The former covers the legal units and the latter the statistical units. | UN | ويشمل الجزء الأول الوحدات القانونية، بينما يشمل الجزء الثاني الوحدات الإحصائية. |
It improves the cooperation with the respondents and the delineation of the statistical units in reality. | UN | وهذا يحسن التعاون مع المستجيبين للاستقصاء وتحديد الوحدات الإحصائية على أرض الواقع. |
This session further expanded the discussions on statistical units and their links within the enterprise groups by focusing on the practices, processes and challenges in profiling enterprises in business registers. | UN | وعملت هذه الجلسة على توسيع نطاق المناقشات بشأن الوحدات الإحصائية وروابطها داخل مجموعات المؤسسات بالتركيز على الممارسات والعمليات والتحديات في تحديد خصائص المؤسسات في سجلات الأعمال التجارية. |
The introduction includes a revised section on statistical units and guidelines for the treatment of e-commerce. | UN | وتتضمن المقدمة فرعا منقحا عن الوحدات الإحصائية ومبادئ توجيهية لكيفية التعامل مع التجارة الإلكترونية. |
With the support of Swedish statistical units the Department has taken a number of important measures to improve the situation. | UN | وبدعم من الوحدات الإحصائية السويدية، اتخذت الإدارة عددا من التدابير الهامة لتحسين الوضع. |
A related background document provides a description of the statistical units of the United Nations system and their respective work programmes. | UN | وتتناول وثيقة معلومات أساسية ذات صلة بالموضوع الوحدات الإحصائية في منظومة الأمم المتحدة وبرنامج عمل كل منها. |
An accompanying background document provides a description of the statistical units of the United Nations system and their respective work programmes. | UN | وهناك وثيقة معلومات أساسية أرفقت به تتناول الوحدات الإحصائية في منظومة الأمم المتحدة وبرنامج عمل كل منها. |
Treatment of statistical units in supply and use tables and institutional sector accounts | UN | معاملة الوحدات الإحصائية في جداول العرض والاستخدام وحسابات القطاع المؤسسي |
B. Session 2: statistical units and profiling | UN | باء - الجلسة الثانية: الوحدات الإحصائية وتحديد السمات |
5. The session focused on business profiling activities and the identification of statistical units in a statistical business register. | UN | 5 - ركزت الجلسة على أنشطة تحديد سمات الأعمال التجارية وتحديد الوحدات الإحصائية الواجب إدراجها في سجل الأعمال التجارية. |
The quality and quantity of information shared during this session clearly demonstrated the interest in and the importance of business profiling and the identification of statistical units in the implementation and maintenance of a register. | UN | وأظهرت نوعية المعلومات التي تم تبادلها خلال هذه الدورة وكميتها بوضوح فائدة وأهمية تحديد سمات الأعمال التجارية وتحديد الوحدات الإحصائية في وضع السجل وتعهّده. |
In essence, all statistical units in United Nations entities operate in an independent, decentralized manner, with varying degree of programmatic supervision by Member States. | UN | وفي الأساس، تعمل جميع الوحدات الإحصائية في الكيانات التابعة للأمم المتحدة بطريقة مستقلة ولامركزية، مع اختلاف درجة الإشراف البرنامجي من جانب الدول الأعضاء. |
Recognizing the complexity of the institutional arrangements, in particular the accountability of the various statistical units towards different governing structures, the group may wish to invite representatives of other governing bodies into its deliberations. | UN | وقد يرغب الفريق الذي يقر بالطابع الشائك للترتيبات المؤسسية، ولا سيما مساءلة الوحدات الإحصائية المختلفة أمام الهياكل الإدارية المختلفة، بدعوة ممثلي مجالس الإدارة إلى المشاركة في مداولاته. |
statistical units within the commissions are charged with the collection of statistics from Member States in their regions and with statistical advice and capacity-building, among other things. | UN | وتتولى الوحدات الإحصائية داخل اللجان جمع الإحصاءات من الدول الأعضاء كل في منطقتها والاضطلاع بمهام منها إسداء المشورة وبناء القدرات في مجال الإحصاءات. |
Chapter 6. statistical units and data items | UN | الفصل 6 - الوحدات الإحصائية وبنود البيانات |
23. The first element, consistency, refers to the need to use common concepts, terminology and standards and to defining statistical units uniformly over long periods of time. | UN | 23 - ويشير العنصر الأول، وهو الاتساق، إلى ضرورة استخدام مفاهيم ومصطلحات ومعايير مشتركة، وتعريف الوحدات الإحصائية بطريقة منتظمة على مدى فترات زمنية طويلة. |
In particular, statistical units in specialized agencies shared their difficulties in convincing their senior management why a strong commitment to an international statistical system could be beneficial for their respective organizations. | UN | وبوجه خاص، نجد أن الوحدات الإحصائية في الوكالات المتخصصة تشترك فيما تواجهه من صعوبات في سبيل إقناع إدارتها العليا بالسبب الذي يجعل من الالتزام القوي بنظام إحصائي دولي أمرا مفيدا لكل من هذه المنظمات. |
32. Despite the encouraging examples of inter-agency cooperation, the goal of effective coordination among the statistical units of the United Nations system and beyond remains a continuous and long-term one. | UN | 32 - ورغم الأمثلة المشجعة على التعاون بين الوكالات، فإن هدف التنسيق الفعال بين الوحدات الإحصائية في منظومة الأمم المتحدة وما وراءها، لا يزال مستمرا وطويل الأجل. |
UNDP has provided assistance to the National Institute of Statistics of Haiti to reorganize the social data available in the statistical units of several ministries. | UN | وقدم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي المساعدة للمعهد الوطني للإحصاءات في هايتي لإعادة تنظيم البيانات الاجتماعية المتاحة لدى الوحدات الإحصائية في عدد من الوزارات. |
:: Countries should also place a high priority on the coordinated use of common source data, definitions, and methods across statistical units to achieve greater consistency and integration for users. | UN | :: وينبغي للبلدان أيضا أن تولي أهمية كبرى أيضا لتنسيق استخدام البيانات المصدرية والتعاريف والأساليب المشتركة بين مختلف الوحدات الإحصائية لتحقيق قدر أكبر من الاتساق والتكامل لفائدة المستخدمين. |