ويكيبيديا

    "الوالد الذي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • parent who
        
    • the parent
        
    • the father
        
    • a parent
        
    • parent that
        
    • which parent
        
    • parent whose
        
    • parent with whom
        
    • dad who
        
    • parental
        
    • father he
        
    • a father would
        
    If the member does not have a spouse, companion or children, the family cover may be extended to a parent who is economically dependent on the member. UN وإذا لم يكن للعضو زوج أو رفيق أو أطفال، يجوز أن تمتد تغطية اﻷسرة لتشمل الوالد الذي يعتمد اقتصاديا على العضو.
    If possible, the State recovers the maintenance advance benefits from the parent who is obliged to provide maintenance. UN وتسترد الدولة، عند الإمكان، استحقاقات سلفة الإعالة من الوالد الذي عليه أن يعيل الطفل.
    Any parent who could not afford the fees could apply to the State for assistance. UN أما الوالد الذي لا يستطيع أن يسدد الرسوم فيمكنه أن يقدم طلبا إلى الدولة لمساعدته.
    The restriction in rights applies only to the parent whose parental power has been terminated by a court judgement. UN والقيد على هذه الحقوق لا ينطبق إلا على الوالد الذي انتهت سلطته الأبوية بحكم صادر من المحكمة.
    He can't stay with me. I'm not the father he needs. Open Subtitles لا يمكنه البقاء معي أنا لست الوالد الذي يحتاج اليه
    parental allowances are connected with a double paradigm shift: By compensating for the income lost by the parent that decides to work less in order to care for the child, the system operates on the assumption that it is normal for both fathers and mothers to contribute to the support of the family. UN والعلاوات الأبوية تتصل بتحول مزدوج في النموذج، فمن خلال التعويض عن الدخل الذي يفقده الوالد الذي يقرر الإقلال من العمل من أجل رعاية الطفل، يلاحظ أن النظام يفترض أن من الأمور الطبيعية أن يساهم كل من الأب والأم في دعم الأسرة.
    When the parents do not live together, the parent who caters for the child makes most of the decisions. UN وإذا كان الوالدان لا يعيشان معا، فإن الوالد الذي يعنى بالطفل هو الذي يتخذ معظم القرارات.
    Until the child is 1 year of age, the parent who is on childcare leave is paid maternity (paternity) benefit. UN 410- ويُمنح الوالد الذي حصل على إجازة رعاية للطفل إعانة أبوة حتى يبلغ الطفل السنة الواحدة من العمر.
    The mother is the parent who more often exercises the parental rights after the divorce, especially if the children are young or female. UN وغالباً ما تكون الأم هي الوالد الذي يمارس حقوق الأبوة بعد الطلاق، وبخاصة إذا كان الطفل صغيراً أو أنثى.
    If the parent who raises the children experiences difficulties as a result of this, he or she may receive a larger share of the common property. UN وإذا واجه الوالد الذي يتولى تربية الأطفال صعوبات نتيجة ذلك، جاز له أن يحصل على نصيب أكبر في الممتلكات المشاع.
    Especially as the parent who should be most concerned. Open Subtitles خصوصا أن الوالد الذي ينبغي أن يكون الأكثر قلقا.
    I wanted to be the parent who paid his daughter's way through this sport. Open Subtitles أريد أن أكون الوالد الذي يدفع لابنته طوال الوقت عبر هذه الرياضة.
    In case the parents separate or divorce, either parent may apply to court for an order requiring the payment of maintenance for the minor by the parent who does not have custody of the minor. UN وفي حالة انفصال الوالدين أو الطلاق، يجوز لكلا الوالدين تقديم طلب إلى المحكمة لاستصدار أمر يقضي بدفع نفقة للقاصر من قبل الوالد الذي لا يملك الولاية على القاصر.
    In the case of a child born out of wedlock, the parent acknowledging him/her enjoys all the rights of parental authority in his/her regard, other than the legal usufruct. UN وفي حالة الطفل غير الشرعي يتمتع الوالد الذي يعترف به بجميع حقوق السلطة الوالدية بخصوصه فيما عدا حق الانتفاع القانوني.
    Maintenance for childcare must be paid, in addition to minimum maintenance payments, when in individual cases the parent caring for the child cannot be expected to pursue gainful employment. UN ويجب دفع نفقة رعاية الطفل، بالإضافة إلى الحد الأدنى لمدفوعات النفقة، عندما لا يمكن، في حالات فردية، توقع انخراط الوالد الذي يرعى الطفل في عمل بأجر.
    I guess I might grieve for the father he might have been. Open Subtitles أعتقد أن يمكنني الحزن على الوالد الذي قد كان عليه
    191. a parent living apart from his/her children is required to take part in their upbringing and is entitled to have contact with them. UN 191- ويجب على الوالد الذي يعيش بعيدا عن أطفاله المشاركة في تربيتهم وله الحق في التواصل معهم.
    The law expressly states that contact with a parent with whom the child does not live shall be a right of the child and that both parents - hence also the parent that does not live with the child - are responsible for ensuring that the child's need for parental contact is met. UN وينص القانون صراحة على أن اتصال أحد الوالدين بالطفل الذي لا يعيش معه حق من حقوق الطفل، وأن كلا الوالدين - وبالتالي الوالد الذي لا يعيش معه الطفل أيضاً - يتحملان مسؤولية كفالة الوفاء بحاجة الطفل إلى البقاء على اتصال مع الوالدين.
    which parent receives the parental allowance depends exclusively on the decision of the parents or agreement between them. UN ويتحدد الوالد الذي يستلم بدلات الوالدين بشكل قطعي بناء على ما يقرره الوالدان أو ما يتوصلان إليه بالاتفاق فيما بينهما.
    This expectation is based on the law providing for that the parent with whom the children do not live is obliged to contribute to the expenses of their sustenance. UN وهذا التوقع يرتكز على القانون الذي ينص على التزام الوالد الذي لا يعيش معه الأطفال بالإسهام في نفقات معيشتهم.
    You're probably the dad who dies of influenza at the war. Open Subtitles أنت على الأرجح , الوالد الذي يموت بسبب الأنفلونزا خلال الحرب
    Okay, so let's see what type of father he wants to be. Open Subtitles حسناً، إذن دعونا نرى ما نوع الوالد الذي يريد أن يصبحه.
    Speaking of family, what kind of a father would throw an out-of-control assassin at his own daughter? Open Subtitles متحدثين عن العائلة، مانوع الوالد الذي يرمي قاتل خارج السيطرة في أحضان إبنته؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد