economic units made efforts to improve employees' conditions and security. | UN | وبذلت الوحدات الاقتصادية الجهود للارتقاء بمستوى ظروف عمل الموظفين وأمنهم. |
For the first time, this program conducted the survey of all existing economic units in 33 provinces the outcomes of which are used in governmental programs. | UN | وأجرى هذا البرنامج دراسة استقصائية لأول مرة عن جميع الوحدات الاقتصادية القائمة في 33 ولاية، وقد استخدمت نتائج هذه الدراسة في البرامج الحكومية؛ |
To boost the capitalization of economic units through investment in capital goods and support for productive projects. | UN | زيادة رسملة الوحدات الاقتصادية من خلال الاستثمار في الأصول الرأسمالية ودعم المشاريع الإنتاجية. |
As for the provision of capital, the rural economic units led by women have achieved an overall 50 per cent increase in their productive assets. | UN | وفيما يتعلق بتحديد القدرة الإنتاجية بوجه عام، فإن الوحدات الاقتصادية الريفية التي تديرها المرأة سجلت 50 في المائة زيادة في قدرتها الإنتاجية. |
11. As of January 1, 2003 an approximate number of 24 thousands of registered unemployed were looking for jobs, with every fifth of them being laid off from economic units. | UN | 11 - وفي 1 كانون الثاني/يناير 2003، كان ما يقدر بـ 24 ألفا من العاطلين المسجلين يبحثون عن عمل، بعد تسريح كل خامس منهم من الوحدات الاقتصادية. |
325. This working relationship is not covered by labour law, which is confined to economic units. | UN | ٥٢٣- ولا تدخل هذه العلاقة المهنية أبدا في مجال تشريع العمل، الذي يظل مقتصرا على الوحدات الاقتصادية. |
In countries in which economic units are often too large to be economically efficient, many new small units are needed because they are responsible for a great deal of technological progress. | UN | وفي البلدان التي كثيرا ما تكون فيها الوحدات الاقتصادية أكبر من أن تحقق الكفاءة من الناحية الاقتصادية، تدعو الحاجة، إلى إنشاء الكثير من الوحدات الصغيرة الجديدة ﻷنه يعزى إليها إحراز قدر كبير من التقدم التكنولوجي. |
281. It similarly provides comprehensive services that include not only promotion and motivation, but also technical assistance combined with the provision of machinery and equipment to help economic units get started. | UN | 281- وبالمثل، جرى تطوير خدمات متكاملة تشمل إجراءات الترويج والحث والمساعدة التقنية، إضافة إلى تقديم الآلات والمعدات اللازمة لتكوين الوحدات الاقتصادية. |
Unemployment appears, first of all, to be due to the decline of the economy, the reorganization of economic units in accordance with market principles, the rapid evolution of technology, as well as backward professional training. | UN | 161- ويبدو أن السبب في البطالة يرجع أولاً وقبل كل شيء إلى تدهور الاقتصاد، وإعادة تنظيم الوحدات الاقتصادية وفقاً لمبادئ السوق، والتطور السريع للتكنولوجيا، فضلاً عن التدريب المهني المختلف. |
Of whom: laid off by the economic units (thousand pers.) | UN | من بينهم: الأشخاص الذين سرحتهم الوحدات الاقتصادية (عدد الأشخاص بالآلاف) |
Every year, all economic units with a staff of more than 20 present to the Department of Statistical and Sociological Analysis information about the distribution of the staff according to the amount of wages. | UN | وكل سنة، تقدم جميع الوحدات الاقتصادية التي يعمل فيها أكثر من 20 موظفاً إلى إدارة التحليلات الإحصائية والاجتماعية معلومات بشأن الموظفين الذين يتقاضون أجوراً أدنى من مستوى التعريفة المحددة للفئة الأولى من المؤهلين. |
(b) Organizing and integrating mutual controls concerning labour protection in economic units and performance of the required measures; | UN | (ب) تـنظيم ضوابط متبادلة في مجال حماية العمل وإدماجها في الوحدات الاقتصادية وأداء التدابير اللازمة؛ |
“The report's assessments of the performance of the United Nations economic units show convincingly enough the real and important role played by the United Nations in the existing system of multilateral institutions. | UN | " إن عمليات تقييم أداء الوحدات الاقتصادية التابعة لﻷمم المتحدة والواردة في التقرير تبين بشكل مقنع بقدر كاف الدور الحقيقي والهام الذي تضطلع به اﻷمم المتحدة في النظام القائم للمؤسسات المتعددة اﻷطراف. |
30. The population of economic units in oil statistics would be oil companies, producing fields and refineries, together with consumer groups. | UN | 30 - تتألف مجموعة الوحدات الاقتصادية في مجال الإحصاءات النفطية من الشركات النفطية وحقول الإنتاج ومحطات التكرير، فضلا عن المجموعات الاستهلاكية. |
Censuses of economic units | UN | الوحدات الاقتصادية للتعدادات |
348. According to the results of the Eleventh National Population and Housing Census, micro-enterprises comprise 97 per cent of the existing economic units in the country, generate 47 per cent of the jobs, and contribute 31 per cent of the national income. | UN | ٣٤٨ - وأفادت نتائج التعداد الوطني الحادي عشر للسكان والمساكن أن المؤسسات الصغيرة جدا تمثل ٩٧ في المائة من الوحدات الاقتصادية الموجودة في البلد، وأنها تولد ٤٧ في المائة من الوظائف، وتسهم ﺑ ٣١ في المائة من الدخل القومي. |
39. In addition to the number of those directly employed, TNCs, like other types of enterprises, generate employment opportunities through multiplier effects and various linkages with economic units in home and host countries. | UN | ٩٣ - باﻹضافة إلى عدد من يعملون بشكل مباشر، يلاحظ أن الشركات عبر الوطنية، شأنها شأن سائر أنواع المؤسسات، تقوم بتوليد فرص للعمالة من خلال اﻵثار المضاعفة وشتى الصلات مع الوحدات الاقتصادية بالوطن وبالبلدان المضيفة. |
(c) Contribute to the drafting of relevant norms concerning human rights and transnational corporations and other economic units whose activities have an impact on human rights; | UN | (ج) الإسهام في وضع معايير مناسبة بشأن حقوق الإنسان والشركات عبر الوطنية وغيرها من الوحدات الاقتصادية التي لأنشطتها تأثير في حقوق الإنسان؛ |
Table 28 (continued) (b) To certify workplaces in all types of economic units in order to eliminate harmful and difficult labour conditions in accordance with Government Decision No. 168 of 5 April 1993; | UN | (ب) فحص أماكن العمل في جميع أنواع الوحدات الاقتصادية لوضع حد لظروف العمل الضارة والعسيرة وفقاً لقرار الحكومة رقم 168 الصادر في نيسان/أبريل 1993؛ |
28. It was indicated that the purpose of joint administration was to promote cost efficiency and procedural convenience, for instance, through knowledge sharing and preservation of the integrity of the various economic units of the corporate group. | UN | 28- وذُكر أن الغرض من الإدارة المشتركة هو تعزيز فعالية التكلفة ومدى ملاءمة الإجراءات، وذلك على سبيل المثال عن طريق تبادل المعرفة والمحافظة على سلامة الوحدات الاقتصادية المختلفة التابعة لمجموعة الشركات. |