ويكيبيديا

    "الوثائق الفنية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • substantive documentation
        
    • substantive documents
        
    • technical documents
        
    • technical documentation
        
    A meeting of the Committee on Central American Economic Cooperation, including the preparation of substantive documentation and a report UN اجتماع لجنة التعاون الاقتصادي لأمريكا الوسطى، ويشمل ذلك إعداد الوثائق الفنية وتقرير
    They reflect, in the main, a general adaptation to the demand for substantive documentation for Convention bodies and for better organization of their sessions. UN وتعكس هذه الزيادة أساسا تكيفا عاما مع الطلب على إعداد الوثائق الفنية لهيئات الاتفاقية فضلا عن طلب تحسين تنظيم دوراتها.
    A meeting of the Committee on Central American Isthmus Economic Cooperation including the preparation of substantive documentation and reports UN اجتماع للجنة التعاون الاقتصادي لبرزخ أمريكا الوسطى، ويشمل إعداد الوثائق الفنية والتقارير
    (ii) Number of downloads of substantive documents posted on the Internet UN ' 2` عدد المنقول من الوثائق الفنية المدرجة على الإنترنت
    The Lao People's Democratic Republic benefited from specific advice on preparing substantive documents on trade in services for WTO accession negotiations. UN :: حصلت جمهورية لاو الشعبية الديمقراطية على مشورة محددة بشأن تجهيز الوثائق الفنية المتعلقة بالتجارة في الخدمات، من أجل مفاوضات الانضمام إلى منظمة التجارة العالمية.
    :: Provision of technical support to at least 2 field missions through preparation of technical documents and field visits UN :: تقديم الدعم الفني إلى ما لا يقل عن بعثتين ميدانيتين من خلال إعداد الوثائق الفنية وإجراء الزيارات الميدانية
    The Government of Chile requested UNDP assistance in preparing the technical documentation for the Conference. UN وطلبت حكومة شيلي المساعدة من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في إعداد الوثائق الفنية للمؤتمر.
    This substantive documentation provides important material for research work and policy development. UN وتوفر هذه الوثائق الفنية مادة هامة ﻷعمال البحوث وتطوير السياسات.
    20. The substantive documentation of the sixth High-level Dialogue on Financing for Development will include reports of the Secretary-General on: UN 20 - تشمل الوثائق الفنية للحوار الرفيع المستوى السادس بشأن تمويل التنمية تقارير الأمين العام التالية:
    20. The substantive documentation of the fifth High-level Dialogue on Financing for Development will include reports of the Secretary-General on: UN 20 - تشمل الوثائق الفنية للحوار الخامس الرفيع المستوى بشأن تمويل التنمية تقارير الأمين العام التالية:
    The Secretary-General will present a separate note to the Preparatory Committee reporting on this work, inter alia, on initial arrangements for preparation of the substantive documentation to be submitted to the sessions in 2001 of the Preparatory Committee. UN وسيقدم الأمين العام مذكرة منفصلة إلى اللجنة التحضيرية يبلغ فيها عن أعماله، بما في ذلك الترتيبات الأولية لإعداد الوثائق الفنية التي ستقدم إلى اللجنة التحضيرية في دوراتها في السنة القادمة.
    The outcome of the regional implementation meetings directly fed into the preparations and substantive documentation for the twelfth session of the Commission on Sustainable Development. UN واستُخدمت نتائج اجتماعات التنفيذ الإقليمية كإسهام مباشر في الأعمال التحضيرية وفي إعداد الوثائق الفنية للدورة الثانية عشرة للجنة التنمية المستدامة.
    26. The substantive documentation of the High-level Dialogue on Financing for Development will consist of the following reports: UN 26 - ستتألف الوثائق الفنية للحوار الرفيع المستوى بشأن تمويل التنمية من التقارير التالية:
    20. The substantive documentation of the fourth High-level Dialogue on Financing for Development will include the following: UN 20 - تشمل الوثائق الفنية للحوار الرفيع المستوى الرابع بشأن تمويل التنمية ما يلي:
    The main responsibilities of the Executive Committee are to prepare a biennial programme of regional and international cooperation concerning statistical matters to be presented to the regular conference, to follow up the implementation of the agreements and carry out the tasks assigned by the Conference, and to decide on the substantive documentation to be presented to the Conference. UN والمسؤوليات الرئيسية للجنة التنفيذية هي إعداد برنامج لفترة السنتين للتعاون الإقليمي والدولي فيما يتعلق بالمسائل الإحصائية المقرر عرضها على المؤتمر العادي، والقيام بأعمال المتابعة بشأن تنفيذ الاتفاقات وبالمهام التي يعهد بها المؤتمر إليها، والبت في الوثائق الفنية التي ستعرض على المؤتمر.
    More than 70 per cent of recommendations and conclusions containing research data, best practices and poverty strategies, provided in the supporting substantive documents, were incorporated into resolutions relating to poverty eradication by the General Assembly and the Economic and Social Council. UN وأُدرج في القرارات المتصلة بالقضاء على الفقر التي اتخذتها الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي أكثر من 70 في المائة مما ورد في الوثائق الفنية الداعمة من التوصيات والاستنتاجات التي تضمنت بيانات بحثية وممارسات مُثلى واستراتيجيات لمكافحة الفقر.
    The Office of the High Representative can take a lead in preparing substantive documents highlighting the priorities, challenges and opportunities for such countries in relation to important issues under consideration by the Assembly and the Economic and Social Council. UN ويمكن لمكتب الممثل السامي أن يأخذ زمام المبادرة في إعداد الوثائق الفنية التي تسلط الضوء على أولويات هذه البلدان والتحديات الماثلة أمامها والفرص المتاحة لها فيما يتعلق بقضايا هامة قيد النظر من جانب الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    One means of addressing this challenge would be to include some of the major substantive documents required for Habitat III as outputs in the work programme and budget of UN-Habitat for the biennium 2014-2015. UN وتتمثل إحدى سبل التصدي لهذا التحدي في إدراج بعض الوثائق الفنية الرئيسية اللازمة للموئل الثالث كنواتج في برنامج عمل موئل الأمم المتحدة وميزانيته لفترة السنتين 2014-2015.
    17. The following technical documents and information were submitted in the application: UN 17 - قُدمت طي الطلب الوثائق الفنية والمعلومات التالية:
    22. The following technical documents were submitted in the application: UN 22 - قدمت الوثائق الفنية التالية في الطلب:
    19. The following technical documents were submitted in the application: UN 19 - قُدمت في الطلب الوثائق الفنية التالية:
    Secretariat staff will be assigned to organize related workshops and expert meetings, undertake analytical work and prepare technical documentation. UN وسيكلف موظفون في الأمانة بتنظيم حلقات العمل واجتماعات الخبراء ذات الصلة، وبالاضطلاع بالعمل التحليلي وإعداد الوثائق الفنية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد