التعريف الوارد في اتفاقية مناهضة التعذيب.
    In addition, the Government was of the view that the definition of torture could be harmonized with that contained in the Convention against Torture during the drafting of a new Criminal Code, which had already been initiated. UN وبالإضافة إلى ذلك، رأت الحكومة أنه يمكن تعديل تعريف التعذيب لكي يتفق مع التعريف الوارد في اتفاقية مناهضة التعذيب خلال صياغة قانونٍ جنائي جديد وهي عملية شُرِعَ فيها بالفعل.
    Article 287 of the Criminal Code did not reflect the broad definition of torture contained in the Convention against Torture or the provisions of the Covenant. UN وقال إن المادة 287 من القانون الجنائي لا تعكس التعريف الفضفاض لمصطلح التعذيب الوارد في اتفاقية مناهضة التعذيب أو أحكام العهد.
    It hoped that Chad would incorporate the definition of torture of the Convention against Torture into its criminal code. UN وأعرب الاتحاد عن أمله في أن تدرج تشاد في قانونها الجنائي تعريف التعذيب الوارد في اتفاقية مناهضة التعذيب.
    However, he emphasizes that such measures must respect international human rights norms, in particular the absolute prohibition of torture, as contained in the Convention against Torture that Jordan has ratified. UN إلا أنه يشدِّد على أن هذه التدابير يجب أن تحترم المعايير الدولية لحقوق الإنسان، وبصفة خاصة الحظر المطلَق للتعذيب، على النحو الوارد في اتفاقية مناهضة التعذيب التي صدّق عليها الأردن.
    53. The independent expert has received accounts of acts that fall under the internationally accepted definition of torture, contained in the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment. UN 53 - تلقى الخبير المستقل تقارير عن أعمال تقع ضمن التعريف المقبول دوليا للتعذيب الوارد في اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللإنسانية أو المهينة.
    A copy of the report had been sent to the Rassemblement pour la défense des droits de l'homme (RADDHO), which had raised the question of the compatibility of the definition of torture in Senegalese legislation with that contained in the Convention against Torture. UN وأُرسلت نسخة من التقرير إلى التجمع من أجل الدفاع عن حقوق اﻹنسان والذي أثار مسألة انسجام تعريف التعذيب في التشريع السنغالي مع التعريف الوارد في اتفاقية مناهضة التعذيب.
    According to the definition contained in the Convention against Torture, four elements are needed in order for an act to be qualified as torture: firstly, an act inflicting severe pain or suffering, whether physical or mental; secondly, the element of intent; thirdly, the specific purpose; and lastly, the involvement of a State official, at least by acquiescence. UN ووفقاً للتعريف الوارد في اتفاقية مناهضة التعذيب لا بد من توافر أربعة عناصر حتى يمكن وصف عمل ما بأنه تعذيب: أولاً أن ينتج عنه ألم أو عذاب شديد، جسدياً كان أم عقلياً؛ وثانياً عنصر القصد؛ وثالثاً الغرض المعين؛ وأخيراً اشتراك موظف رسمي، على الأقل بالسكوت.
    However, the Committee against Torture had concluded that the notion of torture needed to be more precisely defined, and the Ministry of Justice was therefore going to study the issue and the Criminal Code would be amended to cover all the elements of the definition contained in the Convention against Torture. UN ولكن بالنظر إلى أن هذه اللجنة خلصت إلى ضرورة تحديد مفهوم التعذيب على نحو أدق، ستدرس وزارة العدل المسألة وسيتم تعديل القانون الجنائي ليشمل جميع العناصر التي ينطوي عليها التعريف الوارد في اتفاقية مناهضة التعذيب.
    For example, Mr. Neuman had highlighted the fact that the definition of torture contained in the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment was framed in such way as to suggest a narrower application than that provided for under the Covenant. UN وعلى سبيل المثال، أوضح السيد نومان أن تعريف التعذيب الوارد في اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة محاط بإطار يؤدي إلى تطبيقه بشكل أضيق من التعريف المنصوص عليه في العهد.
