ويكيبيديا

    "الوثائق المذكورة في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the documents listed in
        
    • the documents mentioned in
        
    • the documents cited in
        
    • documents mentioned in the
        
    • documents listed in the
        
    3. In addition to the documents listed in A/53/485 and Add.2, the Committee had before it the following documents: UN ٣ - وباﻹضافة إلى الوثائق المذكورة في الوثيقتين A/53/485 و Add.2، كان معروضا على اللجنة الوثائق التالية:
    3. In addition to the documents listed in A/50/842 and Add.1-2, the Committee had before it the following reports: UN ٣ - وباﻹضافة الى الوثائق المذكورة في A/50/842 و Add.1 و 2، كانت التقارير التالية معروضة على اللجنة:
    3. In addition to the documents listed in paragraph 3 of document A/51/643, the Committee had before it the following documents: UN ٣ - وفضلا عن الوثائق المذكورة في الفقرة ٣ من الوثيقة A/51/643، كان معروضا على اللجنة الوثائق التالية:
    Additional information regarding the financing of Convention implementation is contained in the documents mentioned in paragraphs 31 to 35. UN وترد في الوثائق المذكورة في الفقرات من 31 إلى 35 معلومات إضافية فيما يتعلق بتمويل تنفيذ الاتفاقية.
    Additional information regarding the financing of Convention implementation is contained in the documents mentioned in paragraphs 31 to 36. UN وترد في الوثائق المذكورة في الفقرات من 33 إلى 38 معلومات إضافية فيما يتعلق بتمويل تنفيذ الاتفاقية.
    As such, the grounding of their legal obligation lies in the documents cited in the resolution and other relevant documents that spell out the legal obligations of States in the redress of gross violations of human rights and serious violations of international humanitarian law. UN وبهذا، فإن أساس إلزامها القانوني يوجد في الوثائق المذكورة في القرار وفي الوثائق الأخرى ذات الصلة التي تنص على الالتزامات القانونية للدول في جبر ضرر الانتهاكات الجسيمة لحقوق الإنسان والانتهاكات الخطيرة للقانون الإنساني الدولي.
    31. At the third plenary meeting, one representative said that some documents mentioned in the draft provisional agenda of the sixty-second session of the Working Party were not yet available on the UNCTAD website. UN 31 - وفي الجلسة العامة الثالثة، قال أحد الممثلين إن بعض الوثائق المذكورة في مشروع جدول الأعمال المؤقت للدورة الثانية والستين للفرقة العاملة لم تتح بعد على الموقع الشبكي للأونكتاد.
    The Committee began consideration of item 97 (I) and had before it the documents listed in the Journal. UN بدأت اللجنة نظرها في البند ٧٩ )ط( وكان معروضا عليها الوثائق المذكورة في اليومية.
    In addition to the documents listed in paragraph 3 of document A/49/802 and paragraph 2 of document A/49/802/Add.1, the Committee had before it the report of the Secretary-General on the payment of repatriation grant to staff members living in their home country while stationed at duty stations located in another country (A/C.5/49/59). UN وإضافة الى الوثائق المذكورة في الفقرة ٣ من الوثيقة A/49/802 والفقرة ٢ من الوثيقة A/49/802/Add.1، كان معروضا على اللجنة تقرير اﻷمين العام عن دفع منحة العودة الى الوطن للموظفين الذين يقيمون في أوطانهم في الوقت الذي يعملون فيه في مراكز عمل تقع في بلد آخر )(A/C.5/49/59.
    3. In addition to the documents listed in A/52/746/Add.1 and A/52/955, the Committee had before it the addendum to the report of the Secretary-General on the proposed United Nations Code of Conduct (A/52/488/Add.1). UN ٣ - وباﻹضافة الى الوثائق المذكورة في الوثيقتين A/52/746/Add.1 و A/52/955 كان معروضا على اللجنة إضافة الى تقرير اﻷمين العام عن مدونة قواعد السلوك المقترحة لﻷمم المتحدة (A/52/488/Add.1).
    3. In addition to the documents listed in A/52/746/Add.1, the Committee had before it the addendum to the report of the International Civil Service Commission for the year 1997 (A/52/30/Add.1). UN ٣ - وإضافة إلى الوثائق المذكورة في الوثيقة A/52/746/Add.1 كان معروضا على اللجنة إضافة إلى تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية لسنة ١٩٩٧ )A/52/30/Add.1(.
    34. In introducing this item at the 3rd meeting, the President recalled that 13 proposals to amend the Kyoto Protocol had been made by Parties (as contained in the documents listed in para. 33 above). UN 34- ولدى عرض هذا البند في الجلسة الثالثة، أشارت الرئيسة إلى أن الأطراف قدمت 13 مقترحاً لتعديل بروتوكول كيوتو (على النحو الوارد في الوثائق المذكورة في الفقرة 33 أعلاه).
    3. In addition to the documents listed in paragraph 3 of documents A/50/834 and Add.1, the Committee had before it the reports of the Secretary-General on the extension up to 31 December 1996 of the provisions of paragraph 6 of General Assembly resolution 49/222 B (A/C.5/50/61) and reasonable time for staff representational activities (A/C.5/50/64). UN ٣ - وباﻹضافة إلى الوثائق المذكورة في الفقرة ٣ من الوثيقتين A/50/834 و Add.1، كان معروضا على اللجنة تقريرا اﻷمين العام بشأن تمديد العمل بأحكام الفقرة ٦ من قرار الجمعية العامة ٤٩/٢٢٢ باء حتى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦ (A/C.5/50/61) وإتاحة وقت معقول ﻷنشطة تمثيل الموظفين (A/C.5/50/64).
    48. In addition to the documents mentioned in paragraph 45, the following documents dealing with this issue were presented to the Conference: UN ٨٤- وباﻹضافة إلى الوثائق المذكورة في الفقرة ٥٤، قدمت إلى المؤتمر الوثائق التالية التي تتناول هذه القضية:
    36. In addition, she drew attention to the fact that paragraphs 1 and 3 of draft resolution A/C.2/61/L.17 had been moved to the preambular part of draft resolution A/C.2/61/L.57 to highlight the fact that the General Assembly had not taken a stand on the documents mentioned in those paragraphs. UN 36 - وينبغي أن يُراعى، بالإضافة إلى ذلك، أن الفقرتين 1 و3 من مشروع القرار A/C.2/61/L.17 قد نُقِلتا إلى الجزء الخاص بالديباجة من مشروع القرار A/C.2/61/l.57، وذلك بهدف تسليط الضوء على أن الجمعية العامة لم تتخذ موقفا ما بشأن الوثائق المذكورة في هاتين الفقرتين.
    A preliminary review of most of the documents mentioned in paragraph 24 above was performed and discussed during the thirty-eighth session of the Scientific and Technical Subcommittee in 2001. UN 25- وأجري استعراض أولي لمعظم الوثائق المذكورة في الفقرة 24 أعلاه ونوقشت تلك الوثائق في الدورة الثامنة والثلاثين للجنة الفرعية العلمية والتقنية في عام 2001.
    In addition to the documents mentioned in annex I below, the AGBM is expected to have before it a technical paper on policies and measures from the Intergovernmental Panel on Climate Change. UN ٥١- باﻹضافة إلى الوثائق المذكورة في المرفق اﻷول أدناه، يتوقع الفريق المخصص أن تعرض عليه ورقة تقنية بشأن السياسات والتدابير تقدم من الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ.
    This text should include all proposals contained in the documents mentioned in paragraph 14 of draft resolution II on transnational organized crime, recommended by the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice at its seventh session for adoption by the General Assembly. UN وينبغي أن يضم هذا النص جميع الاقتراحات الواردة في الوثائق المذكورة في الفقرة ٤١ من مشروع القرار الثاني المتعلق بالجريمة المنظمة عبر الوطنية ، الذي أوصت لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها السابعة بأن تعتمده الجمعية العامة .
    I just wanted to point out that at least two of the documents cited in paragraph 40, CD/1906 and CD/1909, were submitted under a note verbale to the secretariat with a reference to both items 1 and 2 of the agenda, and the references to both items 1 and 2 are contained in the notes verbales and in the documents themselves. UN وأود فقط القول إن ما لا يقل عن وثيقتين من الوثائق المذكورة في الفقرة 40، وهما الوثيقة CD/1906، والوثيقة CD/1909، قُدم في إطار المذكرة الشفوية إلى الأمانة، مع الإحالة على كل من البندين 1 و2 من جدول الأعمال، وترد الإحالة على البندين في المذكرات الشفوية وفي الوثائق نفسها.
    It also lists documents mentioned in the national reports for which the Committee could not identify links but where it is interested in receiving any information on the availability of such links. UN كما تدرج الوثائق المذكورة في التقارير الوطنية التي لم تتمكن اللجنة من تحديد روابط لها ولكن يهمها تلقي أي معلومات عن توافر تلك الروابط.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد