ويكيبيديا

    "الوثيقة الختامية لاجتماع القمة العالمي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • World Summit Outcome Document
        
    • the World Summit Outcome
        
    • outcome document of the world summit
        
    This is the meaning of paragraphs 138 and 139 of the 2005 World Summit Outcome Document, which we must implement. UN هذه هي فحوى الفقرتين 138 و 139 من الوثيقة الختامية لاجتماع القمة العالمي في عام 2005 اللتين يجب علينا أن ننفذهما.
    Those are indeed positive achievements and, as our leaders stated in the 2005 World Summit Outcome Document, UN وتلك كانت منجزات ايجابية فعلا، وكما قال رؤساؤنا في الوثيقة الختامية لاجتماع القمة العالمي لعام 2005،
    The reason for this is that there are references to the 2005 World Summit Outcome Document. UN وسبب هذا الأمر هو أن هناك إشارات إلى الوثيقة الختامية لاجتماع القمة العالمي لعام 2005.
    It is essential to note that the relevant provisions of the World Summit Outcome reinforce the letter and spirit of the Charter of the United Nations and the principle of State sovereignty. UN ومن الجدير بالملاحظة أن الأحكام ذات الصلة من الوثيقة الختامية لاجتماع القمة العالمي تعزز نص وروح ميثاق الأمم المتحدة ومبدأ سيادة الدولة.
    To follow up on the agreement set forth in the World Summit Outcome, Japan, as co-chair together with Mexico, has been organizing biannual meetings of the Friends of Human Security. UN ومن باب متابعة الاتفاق المنصوص عليه في الوثيقة الختامية لاجتماع القمة العالمي درجت اليابان، بصفتها رئيسا مشاركا مع المكسيك، على تنظيم اجتماعات نصف سنوية لمنتدى أصدقاء الأمن البشري.
    The 2005 World Summit Outcome Document has given impetus to the development of a strong counter-terrorism agenda. UN وقد أعطت الوثيقة الختامية لاجتماع القمة العالمي لعام 2005 زخما باتجاه وضع مخططات قوية لمكافحة الإرهاب.
    That calls for the urgent implementation of the 10-year capacity-building plan to enhance Africa's peacekeeping capacities, as contained in the relevant paragraphs of the 2005 World Summit Outcome Document. UN وذلك يتطلب تنفيذا عاجلا للخطة العشرية لبناء القدرات بغية تحسين قدرات حفظ السلام الأفريقية - الواردة في الفقرات ذات الصلة من الوثيقة الختامية لاجتماع القمة العالمي عام 2005.
    To emphasize what I am going to say, let me begin by quoting what our leaders said on the issue of democracy and sovereignty in the 2005 World Summit Outcome Document. UN وتأكيدا لما سأقوله، اسمحوا لي أن أبدأ باقتباس ما قاله زعماؤنا بشأن مسألة الديمقراطية والسيادة في الوثيقة الختامية لاجتماع القمة العالمي لعام 2005.
    However, we must not forget that, when our leaders adopted paragraphs 138 and 139 of the 2005 World Summit Outcome Document, they also adopted a plethora of institutional reforms, principal among which was reform of the Security Council. UN ولكن يجب ألا ننسى أن قادتنا عندما اعتمدوا الفقرتين 138 و 139 من الوثيقة الختامية لاجتماع القمة العالمي لعام 2005 إنما اعتمدوا أيضا مجموعة كبيرة متنوعة من الإصلاحات المؤسسية وفي مقدمتها إصلاح مجلس الأمن.
    It was just over a year ago that we adopted the 2005 World Summit Outcome Document that has served as the road map for reform efforts over the past 12 months. UN قبل ما يزيد قليلاً على عام، اعتمدنا الوثيقة الختامية لاجتماع القمة العالمي لعام 2005، التي كانت بمثابة خريطــة طريق لجهود الإصلاح على مدى الإثني عشر شهراً الماضية.
    The Millennium Summit, which led to the adoption of the Millennium Declaration and the Millennium Development Goals (MDGs), was followed up last year with the five-year review and the adoption of the 2005 World Summit Outcome Document. UN ومؤتمر قمة الألفية، الذي أدى إلى اعتماد إعلان الألفية والأهداف الإنمائية للألفية، جرت متابعته في السنة الماضية من خلال الاستعراض الخمسي واعتماد الوثيقة الختامية لاجتماع القمة العالمي لعام 2005.
    The World Summit Outcome Document was a carefully negotiated and well-crafted document that sought to balance strongly held views. UN وكانت الوثيقة الختامية لاجتماع القمة العالمي وثيقة جرى التفاوض بشأنها وصياغتها بدقة من أجل إحداث توازن بين الآراء التي يتشبث بها أصحابها.
    This concept is in keeping with the 2005 World Summit Outcome Document's recognition of development, peace and security and human rights as being interlinked and mutually reinforcing. UN وهذا المفهوم يتفق مع تسليم الوثيقة الختامية لاجتماع القمة العالمي لعام 2005 بأن التنمية والسلام والأمن وحقوق الإنسان مترابطة ويعضد بعضها بعضا.
    The creation of the Peacebuilding Commission was one of the most important results of the United Nations reform foreseen by 2005 World Summit Outcome Document (resolution 60/2). UN إن تأسيس لجنة بناء السلام كان إحدى أهم النتائج المهمة لإصلاح الأمم المتحدة المتوخاة في الوثيقة الختامية لاجتماع القمة العالمي عام 2005 (القرار 60/2).
    Through the 2005 World Summit Outcome Document (resolution 60/1), our heads of State and Government undertook a firm commitment to work to strengthen the United Nations, in particular with a view to reforming its principal organ entrusted with the maintenance of international peace and security: the Security Council. UN من خلال الوثيقة الختامية لاجتماع القمة العالمي في عام 2005، أعلن رؤساء دولنا وحكوماتنا التزامهم الجاد بالعمل على تعزيز الأمم المتحدة ، لا سيما بإصلاح هيئتها الرئيسية المخولة بصيانة السلم والأمن الدوليين: مجلس الأمن.
    I should like to commend him for his long-standing and active commitment to the goals of the United Nations, and I applaud his determination to carry the process of reform of the Organization through its sixtieth anniversary and to ensure the follow-up and implementation of the principles agreed on in the 2005 World Summit Outcome Document. UN وأود أن أشيد به على التزامه الطويل الأمد والنشط بأهداف الأمم المتحدة، وأن أحيي عزيمته على تنفيذ عملية إصلاح المنظمة عبر ذكراها السنوية الستين، وكفالة متابعة تنفيذ المبادئ المتفق عليها في الوثيقة الختامية لاجتماع القمة العالمي لعام 2005.
    We welcome the initiative both we have not been able to move forward within the Open-ended Working Group and on the basis of the World Summit Outcome Document (resolution 60/1), in particular its paragraph 154. UN إننا نرحب بالمبادرة سواء لأننا عجزنا عن المضي قُدما في إطار الفريق العامل المفتوح العضوية أو على أساس الوثيقة الختامية لاجتماع القمة العالمي (القرار 60/1)، وعلى وجه التحديد الفقرة 154 منها.
    May I now draw attention to another part of the World Summit Outcome Document (resolution 60/1), paragraph 146, which states UN واسمحوا لي أن الفت الانتباه الآن إلى جزء آخر من الوثيقة الختامية لاجتماع القمة العالمي (القرار 60/1)، الفقرة 146، التي نصها كما يلـي:
    In addition, and not less importantly, we must also improve the working methods of the Security Council, as stated in the World Summit Outcome (resolution 60/1). UN بالإضافة إلى ذلك، ومما لا يقل أهمية، يجب علينا أن نحسن أساليب عمل مجلس الأمن، كما جاء في الوثيقة الختامية لاجتماع القمة العالمي (القرار 60/1).
    Following last week's creation of a revitalized Central Emergency Response Fund, today's measure marks another important step towards the renewed United Nations envisioned in my report " In larger freedom " and mandated by the outcome document of the world summit. UN وفي أعقاب القيام، في الأسبوع الماضي، بإنشاء الصندوق المركزي للاستجابة في حالات الطوارئ، بعد تنشيطه، فإن إجراء اليوم يشير إلى خطوة هامة أخرى تجاه الأمم المتحدة المجددة المتوخاة في التقرير المعنون " في جو من الحرية أفسح " ، وفقا للولاية الصادرة عن الوثيقة الختامية لاجتماع القمة العالمي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد