documents relating to operational activities for development | UN | الوثائق المتصلة بالأنشطة التنفيذية من أجل التنمية |
documents relating to the report of the Economic and | UN | الوثائق المتصلة بتقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
All documents pertaining to the work of the Committee under article 22, i.e. submissions from the parties and other working documents of the Committee, are confidential. | UN | وتكون جميع الوثائق المتصلة بأعمال اللجنة بموجب المادة 22، أي البيانات المقدمة من الأطراف وغيرها من وثائق عمل اللجنة، وثائق سرية. |
The Mission is currently processing documentation relating to those war losses. | UN | وتعكف البعثة حاليا على تجهيز الوثائق المتصلة بتلك الخسائر الحربية. |
Likewise, it is important for the United States to ratify all documents related to START II. | UN | وبالمثل من المهم أن تصدق الولايات المتحدة على جميع الوثائق المتصلة بهذه المعاهدة. |
This would allow for the realignment of the Division's in-house capacity to process documentation related to the Optional Protocol. | UN | وسيتيح ذلك إعادة تنسيق القدرات الداخلية للشعبة لمعالجة الوثائق المتصلة بالبروتوكول الاختياري. |
(l) The panel shall have authority to call members of the Secretariat who may be able to provide information concerning the issues before it and shall have access to all documents pertinent to the case. | UN | )ل( للفريق سلطة استدعاء أي موظف من اﻷمانة العامة قد يتسنى له تقديم معلومات عن المسائل المعروضة عليه، وسلطة الاطلاع على جميع الوثائق المتصلة بالقضية. |
The documentation pertaining to the procedure is also confidential. | UN | وتكون الوثائق المتصلة بالإجراء سرية أيضا. |
documents relating to the report of the Economic and Social Council | UN | الوثائق المتصلة بتقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
documents relating to agenda item 2 | UN | الوثائق المتصلة بالبند 2 من جدول الأعمال |
documents relating to item 2 of the agenda of the third session of the preparatory committee | UN | الوثائق المتصلة بالبند 2 من جدول أعمال الدورة الثالثة للجنة التحضيرية |
documents relating to the report of the Economic and Social Council | UN | الوثائق المتصلة بتقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Finally, I should like to draw the attention of the Assembly to the documents relating to the election. | UN | وأخيرا أود أن استرعي انتباه الجمعية العامة إلى الوثائق المتصلة بالانتخابات. |
All documents pertaining to the work of the Committee under article 22, i.e. submissions from the parties and other working documents of the Committee, are confidential. | UN | وتكون جميع الوثائق المتصلة بأعمال اللجنة بموجب المادة 22، أي البيانات المقدمة من الأطراف وغيرها من وثائق عمل اللجنة، وثائق سرية. |
All documents pertaining to the work of the Committee under article 22, i.e. submissions from the parties and other working documents of the Committee, are confidential. | UN | وتعتبر جميع الوثائق المتصلة بأعمال اللجنة بموجب المادة 22، أي البيانات المقدمة من الأطراف وغيرها من وثائق عمل اللجنة وثائق سرية. |
All detail should be discussed in the relevant chapter, in an annex or referenced in the relevant documentation relating to the particular classification. | UN | وينبغي مناقشة جميع التفاصيل في الفصل المعني، أو في مرفق، أو أن يُشَار إليها في الوثائق المتصلة بالتصنيف المعني. |
Note by the Secretary-General containing the draft provisional agenda for the fifty-second session of the Sub-Commission, together with information concerning documentation relating thereto. | UN | مذكرة من اﻷمين العام تتضمن مشروع جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الثانية والخمسين للجنة الفرعية، إلى جانب معلومات عن الوثائق المتصلة به. |
The list of the documents related to peacekeeping that were considered by the Advisory Committee during its winter 2012 session is provided in annex I. | UN | وترد في المرفق الأول قائمة الوثائق المتصلة بحفظ السلام التي نظرت فيها اللجنة الاستشارية خلال دورتها الشتوية لعام 2012. |
documents related to the work of both the Subsidiary Body for Scientific | UN | الوثائق المتصلة بعمل كل من الهيئة الفرعية للمشورة العلمية |
documentation related to the Conference on the Standardization of Geographical Names | UN | الوثائق المتصلة بمؤتمر توحيد اﻷسماء الجغرافية |
(l) The panel shall have authority to call members of the Secretariat who may be able to provide information concerning the issues before it and shall have access to all documents pertinent to the case. | UN | )ل( للفريق سلطة استدعاء أي موظف من موظفي اﻷمانة العامة قد يكون بمقدوره تقديـم معلومـات عن المسائل المعروضة عليه، وسلطة الاطلاع على جميع الوثائق المتصلة بالقضية. |
The documentation pertaining to the procedure is also confidential. | UN | كما تكون الوثائق المتصلة بالإجراءات سرية أيضاً. |
All documents relating to the work of the Committee under article 22, i.e. submissions from the parties and other working documents of the Committee, are confidential. | UN | وتكون جميع الوثائق المتصلة بأعمال اللجنة بموجب المادة 22، أي البيانات المقدمة من الأطراف وغيرها من وثائق عمل اللجنة، سريةً. |
Introducing the issue, the representative of the Executive Director drew attention to the documentation relevant to the item as outlined in the annotated agenda for the current session. | UN | ولدى تقديم هذه المسألة، وجهت ممثلة المديرة التنفيذية الانتباه إلى الوثائق المتصلة بهذا البند على النحو المبين في جدول الأعمال المؤقت المشروح للدورة الحالية. |