ويكيبيديا

    "الوثيقة الخضراء الكبرى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Great Green Document on
        
    • the Great Green Charter
        
    • of the Great Green Document
        
    • Great Green Charter of
        
    • Great Green Document and
        
    • to the Great Green Document
        
    • in the Great Green Document
        
    Palestine praised the country for the Great Green Document on Human Rights. UN وأثنت فلسطين على البلد فيما يخص الوثيقة الخضراء الكبرى لحقوق الإنسان.
    Despite the statement in the Great Green Document on Human Rights that the State party intended to abolish the death penalty, there did not appear to have been any developments in that regard. UN ثم قالت إنه بالرغم من أنه ذُكِر في الوثيقة الخضراء الكبرى لحقوق الإنسان بأن الدولة الطرف تعتزم إلغاء عقوبة الإعدام فليس هناك على ما يبدو أي تطورات في هذا الخصوص.
    The Great Green Document on Human Rights in the Age of the Masses provides as follows: UN نصت الوثيقة الخضراء الكبرى لحقوق الإنسان في عصر الجماهير على الآتي:
    Those principles had been incorporated into all aspects of national legislation, such as the Great Green Charter of Human Rights and were recognized in areas such as education, employment, health and in economic activities, as shown by the number of women diplomats, doctors, judges and teachers. UN وقد أُدمجت هذه المبادئ في جميع القوانين والتشريعات الوطنية، مثل الوثيقة الخضراء الكبرى لحقوق الإنسان، وتم إقرارها في ميادين التعليم، والعمالة، والمشاركة في الحياة الاقتصادية، والصحة بصورة خاصة، على نحو ما يشهد به وجود نساء ضمن الدبلوماسيين، والأطباء، والقضاة، وكذلك المدرسين.
    The right to privacy was also enshrined in article 7 of the Great Green Document on Human Rights. UN والحق في الخصوصيات مجسد أيضا في المادة ٧ من الوثيقة الخضراء الكبرى لحقوق اﻹنسان.
    The principles relating to freedom of movement already set forth in the Great Green Document and elsewhere were reproduced in article 25 of the new draft Constitution. UN وترد في المادة ٥٢ من مشروع الدستور الجديد المبادئ المتعلقة بحرية التنقل المنصوص عليها بالفعل في الوثيقة الخضراء الكبرى.
    According to the Great Green Document on Human Rights, all citizens, whether children or adults, male or female, enjoy all human rights. UN 271- وتؤكد الوثيقة الخضراء الكبرى لحقوق الإنسان أن المواطن طفلاً كان أو رجلاً، ذكراً كان أو أنثى، يتمتع بكامل الحقوق الإنسانية.
    The Great Green Document on Human Rights specifically rejects all forms of exploitation, as do the Labour Code and the Child Protection Act. UN لذلك نصت الوثيقة الخضراء الكبرى لحقوق الإنسان على مناهضتها لكافة أنواع الاستغلال، كما ينص قانون العمل وقانون حماية الطفولة على ذلك.
    8. The Great Green Document on Human Rights in the Age of the Masses, about which questions had been asked, had been published in document A/44/331. UN ٨ - واسترسل قائلا إن الوثيقة الخضراء الكبرى لحقوق اﻹنسان، التي أثيرت أسئلة بشأنها، نشرت في الوثيقة A/44/331.
    With regard to article 2, the principle of equality was established in the Koran, as well as in the Constitutional Declaration, the declaration establishing the people's authority, the Great Green Document on Human Rights and the freedom consolidation act. UN وبالنسبة للمادة ٢، يتجسد مبدأ المساواة في القرآن الكريم، وفي اﻹعلان الدستوري، وإعلان سلطة الشعب، وفي الوثيقة الخضراء الكبرى لحقوق اﻹنسان وقانون تعزيز الحرية.
    In 1988, the Libyan Arab Jamahiriya had issued the Great Green Document on Human Rights, which provided that all human beings were born free and equal, with no difference between men and women. UN وفي عام 1988، أصدرت الجماهيرية العربية الليبية الوثيقة الخضراء الكبرى لحقوق الإنسان، وتنص على أن الجميع يولدون أحراراً ومتساوين، بلا فرق بين الرجل والمرأة.
    This principle will be applied to murder offences, in accordance with the provisions on qisas (retribution) and diyah (payment of blood money) in the Retribution Act No. 6 of 1993, as amended, and with the Great Green Document on Human Rights, the eighth principle of which states: UN وهذا سوف ينطبق على جرائم القتل استناداً إلى أحكام القصاص والدية المقررة في قانون القصاص رقم 6 لسنة 1993، وتعديلاته، والى الوثيقة الخضراء الكبرى لحقوق الإنسان التي نصت في المبدأ الثامن منها على أن:
    As evidence of this, the Great Green Document on Human Rights enunciates the following principle: Jamahiri society guarantees the right to legal redress, the independence of the judiciary, and the right of every accused person to a fair and impartial trial. UN وللتدليل على ذلك، فقد نصت الوثيقة الخضراء الكبرى لحقوق الإنسان في المبدأ على أن المجتمع الجماهيري يضمن حق التقاضي واستقلال القضاء وأن لكل متهم الحق في محاكمة عادلة ونزيهة.
    In this context, the Great Green Charter on Human Rights of the Jamahiriya Era forbids the exploitation of religion in order to incite revolts, fanaticism or sectarianism. UN وفي هذا السياق، تحرم الوثيقة الخضراء الكبرى لحقوق الإنسان في عصر الجماهيرية، استغلال الدين لإثارة الفتن والتعصب والتشيع.
    58. She reiterated her country's firm commitment to abide by international human rights instruments and to the principle of non-discrimination, which was enshrined in domestic legislation, including in the Great Green Charter of Human Rights of 1988. UN 58 - وأكدت التزام بلدها الراسخ بالصكوك الدولية لحقوق الإنسان وبمبدأ عدم التمييز الذي ينص عليه التشريع المحلي، بما في ذلك الوثيقة الخضراء الكبرى لحقوق الإنسان الصادرة عام 1988.
    Commute all existing death sentences and establish a moratorium on the use of the death penalty as a step towards its abolition, as declared in the Great Green Charter of Human Rights in the Jamahiriyan Era (United Kingdom); UN 95-19- أن تعدِّل جميع عقوبات الإعدام القائمة وأن تعتمد وقفاً اختيارياً لعقوبة الإعدام كخطوة في اتجاه إلغائها، كما أُعلِن في الوثيقة الخضراء الكبرى لحقوق الإنسان في عصر الجماهير (المملكة المتحدة)؛
    The essence of the Great Green Document on Human Rights is perfectly consistent with the principles of human rights and freedoms enshrined in the Charter of the United Nations as they relate to children. UN وهكذا فإن ما جاء في الوثيقة الخضراء الكبرى لحقوق الإنسان يتفق تماماً وينسجم مع مبادئ حقوق الإنسان والحريات والمبادئ المكرسة في ميثاق الأمم المتحدة فيما يتعلق بالطفولة.
    53. Principle 21 of the Great Green Document further stipulates that: UN 53- كما ينص المبدأ 21 من الوثيقة الخضراء الكبرى على أن:
    39. The Committee regrets that the Great Green Document and Human Rights, promulgated by the General People's Congress, does not include an express prohibition of discrimination on the basis of language, national ethnic or social origin, property, disability and birth status. UN ٩٣- وتأسف اللجنة ﻷن الوثيقة الخضراء الكبرى لحقوق اﻹنسان التي سنّها المؤتمر الشعبي العام لا تتضمن حظرا صريحا للتمييز القائم على أساس اللغة واﻷصل القومي أو اﻹثني أو الاجتماعي والملكية واﻹعاقة والمركز عند الولادة.
    (a) According to the Great Green Document on Human Rights in the Age of the Masses, the sons of Jamahiri society revere, protect and prohibit the curtailment of human freedom. UN (أ) إن الوثيقة الخضراء الكبرى لحقوق الإنسان في عصر الجماهير قد نصت على أن: أبناء المجتمع الجماهيري يقدسون حرية الإنسان ويحمونها ويُحرّمون تقييدها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد