Paragraph 15 lists the official documents submitted to the Conference. | UN | وتُعدّد الفقرة 15 الوثائق الرسمية التي قُدمت إلى المؤتمر. |
However, all official documents issued by the authorities to the author are in the Ukrainian language only. | UN | ومع ذلك، فإن جميع الوثائق الرسمية التي أصدرتها السلطات لصاحب البلاغ هي باللغة الأوكرانية فقط. |
However, all official documents issued by the authorities to the author are in the Ukrainian language only. | UN | ومع ذلك، فإن جميع الوثائق الرسمية التي أصدرتها السلطات لصاحب البلاغ هي باللغة الأوكرانية فقط. |
(ii) For discussion (D): The Executive Board is expected to discuss the official documentation prepared by the secretariat. | UN | ' 2` للمناقشة: ينتظر من المجلس التنفيذي أن يناقش الوثائق الرسمية التي أعدتها الأمانة. |
Low priority tasks will be discontinued and duplicative official records will be eliminated. | UN | وستوقف المهام ذات اﻷولوية الدنيا كما تلغى الوثائق الرسمية التي فيها ازدواجية. |
(v) Distribution of the official documents for the CRIC; | UN | `5` تعميم الوثائق الرسمية التي تُعد للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية؛ |
We also call for the return of the properties of the Government of Kuwait, including official documents removed from their national archives. | UN | كما ندعو إلى عودة ممتلكات حكومة الكويت، بما فيها الوثائق الرسمية التي نُقلت من محفوظاتها الوطنية. |
(v) Distribution of the official documents for CRIC 53; | UN | `5` تعميم الوثائق الرسمية التي تُعد للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية في دورتها الخامسة؛ |
Each delegation will be assigned an individual box in which copies of all official documents issued during the Conference will be placed. | UN | وسيخصص لكل وفد صندوق فردي تودع فيه نسخ من جميع الوثائق الرسمية التي تصدر في أثناء المؤتمر. |
Each delegation will be assigned an individual box in which copies of all official documents issued during the Conference will be placed. | UN | وسيخصص لكل وفد صندوق محدد توضع فيه نسخ من جميع الوثائق الرسمية التي تصدر خلال المؤتمر. |
This includes Immigration documents and other official documents requiring the filling of personal particulars and information. | UN | ويشمل هذا وثائق الهجرة وغيرها من الوثائق الرسمية التي تقتضي تقديم بيانات ومعلومات شخصية. |
Article 11 of the Constitution of the Autonomous Republic of Crimea provides that in the Autonomous Republic of Crimea official documents certifying the status of a citizen shall be issued in both Ukrainian and Russian. | UN | وتنص المادة 11 من دستور جمهورية القرم التي تتمتع بالحكم الذاتي على أن الوثائق الرسمية التي تثبت الحالة المدنية للمواطن تصدر باللغتين الأوكرانية والروسية. |
Furthermore, there is scant information to subsequently review in these official documents that would clarify the nature of Ms. da Silva Pimentel Teixeira's death. | UN | علاوة على ذلك، هناك معلومات ضئيلة لمراجعتها لاحقاً في هذه الوثائق الرسمية التي توضح طبيعة وفاة السيدة دا سيلفا بيمنتل تيكسيرا. |
Article 11 of the Constitution of the Autonomous Republic of Crimea provides that in the Autonomous Republic of Crimea official documents certifying the status of a citizen shall be issued in both Ukrainian and Russian. | UN | وتنص المادة 11 من دستور جمهورية القرم التي تتمتع بالحكم الذاتي على أن الوثائق الرسمية التي تثبت الحالة المدنية للمواطن تصدر باللغتين الأوكرانية والروسية. |
1. All official documents adopted by the Committee shall be issued in the official languages of the United Nations. | UN | 1- تصدر جميع الوثائق الرسمية التي تعتمدها اللجنة باللغات الرسمية للأمم المتحدة. |
32. Each delegation will be assigned an individual box at the documents distribution desk in which copies of all official documents issued during the Conference will be placed. | UN | 32 - وسيخصص لكل وفد صندوق في مكتب توزيع الوثائق توضع فيه نسخ جميع الوثائق الرسمية التي تصدر أثناء انعقاد المؤتمر. |
A number of official documents indicating formal cooperation between TNI and militia groups have also been recovered from Indonesian government offices in East Timor. | UN | وقد استعيد عدد من الوثائق الرسمية التي تشير إلى التعاون الرسمي بين القوات المسلحة اﻹندونيسية وجماعات الميليشيات من المكاتب الحكومية اﻹندونيسية في تيمور الشرقية. |
(ii) For discussion (D): The Executive Board is expected to discuss the official documentation prepared by the secretariat. | UN | ' 2` للمناقشة: ينتظر من المجلس التنفيذي أن يناقش الوثائق الرسمية التي أعدتها الأمانة. |
A report on the outcomes could be included in the official documentation for the sessions; | UN | ويمكن إدراج تقرير عن هذه المناقشات في الوثائق الرسمية التي تُعد للدورات؛ |
Furthermore, the ECLAC Library acts as the United Nations depository library in Chile, concentrating all the official documentation produced by the Organization; | UN | وعلاوة على ذلك، تقوم مكتبة اللجنة الاقتصادية بدور المكتبة الوديعة للأمم المتحدة في شيلي، التي تُـجمع فيها كافة الوثائق الرسمية التي تصدر عن المنظمة؛ |
Over 400 new publications each year, on the world's most important issues, including: international politics, law, social issues, the environment and economics, important reference works and all official records of the Organization. | UN | ما يزيد على 400 منشور جديد كل سنة، عن أهم قضايا العالم ومنها السياسة الدولية والقانون والقضايا الاجتماعية والبيئة والاقتصاد وأعمال مرجعية هامة عديدة وجميع الوثائق الرسمية التي تصدرها المنظمة. |