ويكيبيديا

    "الوثائق المقدمة إلى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • documents submitted to
        
    • documentation submitted to
        
    • documentation presented to
        
    • submissions to
        
    • documents presented to
        
    • documentation provided to
        
    • documents provided to
        
    • documents submitted for
        
    • documents being submitted to
        
    • documents that have been submitted to
        
    documents submitted to the Board at its thirty-second session UN الوثائق المقدمة إلى المجلس في دورته الثانية والثلاثين
    documents submitted to both the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice and the Commission on Narcotic Drugs should include only items of direct relevance to both commissions. UN وقال إن الوثائق المقدمة إلى كل من لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية ولجنة المخدرات ينبغي أن تقتصر على البنود التي لها صلة مباشرة بعمل اللجنتين.
    Number of documents submitted to the Commission on Sustainable Development and comparator UN عدد الوثائق المقدمة إلى لجنة التنمية المستدامة والهيئة المقارنة
    Quantitative data on the targets set for women in decision-making positions were set out in the documentation submitted to the Committee. UN وقد أدرجت في الوثائق المقدمة إلى اللجنة بيانات كمية عن الأرقام المستهدفة للمرأة في مناصب صنع القرار.
    The Secretariat has endeavoured to reduce the heavy burden of documentation submitted to the General Assembly for its consideration. UN وسعت الأمانة العامة إلى تخفيف ذلك العبء الثقيل من الوثائق المقدمة إلى الجمعية العامة للنظر فيها.
    documentation presented to the Preparatory Committee UN الوثائق المقدمة إلى اللجنة التحضيرية
    Trust funds related to submissions to the Commission and to participation of Commission members from developing countries in its sessions UN الصندوقان الاستئمانيان المتعلقان بإعداد الوثائق المقدمة إلى اللجنة وبمشاركة أعضاء اللجنة من البلدان النامية في دوراتها
    Annex LIST OF documents submitted to THE SEVENTEENTH SESSION UN قائمة الوثائق المقدمة إلى الدورة السابعة عشرة
    Implementation was validated to be still ongoing in the Sri Lanka country office based on documents submitted to the Board. UN تأكد أن التنفيذ لا يزال جاريا في المكتب القطري لسري لانكا بناء على الوثائق المقدمة إلى المجلس.
    documents submitted to the Executive Board as part of the existing Accountability Framework UN الوثائق المقدمة إلى المجلس التنفيذي بوصفها جزءا من إطار المساءلة الحالي
    documents submitted to Charter bodies* were reduced on average by 2.1 pages, or 33 per cent. UN وتم تقليص الوثائق المقدمة إلى هيئات ا الميثاق بمعدل 2.1 من الصفحـات، أي بنسبـة 33 في المائة.
    II. documents submitted to the Board at its twenty-sixth session UN الوثائق المقدمة إلى المجلس في دورته السادسة والعشرين
    II. documents submitted to THE BOARD AT ITS TWENTY-EIGHTH SESSION UN الوثائق المقدمة إلى المجلس في دورته الثامنة والعشرين
    II. documents submitted to THE BOARD AT ITS TWENTY-SEVENTH SESSION UN الوثائق المقدمة إلى المجلس في دورته السابعة والعشرين
    19. The Administration and Information Office will ensure that all documentation submitted to the Committee is accurate and consistent. UN 19 - وسيكفل المكتب دقة واتساق جميع الوثائق المقدمة إلى اللجنة.
    19. The Office will continue to ensure that all documentation submitted to the Committee is accurate and consistent. UN 19 - وسيواصل المكتب كفالة دقة واتساق جميع الوثائق المقدمة إلى اللجنة.
    21. The Administration and Information Office will continue to ensure that all documentation submitted to the Committee is accurate and consistent. UN 21 - وسيواصل مكتب الإدارة والإعلام كفالة دقة واتساق جميع الوثائق المقدمة إلى اللجنة.
    3. The data contained in the present report have been compiled from documentation presented to the Property Survey Boards established for each mission, following the same methodology as that used in the report of the Secretary-General contained in document A/53/340. UN المشمولة بالتقرير ٣ - جمعت البيانات الواردة في هذا التقرير من الوثائق المقدمة إلى مجالس حصر الممتلكات المنشأة لكل بعثة، باتباع نفس المنهجية المستخدمة في تقرير اﻷمين العام الوارد في الوثيقة A/53/340.
    The family is also named A.-P. in certain submissions to the Swedish Migration Board and the Migration Court. UN وتحمل العائلة أيضاً لقب ا. ب. في بعض الوثائق المقدمة إلى مجلس الهجرة السويدي ومحكمة شؤون الهجرة.
    The overall purpose of the review exercise is to ensure that the staff post information contained in IMIS tallies with the actual number of programme posts under the Environment Fund as reflected in the documents presented to the Governing Council and against which UNEP performance on human resources is measured by the Secretary-General. UN والغرض الإجمالي من عملية الاستعراض هو ضمان اتفاق معلومات الموظفين الموجودة في نظام المعلومات الإدارية المتكامل مع العدد الفعلي لموظفي البرامج في إطار صندوق البيئة، كما ينعكس في الوثائق المقدمة إلى مجلس الإدارة، والتي يقيس بها الأمين العام أداء برنامج الأمم المتحدة للبيئة في مجال الموارد البشرية.
    It is based on documentation provided to the seventh session of the CRIC and on the recommendations of the CRIC to the COP on this matter. UN وهي تقوم على الوثائق المقدمة إلى الدورة السابعة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية وعلى التوصيات التي قدمتها اللجنة إلى مؤتمر الأطراف في هذا الشأن.
    The State party had challenged the complainant's credibility and the authenticity of a number of documents provided to the Committee. UN وطعنت الدولة الطرف في مصداقية صاحب الشكوى وفي صحة عدد من الوثائق المقدمة إلى اللجنة.
    It was suggested that it could be revised to reflect the accuracy, neutrality and precision of documents submitted for consideration by the Council. UN واقتُرحت إمكانية تنقيحه لكي يعكس الدقة والحياد والتركيز في الوثائق المقدمة إلى المجلس للنظر فيها.
    3. documents being submitted to the third session of the Standing Committee on ECDC UN ٣- الوثائق المقدمة إلى الدورة الثالثة للجنة الدائمة المعنية بالتعاون الاقتصادي فيما بين البلدان النامية
    Furthermore, all documents that have been submitted to the secretariat before the adoption of the report will be added to appendix I. UN علاوة على ذلك، ستضاف إلى التذييل الأول جميع الوثائق المقدمة إلى الأمانة قبل اعتماد التقرير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد