Excerpted sections on global strategic presence from previous Executive Board documents | UN | فروع مقتبسة من وثائق المجلس التنفيذي السابقة بشأن الوجود الاستراتيجي العالمي |
I. Background on global strategic presence | UN | أولا - معلومات أساسية عن الوجود الاستراتيجي العالمي |
Global strategic presence: principles | UN | الوجود الاستراتيجي العالمي: المبادئ |
14. The following principles underpin UNDP's global strategic presence: | UN | 14 - ويرتكز الوجود الاستراتيجي العالمي للبرنامج الإنمائي على المبادئ التالية: |
They welcomed further elaboration of global strategic presence in line with discussions on the new strategic plan. | UN | وأعربت عن ترحيبها بتقديم مزيد من التفاصيل بشأن الوجود الاستراتيجي العالمي بما يتماشى مع المناقشات التي دارت بشأن الخطة الاستراتيجية الجديدة. |
(a) global strategic presence based on programmatic and physical presence; | UN | (أ) الوجود الاستراتيجي العالمي المستند إلى الوجود البرنامجي والمادي؛ |
A. Global strategic presence: principles | UN | ألف - الوجود الاستراتيجي العالمي: المبادئ |
The following principles underpin UNDP's global strategic presence: | UN | 14 - ويرتكز الوجود الاستراتيجي العالمي للبرنامج الإنمائي على المبادئ التالية: |
They welcomed further elaboration of global strategic presence in line with discussions on the new strategic plan. | UN | وأعربت عن ترحيبها بتقديم مزيد من التفاصيل بشأن الوجود الاستراتيجي العالمي بما يتماشى مع المناقشات التي دارت بشأن الخطة الاستراتيجية الجديدة. |
A. global strategic presence | UN | ألف - الوجود الاستراتيجي العالمي |
Excerpted sections on global strategic presence from previous Executive Board documents (excerpted paragraphs have the same numbers as in the original documents) | UN | فروع مقتبسة من وثائق المجلس التنفيذي السابقة عن الوجود الاستراتيجي العالمي (ترد الفقرات المقتبسة بالأرقام نفسها كما في الوثائق الأصلية) |
global strategic presence | UN | الوجود الاستراتيجي العالمي |
Principles underlying UNDP's global strategic presence; | UN | (أ) المبادئ التي يقوم عليها الوجود الاستراتيجي العالمي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي؛ |
In response, the Executive Board, in decision 2012/28, acknowledged the conceptual proposal provided by UNDP on global strategic presence and requested UNDP to further elaborate possible policy options for global strategic presence, including funding of physical presence in programme countries. | UN | 4 - وردا على ذلك، أقر المجلس التنفيذي، في المقرر 2012/28، الاقتراح المفاهيمي الذي قدمه البرنامج الإنمائي بشأن الوجود الاستراتيجي العالمي وطلب إلى البرنامج الإنمائي زيادة توضيح الخيارات السياسية الممكنة للوجود الاستراتيجي العالمي، بما في ذلك تمويل الوجود المادي في البلدان المستفيدة من البرنامج. |
In the programming arrangements 2014-2017 (DP/2012/25 and Corr.1) presented at the Board's second regular session of 2012, UNDP further highlighted four important and interrelated principles that underpin the UNDP global strategic presence: | UN | 3 - وفي ترتيبات البرمجة للفترة 2014-2017 (DP/2012/25 و Corr.1) التي قدمت في دورة المجلس العادية الثانية لعام 2012، أبرز البرنامج الإنمائي أيضا أربعة مبادئ هامة ومترابطة التي تدعم الوجود الاستراتيجي العالمي للبرنامج الإنمائي: |
A viable mix of predictable regular and other resources is required in view of the critical and mutually reinforcing roles they perform, especially the unique role of regular resources, in funding the UNDP global strategic presence. | UN | (د) ويتطلب الأمر مزيجا قابلا للاستمرار ويمكن التنبؤ به من الموارد العادية والموارد الأخرى نظرا للأدوار الحاسمة والمتداعمة التي تؤديها هذه الموارد، وخصوصا الدور الفريد الذي تضطلع به الموارد العادية في تمويل الوجود الاستراتيجي العالمي للبرنامج الإنمائي. |
21. The programming arrangements, 2014-2017 (DP/2012/25 and Corr.1) discussed at the Board's second regular session of 2012 highlighted four important and interrelated principles that underpin the UNDP global strategic presence: | UN | 21 - وقد أبرزت ترتيبات البرمجة للفترة 2014-2017 (DP/2012/25 و Corr.1) التي نوقشت في دورة المجلس العادية الثانية لعام 2012 أربعة مبادئ هامة ومترابطة التي يقوم عليها الوجود الاستراتيجي العالمي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي: |
(f) Requests UNDP to submit to the Executive Board at its second regular session, 2012 a further elaboration of global strategic presence in line with the discussions on the new strategic plan; | UN | (و) يطلب إلى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي أن يقدم إلى المجلس التنفيذي في دورته العادية الثانية لعام 2012 مزيدا من التفاصيل بشأن الوجود الاستراتيجي العالمي وفقا للمناقشات التي جرت بشأن الخطة الاستراتيجية الجديدة؛ |
A viable mix of predictable regular and other resources is required due to the critical and mutually reinforcing roles they perform in funding UNDP's global strategic presence, noting the unique role of regular resources as highlighted in paragraph . | UN | (د) من اللازم وجود مزيج عملي من الموارد العادية والموارد الأخرى التي يمكن التنبؤ بها وذلك لما تؤديه تلك الموارد من أدوار بالغة الأهمية ومتداعمة في تمويل الوجود الاستراتيجي العالمي للبرنامج الإنمائي، مع ملاحظة الدور الفريد للموارد العادية على النحو المبرز في الفقرة 8. |