ويكيبيديا

    "الوثائق الرسمية الأخرى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • other official documents
        
    • other official documentation
        
    All other official documents of the Committee shall be issued in the working languages and any of them may, if the Council so decides, be issued in all the official languages of the Council. UN وتصدر جميع الوثائق الرسمية الأخرى للجنة بلغات العمل ويجوز إصدار أي منها بجميع اللغات الرسمية للمجلس إذا قرر المجلس ذلك.
    Reports, formal decisions and all other official documents of the Committee shall be documents of general distribution unless the Committee decides otherwise. UN تكون التقارير والمقررات الرسمية وجميع الوثائق الرسمية الأخرى الصادرة عن اللجنة وثائق توزيع عام ما لم تقرر اللجنة خلاف ذلك.
    This provision extends to other official documents. UN ويمتد هذا الحكم ليشمل الوثائق الرسمية الأخرى.
    On their identity cards or on other official documents, they are either identified as Muslims or as not having any religion. UN وهم يُعرَّفون في بطاقات هويتهم الشخصية أو في الوثائق الرسمية الأخرى إما على أنهم مسلمون أو بلا دين.
    other official documentation of the operating entity should also be made available to the Conference of the Parties through its secretariat; UN كما ينبغي أن تتاح للمؤتمر، عن طريق أمانته الوثائق الرسمية اﻷخرى الصادرة عن كيان التشغيل؛
    All other official documents of the Committee shall be issued in the working languages and any of them may, if the Committee so decides, be issued in all the official languages. UN وتصدر جميع الوثائق الرسمية الأخرى للجنة بلغات العمل، ويجوز إصدار أي منها بجميع اللغات الرسمية إذا قررت اللجنة ذلك. الجلسات العلنية والسرية
    All other official documents of the Committee shall be issued in the working languages and any of them may, if the Council so decides, be issued in all the official languages of the Council. UN وتصدر كافة الوثائق الرسمية الأخرى للجنة بلغات العمل ويجوز، إذا قرر المجلس ذلك، إصدار أي منها بكافة اللغات الرسمية للمجلس.
    Recognition of mother's identity has been a milestone in promoting the cause of women's empowerment by directing inclusion of mother's name in the Passport and other official documents. UN وكان الاعتراف بهوية الأم معلماً في الطريق على النهوض بقضية تمكين المرأة من خلال إدراج اسم الأم في جواز السفر وفي الوثائق الرسمية الأخرى.
    All other official documents of the Committee shall be issued in the working languages and any of them may, if the Council so decides, be issued in all the official languages of the Council. UN وتصدر جميع الوثائق الرسمية الأخرى للجنة بلغات العمل ويجوز، إذا قرر المجلس ذلك، إصدار أي منها بجميع اللغات الرسمية للمجلس.
    Reports, formal decisions and all other official documents of the Committee shall be documents of general distribution unless the Committee decides otherwise. UN تكون التقارير والمقررات الرسمية وجميع الوثائق الرسمية الأخرى الصادرة عن اللجنة وثائق توزع توزيعاً عاماً ما لم تقرر اللجنة خلاف ذلك. المادة 32
    Reports, formal decisions and all other official documents of the Committee shall be documents of general distribution unless the Committee decides otherwise. UN تكون التقارير والمقررات الرسمية وكافة الوثائق الرسمية الأخرى الصادرة عن اللجنة وثائق توزع توزيعاً عاماً ما لم تقرر اللجنة خلاف ذلك. عاشراً- تصريف الأعمال
    Forgery of identity papers or other official documents granting rights or relieving the holder of obligations, for the purpose of using or selling such a document, and also the production of such a document for the same purposes, are punishable by restriction of liberty for up to three years, detention for a period of four to six months or imprisonment for up to two years. UN يعاقب على تزوير أوراق الهوية وغيرها من الوثائق الرسمية الأخرى التي تمنح حاملها حقوقا أو تعفيه من التزامات، من أجل استخدام هذه الوثائق أو بيعها، وكذلك إصدار هذه الوثائـــــق للأغراض نفسها، بتقييـــــد الحرية لمدة ثلاث سنوات، والاحتجاز لفترة تتراوح بين 4 و 6 أشهر أو السجن لمدة تصل إلى سنتين.
    UNDP concurred with JIU on the need to make CRPs available on ODS in the same manner as for other official documents of the Executive Board, given the fact that CRPs are increasingly used to provide additional information requested by the Board. UN واتفق برنامج الأمم المتحدة الإنمائي مع وحدة التفتيش المشتركة على ضرورة إتاحة ورقات غرف الاجتماع في نظام الوثائق الرسمية بنفس الطريقة التي تتاح بها الوثائق الرسمية الأخرى للمجلس التنفيذي، نظرا لأن هناك تزايدا في استخدام ورقات غرف الاجتماع لتوفير المعلومات الإضافية التي يطلبها المجلس.
    1. Without prejudice to the provisions of rule 36 and subject to paragraphs 2 and 3 of this rule, reports, decisions and all other official documents of the Committee and its subsidiary bodies shall be documents for general distribution, unless the Committee decides otherwise. UN 1- دون الإخلال بأحكام المادة 36 ورهناً بأحكام الفقرتين 2 و3 من هذه المادة، تعتبر التقارير والمقررات وجميع الوثائق الرسمية الأخرى للجنة وهيئاتها الفرعية وثائق للتوزيع العام، ما لم تقرر اللجنة
    Many States indicated that terrorist groups were frequently involved in other crimes, in particular trafficking in illicit drugs, money-laundering and the falsification of travel and identity or other official documents. UN 24 - وألمح كثير من البلدان إلى أن الجماعات الإرهابية تكرر كثيراً ضلوعها في جرائم أخرى، وخصوصاً الاتجار غير المشروع بالمخدرات وغسل الأموال وتزوير وثائق السفر والهوية أو الوثائق الرسمية الأخرى.
    1. Without prejudice to the provisions of rule 34 of these rules of procedure and subject to paragraphs 2 and 3 of the present rule, reports, formal decisions and all other official documents of the Committee and its subsidiary bodies shall be documents for general distribution, unless the Committee decides otherwise. UN 1- دون الإخلال بأحكام المادة 34 من مواد النظام الداخلي هذا ورهنا بالفقرتين 2 و3 من هذه المادة، تكون التقارير والمقررات الرسمية وجميع الوثائق الرسمية الأخرى للجنة وهيئاتها الفرعية وثائق توزع توزيعا عاما، ما لم تقرر اللجنة خلاف ذلك.
    1. Without prejudice to the provisions of rule 36 and subject to paragraphs 2 and 3 of this rule, reports, decisions and all other official documents of the Committee and its subsidiary bodies shall be documents for general distribution, unless the Committee decides otherwise. UN 1- دون الإخلال بأحكام المادة 36 ورهناً بأحكام الفقرتين 2 و3 من هذه المادة، تعتبر التقارير والمقررات وجميع الوثائق الرسمية الأخرى للجنة وهيئاتها الفرعية وثائق توزع توزيعاً عاماً، ما لم تقرر اللجنة خلاف ذلك.
    1. Without prejudice to the provisions of rule 34 of these rules of procedure and subject to paragraphs 2 and 3 of the present rule, reports, formal decisions and all other official documents of the Committee and its subsidiary bodies shall be documents for general distribution, unless the Committee decides otherwise.2. UN 1- دون الإخلال بأحكام المادة 34 من مواد هذا النظام الداخلي ورهناً بالفقرتين 2 و3 من هذه المادة، تكون التقارير والمقررات الرسمية وجميع الوثائق الرسمية الأخرى للجنة وهيئاتها الفرعية وثائق للتوزيع العام، ما لم تقرر اللجنة خلاف ذلك.
    1. Without prejudice to the provisions of rule 34 of these rules of procedure and subject to paragraphs 2 and 3 of the present rule, reports, formal decisions and all other official documents of the Committee and its subsidiary bodies shall be documents for general distribution, unless the Committee decides otherwise. UN 1- دون الإخلال بأحكام المادة 34 من مواد هذا النظام الداخلي ورهناً بالفقرتين 2 و3 من هذه المادة، تكون التقارير والمقررات الرسمية وجميع الوثائق الرسمية الأخرى للجنة وهيئاتها الفرعية وثائق توزع توزيعا عاما، ما لم تقرر اللجنة خلاف ذلك.
    1. Without prejudice to the provisions of rule 36 and subject to paragraphs 2 and 3 of this rule, reports, decisions and all other official documents of the Committee and its subsidiary bodies shall be documents for general distribution, unless the Committee decides otherwise. UN 1- دون الإخلال بأحكام المادة 36 ورهناً بأحكام الفقرتين 2 و3 من هذه المادة، تعتبر التقارير والمقررات وجميع الوثائق الرسمية الأخرى للجنة وهيئاتها الفرعية وثائق توزع توزيعاً عاماً، ما لم تقرر اللجنة خلاف ذلك.
    other official documentation of the operating entity should also be made available to the Conference of the Parties through its secretariat; UN كما ينبغي أن تتاح للمؤتمر، عن طريق أمانته الوثائق الرسمية اﻷخرى الصادرة عن كيان التشغيل؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد