ويكيبيديا

    "الوثائق التداولية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • parliamentary documentation
        
    • parliamentary documents
        
    However, currently more parliamentary documentation that is not urgent is translated contractually. UN بيد أن المزيد من الوثائق التداولية غير العاجلة يترجم حاليا تعاقديا.
    Prepare, conduct and follow-up annual sessions, including preparation of relevant parliamentary documentation. UN إعداد الدورات السنوية وعقدها ومتابعتها، ويشمل ذلك إعداد الوثائق التداولية المناسبة.
    (v) Security Council: parliamentary documentation: report of the Secretary-General on small arms; UN ' 5` مجلس الأمن: الوثائق التداولية: تقرير الأمين العام عن الأسلحة الصغيرة؛
    The number of parliamentary documents produced remained at 1,771 and exceeded the target of 1,511. UN وبلغ عدد الوثائق التداولية الصادرة 771 1 وثيقة، أي ما يتجاوز العدد المستهدف البالغ 511 1 وثيقة.
    The Committee has recommended that the possibility of archiving United Nations records and documents in addition to parliamentary documents should be explored. UN وأوصت اللجنة باستكشاف إمكانية حفظ سجلات ووثائق اﻷمم المتحدة فضلا عن الوثائق التداولية.
    On the other hand, all parliamentary documentation is available in all six official languages. UN أما الوثائق التداولية فهي متاحة بجميع اللغات الرسمية الست.
    Commission on Human Rights: parliamentary documentation: Report of the High Commissioner on mass exodus UN لجنة حقوق الإنسان: الوثائق التداولية: تقرير المفوضة السامية عن الهجرة الجماعية
    The Section is also responsible for preparing parliamentary documentation for the plenary sessions of the Chambers and for drafting legal agreements for the Registry. UN وهذا القسم مسؤول أيضا عن إعداد الوثائق التداولية للجلسات العامة للدوائر وصياغة الاتفاقات القانونية لقلم المحكمة.
    b. Parliamentary documentation: United Nations system support for the New Partnership (1); UN ب - الوثائق التداولية: دعم منظومة الأمم المتحدة للشراكة الجديدة (1)؛
    b. Parliamentary documentation: report on the assessment of the Monterrey Consensus in the ESCWA region; and report on the assessment of trade policy trends; UN ب - الوثائق التداولية: تقرير عن تقييم توافق آراء مونتيري في منطقة الإسكوا؛ وتقرير عن تقييم اتجاهات السياسات التجارية؛
    Commission on Human Rights: parliamentary documentation: report on women's equal ownership of, access to and control over land, property and housing UN لجنة حقوق الإنسان: الوثائق التداولية: تقرير عن المساواة للمرأة في في حق حيازة الأراضي والممتلكات والمساكن والوصول إليها وإدارتها
    The first is the necessity to have sufficient established capacity to handle urgent or sensitive parliamentary documentation and ensure quality control. UN وأول هذه الشواغل هو ضرورة أن تكون هناك قدرة ثابتة كافية لمعالجة الوثائق التداولية العاجلة أو الحساسة وضمان مراقبة الجودة.
    X. Timely submission of parliamentary documentation UN عاشرا - تقديم الوثائق التداولية في المواعيد المحددة
    A review of documentation and timeliness records within the Translation and Editorial Division indicated that approximately 74 per cent of the parliamentary documentation was processed within established deadlines. UN وكشف استعراض أُجري لسجلات الوثائق ومواعيدها داخل شعبة الترجمة التحريرية والتحرير عن بلوغ معدل تجهيز الوثائق التداولية في غضون المواعيد المقررة نسبة 74 في المائة تقريبا.
    Her delegation hoped that that policy would be applied carefully so that it did not affect the right of Member States to receive the parliamentary documentation required for their work at the United Nations. UN والوفد يتطلع إلى القيام بتطبيق هذه السياسة على نحو حذر حتى لا تؤثر على الدول الأعضاء في تلقي الوثائق التداولية اللازمة لعملها بالأمم المتحدة.
    The 16-page limit established by the Secretary-General for documents originating in the Secretariat applies to 26 per cent of the parliamentary documentation processed by conference services. UN وينطبق تحديد عدد صفحات الوثائق الصادرة عن اﻷمانة العامة ﺑ ١٦ صفحة وفق ما قرره اﻷمين العام على ٢٦ في المائة من الوثائق التداولية التي تجهزها خدمات المؤتمرات.
    Since the overwhelming majority of parliamentary documentation is drafted in English and since there are no documented references on this issue to manuscripts in the other official languages, the discussion below refers to manuscripts drafted in English. UN وبما أن الغالبية العظمى من الوثائق التداولية تُكتب باللغة الإنكليزية، ونظرا لعدم توفر مراجع موثقة للمخطوطات باللغات الرسمية الأخرى، فإن المناقشة التالية تشير إلى المخطوطات المكتوبة باللغة الإنكليزية.
    The first is the necessity to have sufficient established capacity to handle urgent or sensitive parliamentary documentation and ensure quality control. UN وأول هذه الشواغل هو ضرورة أن تكون هناك قدرة ثابتة كافية لمعالجة الوثائق التداولية العاجلة أو الحساسة وضمان مراقبة الجودة.
    This translates into a 5.2 per cent reduction in the total number of copies of parliamentary documents that must be printed. UN وهذا يعني تراجعا نسبته ٥,٢ في المائة في العدد اﻹجمالي لنسخ الوثائق التداولية التي يجب طبعها.
    The general guidelines as to word limits for translation, applicable to parliamentary documents in the United Nations system, should not be applied to the comprehensive reports of the Ombudsperson. UN ولا تطبَّق على التقارير الشامل التي يقدمها أمين المظالم المبادئُ التوجيهية العامة المتعلقة بالحدود المقررة لعدد كلمات الترجمة التحريرية والسارية على الوثائق التداولية في منظومة الأمم المتحدة.
    As part of its strategy to encourage alternative means of distribution of parliamentary documents, the Department has introduced various electronic tools to enable users to access documents online. UN وكجزء من استراتيجية الإدارة لتشجيع الوسائل البديلة لتوزيع الوثائق التداولية فقد أدخلت أدوات إلكترونية شتـى لتمكين مستخدمي الوثائق من الحصول عليها إلكترونيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد