Expressing its appreciation to the countries that participated in the Temporary International Presence in Hebron for their positive contribution, | UN | وإذ تعرب عن تقديرها للبلدان التي شاركت في الوجود الدولي المؤقت في الخليل لما قدمته من مساهمة إيجابية، |
A model for this is the Temporary International Presence in Hebron (TIPH). | UN | والنموذج لذلك هو الوجود الدولي المؤقت في الخليل. |
The situation in Hebron, tense and dangerous as it is, would be even worse without the Temporary International Presence in Hebron. | UN | والحالة في الخليل، على ما هي عليه من توتر وخطر، كان يمكن أن تكون أسوأ حالا لولا الوجود الدولي المؤقت في الخليل. |
Expressing its appreciation to the countries that participated in the Temporary International Presence in Hebron for their positive contribution, | UN | وإذ تعرب عن تقديرها للبلدان التي شاركت في الوجود الدولي المؤقت في الخليل لما قدمته من مساهمة إيجابية، |
23. Following the establishment of TIPH in April 1994, the UNRWA Refugee Affairs Officer (RAO) programme no longer operated in Hebron, with the exception of monitoring conditions at Agency installations. | UN | ٢٣ - وبعد قيام الوجود الدولي المؤقت في الخليل في نيسان/ابريل ١٩٩٤، توقف برنامج موظفي شؤون اللاجئين لدى اﻷونروا عن العمل في الخليل، باستثناء مراقبة اﻷوضاع في مرافق الوكالة. |
The Special Rapporteur had first-hand experience of this when the vehicle in which he was travelling with the Temporary International Presence in Hebron (TIPH) was spat upon by settlers and splattered with paint. | UN | وقد شهد المقرر الخاص ذلك مباشرة عندما قام مستوطنون بالبصق ورش الدهان على المركبة التي كان يستقلها مع مندوب الوجود الدولي المؤقت في الخليل. |
On 7 August 1994, the members of the Temporary International Presence in Hebron (TIPH) left the town after their three-month mandate had expired. | UN | ٠٢١ - في ٧ آب/أغسطس ٤٩٩١، غادر أعضاء فريق الوجود الدولي المؤقت في الخليل المدينة بعد انتهاء فترة ولاية الفريق البالغة ثلاثة أشهر. |
Despite repeated requests and insistence by the Palestine Liberation Organization for the extension of the mandate of the Temporary International Presence in Hebron (TIPH), which was established in Hebron on 8 May 1994, the Israeli Government has refused to approve extension of the mandate to prolong the stay of TIPH until its mission is completed. | UN | بالرغم من الطلبات المتكررة لمنظمة التحرير الفلسطينية وإصرارها على تمديد ولاية الوجود الدولي المؤقت في الخليل الذي أقيم في الخليل في ٨ أيار/مايو ١٩٩٤، ما تزال حكومة إسرائيل ترفض تمديد الولاية بغية إطالة مدة إقامة الوجود الدولي لغاية إنجاز مهمته. |