They also appear in the outcome documents of the International Conference on Population and Development beyond 2014 for Africa, Latin America and the Caribbean and Asia and the Pacific. | UN | كما يرد هذان المصطلحان أيضا في الوثائق الختامية الصادرة عن المؤتمر الدولي للسكان والتنمية إلى ما بعد عام 2014، بالنسبة لأفريقيا، وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، وآسيا والمحيط الهادئ. |
One of the outcome documents of the meeting, the North-East Asia Youth Statement, has been submitted to the secretariat of the United Nations Conference on Sustainable Development as an input to the global compilation document. | UN | وقدمت إلى أمانة مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة كمساهمة في الوثيقة التجميعية العالمية إحدى الوثائق الختامية الصادرة عن هذا الاجتماع وهي بعنوان: بيان الشباب في شرق وشمال شرق آسيا. |
the outcome documents of the World Summit on the Information Society include a set of targets to be achieved by 2015, in line with the target date of the Millennium Development Goals. | UN | وتضمنت الوثائق الختامية الصادرة عن القمة العالمية لمجتمع المعلومات مجموعة من الأهداف التي يتعين تحقيقها بحلول عام 2015، جريا على التاريخ المستهدف لبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية. |
Similarly, Morocco reiterates the relevance of the final documents of the Review Conferences of 1995 and 2000, which unfortunately have only been partly implemented. | UN | وبالمثل، يكرر المغرب تأكيد أهمية الوثائق الختامية الصادرة عن المؤتمرين الاستعراضيين لعامي 1995 و 2000، التي لم تنفذ لسوء الحظ إلا جزئيا. |
It is our belief that the measures we have implemented and are proposing against drug trafficking from Afghan territory correspond to the approach enshrined in the final documents of the high-level segment of the CND. | UN | إننا على يقين بأن التدابير التي نتخذها، وتلك التي نقترحها، لمكافحة الاتجار بالمخدرات من الأراضي الأفغانية تتطابق مع التوجه الوارد في الوثائق الختامية الصادرة عن الجزء الرفيع المستوى للجنة المخدرات. |
Furthermore, it facilitated the inclusion of the concerns of landlocked developing countries in the outcome documents of its thirteenth session and organized a special session on landlocked developing countries in the framework of the Global Services Forum, held in Beijing in May 2013. | UN | وعلاوة على ذلك، يسر الأونكتاد إدراج شواغل البلدان النامية غير الساحلية في الوثائق الختامية الصادرة عن دورته الثالثة عشرة، كما نظم دورة خاصة عن البلدان النامية غير الساحلية في إطار منتدى الخدمات العالمي، الذي عقد في بيجين في أيار/مايو 2013. |
I have the honour to transmit to you, in my capacity as Chair of the Coordinating Bureau of the Non-Aligned Movement, the outcome documents of the Sixteenth Conference of Heads of State or Government of Non-Aligned Countries, held in Tehran from 26 to 31 August 2012, as follows: | UN | أتشرف بأن أحيل إليكم، بصفتي رئيسا لمجلس التنسيق لحركة بلدان عدم الانحياز، الوثائق الختامية الصادرة عن المؤتمر السادس عشر لرؤساء دول أو حكومات بلدان عدم الانحياز، الذي عُقد في طهران في الفترة من 26 إلى 31 آب/أغسطس 2012، وهى كالتالي: |
" Recalling also the provisions concerning migrants contained in the outcome documents of major United Nations conferences and summits, including the Outcome of the Conference on the World Financial and Economic Crisis and Its Impact on Development, | UN | " وإذ تشير أيضا إلى الأحكام المتعلقة بالمهاجرين الواردة في الوثائق الختامية الصادرة عن المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي عقدتها الأمم المتحدة، ومن بينها الوثيقة الختامية للمؤتمر المتعلق بالأزمة المالية والاقتصادية العالمية وتأثيرها في التنمية، |
9. One of the most important international considerations on gender issues and ICT came from the outcome documents of the World Summit on the Information Society (held in Geneva in 2003 and in Tunis in 2005). | UN | 9 - وقد تضمنت الوثائق الختامية الصادرة عن مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات الذي عُقد في جنيف عام 2003() وفي تونس عام 2005() أحد أهم الاعتبارات الدولية المتعلقة بالقضايا الجنسانية وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
Recalling also the provisions concerning migrants contained in the outcome documents of major United Nations conferences and summits, including the Outcome of the Conference on the World Financial and Economic Crisis and Its Impact on Development, | UN | وإذ تشير أيضا إلى الأحكام المتعلقة بالمهاجرين الواردة في الوثائق الختامية الصادرة عن المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي عقدتها الأمم المتحدة، ومن بينها الوثيقة الختامية للمؤتمر المتعلق بالأزمة المالية والاقتصادية العالمية وتأثيرها في التنمية()، |
Recalling also the provisions concerning migrants contained in the outcome documents of major United Nations conferences and summits, including the Outcome of the Conference on the World Financial and Economic Crisis and Its Impact on Development, | UN | وإذ تشير أيضا إلى الأحكام المتعلقة بالمهاجرين الواردة في الوثائق الختامية الصادرة عن المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي عقدتها الأمم المتحدة، ومن بينها الوثيقة الختامية للمؤتمر المتعلق بالأزمة المالية والاقتصادية العالمية وتأثيرها في التنمية()، |
Recalling also the provisions concerning migrants contained in the outcome documents of major United Nations conferences and summits, including the Outcome of the Conference on the World Financial and Economic Crisis and Its Impact on Development, which recognizes that migrant workers are among the most affected and vulnerable in the context of financial and economic crises, | UN | وإذ تشير أيضا إلى الأحكام المتعلقة بالمهاجرين الواردة في الوثائق الختامية الصادرة عن جميع المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي عقدتها الأمم المتحدة، ومن بينها الوثيقة الختامية للمؤتمر المتعلق بالأزمة المالية والاقتصادية العالمية وتأثيرها في التنمية التي تم الإقرار فيها بأن العمال المهاجرين هم من أكثر الفئات تضررا وضعفا في سياق الأزمات المالية والاقتصادية، |
Bearing in mind the relevant provisions of the final documents of the successive Conferences of Heads of State or Government of Non-Aligned Countries and of the resolutions adopted by the Assembly of Heads of State and Government of the African Union, the Pacific Islands Forum and the Caribbean Community, | UN | وإذ يضع في اعتباره الأحكام ذات الصلة من الوثائق الختامية الصادرة عن المؤتمرات المتعاقبة لرؤساء دول أو حكومات بلدان عدم الانحياز وأحكام القرارات التي اتخذها مؤتمر رؤساء دول وحكومات الاتحاد الأفريقي ومنتدى جزر المحيط الهادئ والجماعة الكاريبية، |
Letter dated 5 July (S/1996/543) from the representative of France addressed to the Secretary-General, transmitting the final documents of the summit meeting of the group of seven major industrialized countries, held at Lyon, France, from 27 to 29 June 1996. | UN | رسالة مؤرخة ٥ تموز/يوليه )S/1996/543( موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل فرنسا، تحيل الوثائق الختامية الصادرة عن مؤتمر قمة مجموعة البلدان الصناعية الرئيسية السبعة المعقود في ليون، بفرنسا، في الفترة من ٢٧ إلى ٢٩ حزيران/يونيه ١٩٩٦. |
(b) Letter dated 19 June 1995 from the Permanent Representative of Canada to the United Nations addressed to the Secretary-General, transmitting the final documents of the summit meeting of the group of seven major industrialized countries, held at Halifax, Canada, from 15 to 17 June 1995 (A/50/254-S/1995/501); | UN | )ب( رسالة مؤرخة ١٩ حزيران/يونيه ١٩٩٥ موجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم لكندا لدى اﻷمم المتحدة يحيل فيها الوثائق الختامية الصادرة عن مؤتمر قمة مجموعة البلدان الصناعية الرئيسية السبعة، المعقود في هاليفاكس، كندا في الفترة من ١٥ إلى ١٧ حزيران/يونيه ١٩٩٥ )A/50/254-S/1995/501(؛ |
Good faith implementation by the two sides of the obligations they undertook in the final documents of the meeting (see S/2001/242) would mark a qualitatively new stage in the confidence-building component of the peace process, and should give a strong impetus to the overall settlement effort. | UN | ومن شأن تنفيذ الطرفين بحسن نية لما تعهدا به من التزامات في الوثائق الختامية الصادرة عن الاجتماع (انظر S/2001/242) أن يشكل بداية مرحلة نوعية جديدة في عنصر بناء الثقة من عملية السلام وأن يعطي زخما قويا لمجمل الجهود المبذولة لتحقيق التسوية. |
That also includes full implementation of the commitments made in the outcomes of the United Nations conferences and summits. | UN | ويشمل ذلك أيضا التنفيذ التام للالتزامات المقدمة في الوثائق الختامية الصادرة عن المؤتمرات ومؤتمرات القمة التي عقدتها الأمم المتحدة. |
I have the honour to forward herewith the final documents issued by the Council of the Council for Security and Cooperation in Europe (CSCE) at its fourth meeting held in Rome on 30 November and 1 December 1993. | UN | أتشرف بأن أحيل إليكم رفقه الوثائق الختامية الصادرة عن مجلس مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا، في اجتماعه الرابع المعقود في روما في ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر و ١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣. |