ويكيبيديا

    "الوثائق التقنية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • technical documents
        
    • technical documentation
        
    • technical papers
        
    • technical submissions
        
    • of technical
        
    • technical materials
        
    Revising the APF's technical documents and enriching them with case studies from countries active in the area of adaptation; UN `1` استعراض الوثائق التقنية لإطار سياسة التكيُّف وتعزيزها بدراسات حالات إفرادية من البلدان النشطة في مجال التكيّف؛
    The preparation of the technical documents for the project would be supported by the United Nations Population Fund. UN وسيقدم صندوق الأمم المتحدة للسكان الدعم لإعداد الوثائق التقنية لهذا المشروع.
    Provision of technical support to 2 field engineering operations through the preparation of technical documents and field visits UN تقديم الدعم التقني لعمليتين هندسيتين ميدانيتين من خلال إعداد الوثائق التقنية وإجراء الزيارات الميدانية
    The Institute received all available technical documentation produced in the WMO secretariat for distribution to all member countries. UN وقد حصل المعهد على جميع الوثائق التقنية المتاحة الصادرة في أمانة المنظمة لتوزيعها على جميع البلدان الأعضاء.
    The same method is used to arrive at the amount claimed for the technical documentation. UN وتستخدم الطريقة نفسها في حساب المبلغ موضوع المطالبة بالتعويض عن الوثائق التقنية.
    :: Provision of technical support to two field engineering operations through the preparation of technical documents and field visits UN :: تقديم الدعم التقني لعمليتين هندسيتين ميدانيتين من خلال إعداد الوثائق التقنية وإجراء الزيارات الميدانية
    technical documents for the twelfth Presidential Summit. UN تقديم الدعم ﻹعداد الوثائق التقنية لاجتماع القمة الرئاسي الثاني عشر.
    Delays in fund releases were due to budget shortfalls, peace and order situations, adverse weather conditions, and technical impediments such as absence of mother titles and defects in the technical documents. UN ويعزى التأخير في صرف اﻷموال إلى عجز الميزانية، وإلى حالة اﻷمن والنظام، والظروف المناخية غير المواتية، وإلى عراقيل تقنية مثل انعدام سندات الملكية اﻷصلية ووجود عيوب في الوثائق التقنية.
    technical documents at the last three sessions have apparently required lengthier discussions than they did prior to 2011. UN 19- ويبدو أنَّ الوثائق التقنية في الدورات الثلاث الأخيرة تَطلَّبت مناقشات مطوَّلة أكثر مما كان عليه الحال قبل عام 2011.
    18. The following technical documents and information were submitted in the application: UN 18 - قُدمت في الطلب الوثائق التقنية التالية:
    20. The following technical documents and information were submitted in the application: UN 20 - قدمت في الطلب الوثائق التقنية والمعلومات التالية:
    24. The following technical documents were submitted in the application: UN 24 - قُدمت الوثائق التقنية التالية في الطلب:
    technical documents received by the deadline will be made available on the website of the United Nations Group of Experts on Geographical Names. UN وستتاح الوثائق التقنية التي ترد في الموعد المحدد على موقع فريق خبراء الأمم المتحدة المعني بالأسماء الجغرافية على الشبكة العالمية.
    We encourage the publication of IAEA technical documents, the organization of training workshops and technical conferences and the maintenance and dissemination of nuclear knowledge to help achieve these objectives. UN ونشجع على نشر الوثائق التقنية للوكالة وتنظيم حلقات العمل التدريبية والمؤتمرات التقنية وحفظ المعرفة النووية ونشرها للمساعدة في بلوغ هذه الأهداف.
    19. A number of technical documents were developed to be launched for the Week. UN 19 - وقد أُعد عدد من الوثائق التقنية للإصدار بمناسبة الأسبوع العالمي.
    The availability of technical documentation in local languages needs to be enhanced for experts in the regions to fully participate in the adaptation process. UN ويلزم تحسين وجود الوثائق التقنية باللغات المحلية لكي يتمكن الخبراء في المنطقة من المشاركة الكاملة في عملية التكيف.
    The requirement to provide technical documentation in a local language is included in specifications upon request of the counterpart and subject to the availability of funds. UN يطلب توفير الوثائق التقنية بلغة محلية ضمن المواصفات بناء على طلب الجهة النظيرة ورهنا بتوافر الأموال.
    The energy generated by the preparation of technical documentation for the Round Table conference was not turned to good account to revive the exercise. UN ذلك أن الدينامية التي أوجدها إعداد الوثائق التقنية لمؤتمر المائدة المستديرة لم تستغل لدفع العملية.
    The resource centre includes a census knowledge base that serves as a comprehensive facility for providing technical documentation for census takers. UN ويضم مركز الموارد قاعدة للمعارف المتعلقة بالتعدادات تقوم بدور آلية شاملة لتوفير الوثائق التقنية للقائمين على التعدادات.
    Review of the portfolio of Central American telecommunications projects and preparation of technical documentation for sectoral meeting with cooperating community UN تنقيح حافظة مشاريع الاتصالات السلكية واللاسلكية في أمريكا الوسطى، وإعداد الوثائق التقنية للاجتماع القطاعي مع الجهات المتفاوتة
    Participating in an editorial board in finalizing technical papers; UN ' 1` المشاركة في مجلس تحرير الوثائق التقنية وصياغتها النهائية؛
    :: Re-entry In the technical submissions for a licence under the Outer Space Act 1986, an applicant must provide an assessment of the risk to public safety and property, covering each phase of the mission relevant to the proposed operations and licensed activity. UN ويجب على مقدِّم الطلب أن يوفّر في الوثائق التقنية الخاصة بطلب الحصول على ترخيص بموجب قانون الفضاء الخارجي لعام 1986، تقييما للمخاطر على السلامة العامة والممتلكات، يشمل كل مرحلة من مراحل البعثة ذات صلة بالعمليات المقترحة والنشاط المرخّص به.
    He understands that it has been developed on the basis of documentation from a range of international sources, including some technical materials from UNICEF. UN ويدرك المقرر الخاص أن هذا المقرر وُضع بالاستناد إلى الوثائق التي أتاحتها مجموعة من المصادر الدولية، بما في ذلك بعض الوثائق التقنية الصادرة عن اليونيسيف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد