ويكيبيديا

    "الوثائق المشار إليها في الفقرة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • documents referred to in paragraph
        
    • the documentation referred to in paragraph
        
    • documents listed in paragraph
        
    • documents mentioned in paragraph
        
    A summary of this information is given in this document; further details can be found in the documents referred to in paragraph 6 above. UN ويرد في هذه الوثيقة موجز لهذه المعلومات؛ ويمكن الاطلاع على مزيد من التفاصيل في الوثائق المشار إليها في الفقرة 6 أعلاه.
    4. The Committee addressed drafting amendments to the draft documents referred to in paragraph 3. UN 4- وتناولت اللجنة تعديلات صياغة مشاريع الوثائق المشار إليها في الفقرة 3.
    The Committee addressed drafting amendments to the draft documents referred to in paragraph 3. UN 4- تناولت اللجنة تعديلات صياغة مشاريع الوثائق المشار إليها في الفقرة 3.
    The Chair would like to propose that the work of the contact groups focus on the documentation referred to in paragraph 12 above and that, if agreed, progress be reflected in revisions to the documentation to facilitate negotiations. UN ويود الرئيس أن يقترح تركيز أعمال أفرقة الاتصال على الوثائق المشار إليها في الفقرة 12 أعلاه وأن يُبيَّن التقدم المحرز، إذا ووفق على ذلك، في التنقيحات المدخلة على الوثائق الرامية إلى تيسير المفاوضات.
    The AWG-KP recognized that the documentation referred to in paragraph 1 above: UN 2- وسلّم الفريق العامل المخصص بأن الوثائق المشار إليها في الفقرة 1 أعلاه:
    4. The Committee addressed drafting amendments to the draft documents referred to in paragraph 3. UN 4- تناولت اللجنة تعديلات صياغة مشاريع الوثائق المشار إليها في الفقرة 3.
    The secretariat transmitted a copy of Procedural Order No. 1 and copies of the other documents referred to in paragraph 10 above to Iraq on 26 December 2000 and 2 February 2001. UN كما أرسلت الأمانة صورة من الأمر الإجرائي رقم 1 وصوراً من سائر الوثائق المشار إليها في الفقرة 10 أعلاه إلى العراق في 26 كانون الأول/ديسمبر 2000 و2 شباط/فبراير 2001.
    7. On their part, the Georgian and Abkhaz representatives recognized the importance of finalizing the package of documents referred to in paragraph 6 above and undertook to continue to work on setting up a meeting of their highest leadership. UN 7 - وأقر الممثلون الجورجيون والأبخاز من جهتهم بأهمية وضع مجموعة الوثائق المشار إليها في الفقرة 6 أعلاه في صيغتها النهائية، وتعهدوا بمواصلة العمل من أجل عقد لقاء على أعلى مستوى بين قيادتيهما.
    20. The Working Group's consideration of cluster II issues proceeded on the basis of the documents referred to in paragraph 15 above. UN 20 - وتابع الفريق العامل النظر في المسائل المدرجة في المجموعة الثانية استنادا إلى الوثائق المشار إليها في الفقرة 15 أعلاه.
    10. For its consideration of space-system-based disaster management support, the Working Group of the Whole had before it the documents referred to in paragraph 93 of the report of the Subcommittee at its current session. UN 10- عُرضت على الفريق العامل الجامع، للنظر في دعم إدارة الكوارث المستند إلى النظم الفضائية، الوثائق المشار إليها في الفقرة 93 من تقرير اللجنة الفرعية في دورتها الحالية.
    4. Invites Parties, signatories and others to submit comments on the documents referred to in paragraph 3, above, to the Secretariat by 30 April 2010; UN 4 - يدعو الأطراف والجهات الموقعة وغيرها إلى تقديم تعليقاتها على الوثائق المشار إليها في الفقرة 3 أعلاه، إلى الأمانة في موعد لا يتجاوز 30 نيسان/أبريل 2010؛
    (a) Consider the documents referred to in paragraph 45 above; UN (أ) النظر في الوثائق المشار إليها في الفقرة 45 أعلاه؛
    Invites Parties and other stakeholders to submit comments on the documents referred to in paragraph 2 above by 31 October 2010; UN 3 - يدعو الأطراف وأصحاب المصلحة الآخرين إلى تقديم تعليقاتهم على الوثائق المشار إليها في الفقرة 2 أعلاه بحلول 31 تشرين الأول/أكتوبر 2010؛
    36. The development of the documents referred to in paragraph above benefited from the earlier work undertaken by the CDM Executive Board on equivalent issues, but took into consideration the differences between the two mechanisms. UN 36- وأُعدت الوثائق المشار إليها في الفقرة السابقة بالاستناد إلى العمل الذي سبق أن اضطلع به المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة بشأن قضايا مماثلة، ومع مراعاة أوجه الاختلاف بين الآليتين.
    28. Interventions were made by 18 Parties to propose changes to the draft decisions contained in the documents referred to in paragraph 26 above. UN 28- وأخذ الكلمة 18 طرفاً من أجل اقتراح إدخال تعديلات على مشاريع المقررات التي ترد في الوثائق المشار إليها في الفقرة 26 أعلاه.
    28. The Working Group considered whether to remove the square brackets from the list of documents referred to in paragraph (2) of the draft preamble. UN 28- نظر الفريق العامل فيما إذا كان ينبغي إزالة الأقواس المعقوفة من قائمة الوثائق المشار إليها في الفقرة 2 من مشروع الديباجة.
    The AWG-KP recognized that the documentation referred to in paragraph 1 above: UN 2- وسلّم الفريق العامل المخصص بأن الوثائق المشار إليها في الفقرة 1 أعلاه:
    The AWG-KP recognized that the documentation referred to in paragraph 1 above: UN 2- وسلّم الفريق العامل المخصص بأن الوثائق المشار إليها في الفقرة 1 أعلاه:
    The AWG-KP recognized that the documentation referred to in paragraph 1 above: UN 2- وسلّم الفريق العامل المخصص بأن الوثائق المشار إليها في الفقرة 1 أعلاه:
    After an initial general exchange of views on all issues of concern to Main Committee III, it considered proposals contained in the documents listed in paragraph 4 above. UN وبعد تبادل عام للآراء بشأن جميع المسائل التي تهم اللجنة الرئيسية الثالثة، نظرت اللجنة في المقترحات الواردة في الوثائق المشار إليها في الفقرة 4 أعلاه.
    Action: The SBI will be invited to consider the documents mentioned in paragraph 53 above as listed below. UN 56- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية إلى النظر في الوثائق المشار إليها في الفقرة 53 أعلاه، كما هي مبينة أدناه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد