ويكيبيديا

    "الواضح جداً" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • very clear
        
    • pretty clear
        
    • pretty obvious
        
    • quite clear
        
    • is abundantly clear
        
    • so obvious
        
    • very obvious
        
    • so obviously
        
    The governor wants to make it very clear that there's a zero-tolerance policy with regard to crime and corruption. Open Subtitles المحافظ يريد أن أقوم يجعل من الواضح جداً أنّه لا وجود لسياسة التسامح فيما يتعلق بالجريمةِ والفساد
    It was very clear that it was a form of bodily harm and gender-based violence. UN ومن الواضح جداً أن ختان الإناث شكل من أشكال الضرر الجسدي والعنف القائم على أساس نوع الجنس.
    The event reflected the very clear will of the Uruguayan Government to continue strengthening its national legal regime in order to address this problem. UN ويجسد هذا الحدث التصميم الواضح جداً لحكومة أوروغواي على مواصلة تعزيز نظامها القانوني الوطني لمعالجة هذه المشكلة.
    Well, it's pretty clear what you think I'm doing here. Open Subtitles حسناً , من الواضح جداً ما تعتقد أننى أفعل هنا
    Well, there was certainly no love lost between the two of you, and it's pretty clear that someone overpowered her in her penthouse. Open Subtitles حسناً بالتأكيد ليس بينكم أي حب أنتما الإثنان ومن الواضح جداً بأن أحداً إستخدم القوه عليها في منزلها
    I just want to say, it's pretty obvious who committed the crime. Open Subtitles انا فقط أردت أن أقول من الواضح جداً من إرتكب الجريمة
    It became very clear that the central pillars of our system are now regional. UN وبات من الواضح جداً أن الأركان المركزية لنظامنا أصبحت الآن إقليمية.
    I understand that the debates have been useful, but it is also very clear that this is a subject that needs further reflection. UN وإنني أدرك أن هذا النقاش كان مفيداً، ولكنه من الواضح جداً أيضاً أن هذا الموضوع يحتاج إلى مزيدٍ من التفكير.
    It's very clear that Mr. Donatello and Mr. Fleiger... have had a powerful and positive effect on Marco's life. Open Subtitles من الواضح جداً أن السيد دوناتيللو والسيد فلايغر.. كان لهما تأثيرات إيجابية وقوية على حياة ماركو.
    It is very clear, Mr. President, that you and your successors to the presidency for 2012 need no reminding of the degree of international concern surrounding the future of this body. UN السيد الرئيس، إن من الواضح جداً أنه لا حاجة لتذكيركم، أنتم ومَن سيخلفكُم في رئاسة المؤتمر في دورته لعام 2012، بدرجة الانشغال الدولي بمستقبل هذه الهيئة.
    It is very clear that L.1 does command a groundswell of support, but there are several countries that continue to have difficulties with it. UN ومن الواضح جداً أن الوثيقة L.1، تحظى بموجة عارمة من التأييد ولكن لا تزال عدة بلدان تواجه صعوبات بشأنها.
    She had carried out research in the European Union on that issue, and it was very clear that, unless there was a compulsory quota, the desired result would not be achieved. UN وقالت إنها قد اضطلعت ببحث في الاتحاد الأوروبي عن هذه المسألة وأنه من الواضح جداً أن النتيجة المرجوة لن تتحقق ما لم تكن هناك حصة إلزامية.
    Switzerland welcomes the very clear language used by the Secretary-General of the United Nations in his opening statement before this assembly. UN وترحب سويسرا باللغة الواضح جداً التي استعملها الأمين العام للأمم المتحدة في بيانه الافتتاحي، الذي أدلى به أمام هذا الجمع.
    It's pretty clear you and I weren't friends before, were we? Open Subtitles من الواضح جداً أننا أنا وأنت لم نكن أصدقاء في السابق أليس كذلك؟
    It's pretty clear you and I weren't friends before, were we? Open Subtitles من الواضح جداً أننا وأنت لم نكن أصدقاء في السابق أليس كذلك ؟
    Oh, it's pretty clear what happens at the end. And then the special effects guys take over. Open Subtitles من الواضح جداً ماذا سيحدث في النهاية ثم سيتولى جماعة التأثيرات الخاصة الباقي
    Sir, it's pretty clear that his parents can't look after him. Open Subtitles سيدي، من الواضح جداً أن عائلته لا تستطيع رعايته
    Because it's pretty obvious my mother doesn't want you to go. Open Subtitles لأن من الواضح جداً أن والدتي لا تريد منكِ الذهاب
    It is quite clear that the Covenant does not prohibit the establishment of military courts. UN من الواضح جداً أن العهد لا يحظر إنشاء محاكم عسكرية.
    It is abundantly clear that unless we invest in people by providing them with access to what is needed in order to enjoy a decent quality of life, we will all be held hostage by a world in which violence and instability are the norm. UN ومن الواضح جداً أنه ما لم نستثمر في الأفراد بتمكينهم من الحصول على ما يلزم للتمتع بحياة كريمة، فإننا سنصبح جميعاً رهينة عالم يعتبر فيه العنف وعدم الاستقرار سلوكاً طبيعياً.
    It's so obvious she's fantasizing about somebody else. Open Subtitles من الواضح جداً أنها تتخيل شخصٌ آخر
    - l think it's very obvious at this juncture that she just flat out does not wanna see you. Open Subtitles حسن أظن أنه من الواضح جداً بأنها لا تريد رؤيتك
    so obviously, you had very good motive to want to kill her. Open Subtitles من الواضح جداً أنّه كان لديكِ دافع قويّ جداً لترغبي في قتلها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد