Referring to question 2 of the list of issues, he noted that an independent national human rights institution still had not been established. | UN | ولاحظ مشيراً إلى السؤال رقم 2 الوارد في قائمة القضايا أنه لم يجر بعد إنشاء مؤسسة وطنية مستقلة لحقوق الإنسان. |
Further information concerning the Supreme Court's rulings in that regard was provided in the written reply to question 27 of the list of issues. | UN | وقدمت معلومات أخرى فيما يتعلق الأحكام التي أصدرتها المحكمة العليا بهذا الشأن في الرد الكتابي على السؤال رقم 27 الوارد في قائمة القضايا. |
Mr. KÄLIN said he shared Mr. Scheinin's concern at the delegation's reply to question 5 of the list of issues. | UN | 57- السيد كالين قال إنه يشاطر القلق الذي أبدته السيدة شاينين إزاء رد الوفد على السؤال رقم 5 الوارد في قائمة القضايا. |
Mr. GAMERDINGER, referring to question 6 on the list of issues, reminded the Committee that his country had acceded to 13 international conventions on counter-terrorism, all of which had been incorporated into domestic legislation and regulatory texts. | UN | 14- السيد غامردينجر ذكّر اللجنة، مشيراً إلى السؤال رقم 6 الوارد في قائمة القضايا أن بلده قد انضمت إلى 13 اتفاقية دولية بشأن مكافحة الإرهاب، وهي جميعاً مدرجة في تشريعها المحلي ونصوصها التنظيمية. |
Referring to question 20 on the list of issues, he said that the right to strike was regulated by the Constitution and the Labour Code. | UN | 21- وقال مشيراً إلى السؤال رقم 20 الوارد في قائمة القضايا إن الحق في الإضراب ينظمه الدستور وقانون العمل. |
5. As requested by the Committee in the list of Issues and Questions, the following are key laws that are furthering the provisions of the Convention in Ghana: | UN | 5 - وترد أدناه، بناء على طلب اللجنة الوارد في قائمة القضايا والأسئلة، قوانين أساسية تعزز أحكام الاتفاقية في غانا: |
Contrary to the implication in question No. 5 of the list of issues, homosexuality was not a criminal offence. | UN | وتابع قائلاً إن المثلية الجنسية لا تشكل جريمة جنائية خلافاً لما يوحي به السؤال رقم 5 الوارد في قائمة المسائل. |
49. Concerning question 26 of the list of issues, the delegation had not indicated whether individuals were entitled to bring a private prosecution or, alternatively, a civil lawsuit. | UN | 49- وبخصوص السؤال 26 الوارد في قائمة المسائل، لم يبيّن الوفد ما إذا كان يحق للأفراد رفع الدعاوى الجنائية أو المدنية. |
25. Replying to question 11 of the list of issues, he said that the Government had been blamed during the war for human rights violations committed in the country. | UN | 25- ورداً على السؤال 11 الوارد في قائمة المسائل، قال السيد رزوقي إن الحكومة تلقت خلال الحرب انتقادات بشأن الانتهاكات المرتكبة ضد حقوق الإنسان في البلد. |
Turning to question 8 of the list of issues, she said that no details had been provided on the precise offences for which the death penalty could be imposed under the revised Criminal Code. | UN | 27- وانتقلت إلى السؤال رقم 8 الوارد في قائمة القضايا فقالت إنه لم يقدَّم أي تفاصيل بشأن الجرائم المحددة التي يمكن فرض عقوبة الإعدام على ارتكابها بموجب القانون الجنائي المنقّح. |
The State party had failed to provide the statistics requested in question 10 of the list of issues. | UN | 33- وأضاف بقوله إن الدولة الطرف لم تقدم الإحصاءات المطلوبة في السؤال رقم 10 الوارد في قائمة القضايا. |
Referring to question 1 of the list of issues, he expressed concern that all the examples given of the Covenant being invoked concerned the Supreme Court. | UN | وأعرب مشيراً إلى السؤال رقم 1 الوارد في قائمة القضايا عن القلق لأن جميع الأمثلة التي قدمت بشأن الاحتكام إلى العهد تتعلق بالمحكمة العليا. |
With regard to points that had been raised in connection with question 25 of the list of issues, she said that draft legislation to criminalize the possession of child pornography had been submitted to Parliament. | UN | وفيما يخص النقاط التي أثيرت بصدد السؤال رقم 25 الوارد في قائمة القضايا قالت إن مشروع التشريع المتعلق بتجريم حيازة الصور الإباحية للأطفال قد أحيل إلى البرلمان. |
The delegation had answered question 18 of the list of issues by giving details of the Police Conduct Complaints Committee (KPO), the number of complaints received, etc. | UN | وقد أجاب الوفد على السؤال رقم 18 الوارد في قائمة القضايا بتقديم تفاصيل عن اللجنة المعنية بالشكاوى المقدمة من سلوك الشرطة، وعدد الشكاوى التي جرى تلقيها الخ. |
Responding to question 15 of the list of issues, he said that solitary confinement did not exist in Liechtenstein. | UN | 23- وقال مجيباً على السؤال رقم 15 الوارد في قائمة القضايا، إن الحبس الانفرادي لا يوجد في لختنشتاين. |
Question 12 of the list of issues was not exclusively concerned with cases raised by the Committee against Torture. | UN | 70- ثم قال إن السؤال رقم 12 الوارد في قائمة القضايا لا يتناول على وجه الحصر الحالات التي أثارتها لجنة مناهضة التعذيب. |
With regard to question 7 of the list of issues, he enquired about the definition of race in the Philippines as a ground for prohibiting discrimination. | UN | 41- وفيما يخص السؤال رقم 7 الوارد في قائمة القضايا، استفسر عن تعريف العرق في الفلبين باعتباره سبباً لحظر التمييز. |
In view of the very large number of speakers already inscribed, I urge representatives to take the floor in the order in which they appear on the list of speakers in the general debate. | UN | ونظرا للعدد الكبير جدا من المتكلمين الذين أدرجت أسماؤهم، أحث الممثلين على أن يتناولوا الكلمة وفقا للترتيب الوارد في قائمة المتكلمين في المناقشة العامة. |
24. Turning to question 2 on the list of issues, he said that at first sight no direct impact by the Schengen Agreement could be deduced as far as implementation of articles 12 and 13 of the Covenant was concerned. | UN | ٤٢- ورداً على السؤال ٢ الوارد في قائمة المسائل، قال إنه ليس هناك وهلة ﻷول أثر مباشر لاتفاق شنغن يمكن استنتاجه فيما يتعلق بتنفيذ المادتين ٢١ و٣١ من العهد. |
Referring to question 6 on the list of issues, he noted that nothing had been said about article 450 of the Penal Code relating to criminal conspiracy. | UN | ولاحظ في اشارته إلى السؤال )٦( الوارد في قائمة المسائل، أنه لم يذكر أي شيء عن المادة ٠٥٤ من قانون العقوبات المتعلقة بالمؤامرات الاجرامية. |
Furthermore, he requested more detailed information on the reparations available apart from compensation, as well as a more detailed reply to the question contained in the list of issues concerning defamation suits. | UN | وعلاوة على ذلك، طلب معلومات أكثر تفصيلاً عن سبل الجبر المتاحة بخلاف التعويضات، فضلاً عن رد أكثر تفصيلاً على السؤال الوارد في قائمة المسائل المتعلق بدعاوى التشهير. |