    353. The definition of torture in article 174 of the criminal code does not present problems of interpretation and contains the basic elements of the definition contained in the Convention against Torture. UN 353- ولا يطرح تعريف التعذيب في المادة 174 من القانون الجنائي مشاكل تفسيرية وهو يتضمن العناصر الأساسية في التعريف الوارد في اتفاقية مناهضة التعذيب.
    85.31. Ensure that cases of torture and ill-treatment are effectively investigated and that the perpetrators are prosecuted; and adapt the national definition of torture to that contained in the Convention against Torture (Switzerland); 85.32. UN 85-31- وأن تضمن فعالية التحقيق في ما يقع من حالات تعذيب وإساءة معاملة ومقاضاة مرتكبي هذه الأفعال؛ وتجعل التعريف الوطني لفعل التعذيب دائما للتعريف الوارد في اتفاقية مناهضة التعذيب (سويسرا)؛
    Ms. GUTIERREZ (Philippines) undertook to make representations to Philippine lawmakers to ensure that the definition of torture adopted by Congress was that contained in the Convention against Torture. UN 14- السيدة غوتيريز (الفلبين) تعهدت بتقديم بيانات إلى القائمين على وضع القوانين لضمان أن يكون تعريف التعذيب الذي يقره الكونغرس هو نفس التعريف الوارد في اتفاقية مناهضة التعذيب.
    42. The absolute prohibition of torture contained in the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment, article 7 of the International Covenant on Civil and Political Rights, and article 37 of the Convention on the Rights of the Child, is reaffirmed in the Convention on the Rights of Persons with Disabilities. UN 42 - تم التأكيد مجددا في اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة على الحظر التام للتعذيب الوارد في اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، وفي المادة السابعة من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، وفي المادة 37 من اتفاقية حقوق الطفل.
    Pursue, as a matter of priority, the ratification of OP-CAT, recommended in 2010 by the Committee against Torture, and include in the national Criminal Code a definition of torture as contained in the Convention against Torture (Germany); UN 92-3- متابعة التصديق على البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب كمسألة ذات أولوية، وهو ما أوصت به لجنة مناهضة التعذيب في عام 2010، وإدراج تعريف للتعذيب في القانون الجنائي الوطني على النحو الوارد في اتفاقية مناهضة التعذيب (ألمانيا)؛
    (b) Amend article 224 of the Criminal Code to bring the definition of public official into line with the definition of a public servant or other person acting in an official capacity contained in the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment; UN (ب) تعديل المادة 224 من القانون الجنائي بحيث يتوافق تعريف الموظف العمومي مع تعريف موظف الخدمة المدنية أو غيره من الأشخاص الذين يعملون بصفة رسمية، الوارد في اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة؛
    The Optional Protocol is based on the article 20 inquiry procedure of the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment. UN ويستند البروتوكول الاختياري إلى المادة 20 المتعلقة بإجراء التحقيق الوارد في اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة.
    According to VERITAS, the definition of torture and similar ill-treatment in article 235 of the Criminal Code of Uzbekistan do not conform to the definition of torture of the Convention against Torture. UN في المادة 235 من القانون الجنائي لأوزبكستان، لا يتوافق مع تعريف التعذيب الوارد في اتفاقية مناهضة التعذيب(10).
    He asked whether the State Party would consider adopting the definition of torture set in the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment. UN فهل ستقوم الدولة الطرف بالنظر في الأخذ بتعريف التعذيب الوارد في اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة.
    [ " torture " as defined in the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment of 10 December 1984]; UN ] " التعذيب " بالتعريف الوارد في اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، المؤرخة في ١٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٨٤[؛
    The fact that the definition of torture, as set out in the Convention against Torture, was not included in a particular provision of the Penal Code did not mean that all actions to which that definition related were not covered by different provisions of the Penal Code. UN وقال إن عدم إدراج تعريف التعذيب الوارد في اتفاقية مناهضة التعذيب في حكم واحد من أحكام قانون العقوبات لا يعني أن جميع الأعمال التي يغطيها هذا التعريف غير مشمولة بأحكام مختلفة من قانون العقوبات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد