The resource requirements for the three units were also moved from the budget of the support account to the budget of UNLB. | UN | ونقلت أيضا احتياجات الوحدات الثلاث من الموارد من ميزانية حساب الدعم إلى ميزانية قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات. |
However, the responsibilities of these three units do not strictly reflect all areas of competence of the corresponding pillars. | UN | غير أن مسؤوليات هذه الوحدات الثلاث لا تعكس بدقة جميع مجالات اختصاص العناصر المقابلة لها. |
However, the responsibilities of these three units do not strictly reflect all areas of competence of the corresponding pillars. | UN | غير أن مسؤوليات هذه الوحدات الثلاث لا تعكس بدقة جميع مجالات اختصاص الركائز المقابلة لها. |
32. The AGSA makes the following proposals for the membership of the three modules: | UN | 32. يقوم الفريق العامل المُخصّص بتقديم المُقترحات التالية لعُضوية الوحدات الثلاث: |
The third Commander is assigned to supervise the work of three Units: the Tracking Team, the Crime Analyst Unit and the Forensic Unit. | UN | ويختص القائد الثالث باﻹشراف على عمل الوحدات الثلاث: فريق تعقب، ووحدة التحليل الجنائي، ووحدة الطب الشرعي. |
The three units have been consolidated into the Information Communications and Systems Section within the Administrative Services Division. | UN | أُدمجت الوحدات الثلاث في قسم المعلومات والاتصالات والنظم في سياق شعبة الخدمات الإدارية. |
The three units comprising this group continue to coordinate their work to strengthen links between the various oversight tools. | UN | وتواصل الوحدات الثلاث التي يتكون منها هذا الفريق تنسيق أعمالها بهدف تعزيز الصلات التي تربط بين مختلف أدوات الرقابة. |
These were completed in timely manner and end-of-year reviews indicated a high rate of target achievement by all three units. | UN | وقد تم إنجاز هذه الخطط في الوقت المحدد، وبينت استعراضات نهاية السنة تحقيق الوحدات الثلاث لمعدل عال من الأهداف المرجوة. |
The three units comprising this group continue to coordinate their work to strengthen links between the various oversight tools. | UN | وتواصل الوحدات الثلاث التي يتكون منها هذا الفريق تنسيق أعمالها بهدف تعزيز الصلات التي تربط بين مختلف أدوات الرقابة. |
The increasing number of beneficiaries will affect all three units. | UN | وستتأثر الوحدات الثلاث بتزايد عدد المستفيدين. |
All three units are attached to the Office of the Executive Secretary. | UN | وهذه الوحدات الثلاث ملحقة بمكتب اﻷمين التنفيذي. |
The distribution of posts among these three units would be as follows: | UN | وسيكون توزيع الوظائف بين هذه الوحدات الثلاث على النحو التالي: |
The distribution of posts among these three units would be as follows: | UN | وسيكون توزيع الوظائف بين هذه الوحدات الثلاث على النحو التالي: |
For orders over $20,000 the Board reviewed representative samples of procurement actions in each of the three units. | UN | وبالنسبة ﻷوامر الشراء التي تزيد قيمتها على ٠٠٠ ٢٠ دولار، قام المجلس باستعراض عينات ممثلة ﻹجراءات الشراء في كل من الوحدات الثلاث. |
The larger, consolidated Section will be accommodated from within existing resources and will benefit from streamlined reporting lines, improved information flow, continuity of information processing and improved synergies among the three units. | UN | وسيتم استيعاب القسم الموحد الأكبر حجما في إطار الموارد المتاحة وسوف يستفيد هذا القسم من التسلسل الإداري المبسط وتحسن تدفق المعلومات واستمرارية معالجة المعلومات وتحسن أوجه التآزر بين الوحدات الثلاث. |
The new core structure will comprise three units: Office of the Director and External Relations, Gender Analysis Unit, and Administrative Unit. | UN | وسوف يتكون الهيكل اﻷساسي من الوحدات الثلاث التالية: مكتب المديرة والعلاقات الخارجية، ووحدة التحليل الجنساني، والوحدة اﻹدارية. |
A key output of the group, since 2001, has been an analysis of country office performance, drawing on the results of oversight activities in each of the three units. | UN | ومن النتائج الرئيسية التي حققها الفريق منذ عام 2001 تحليل أداء المكاتب القطرية، بالاستناد إلى النتائج التي تتوصل إليها أنشطة الرقابة في كل وحدة من الوحدات الثلاث. |
33. The AGSA proposes that the three modules would benefit from exploiting synergies with other scientific bodies: | UN | 33. يقترح الفريق العامل المُخصّص أن تستفيد الوحدات الثلاث من استغلال أوجه التآزُر مع الهيئات العلمية الأخرى: |
39. The AGSA also proposes six initial implementation steps to initiate the three modules once the COP has decided to establish them: | UN | 39. يقترح الفريق العامل المُخصّص ست خطوات أولية للتنفيذ للشروع في الوحدات الثلاث بمُجرد أن يُقرر مُؤتمر الأطراف إنشائها: |
Under the SBM IS project, the SBM MIS managerial super-structure will be designed, implemented and launched in operation as one of three modules that will serve for the needs of operative reporting and ad-hoc analyses. | UN | وسيجري في إطار مشروع نظام المعلومات لإدارة الاستحقاقات تصميم البنية الفوقية الإدارية لنظام المعلومات لإدارة الاستحقاقات، وتنفيذها، وبدئ تشغيلها بوصفها إحدى الوحدات الثلاث التي ستستخدم لتلبية احتياجات الإبلاغ التشغيلي والتحليلات المخصصة. |
Regarding the MONUSCO intervention brigade, the Under-Secretary-General noted that two of the three contingents were almost fully deployed but were still awaiting their equipment and that the third contingent would deploy in the coming weeks. | UN | وفيما يتعلق بلواء التدخل التابع للبعثة، أشار وكيل الأمين العام إلى أن نشر وحدتين من الوحدات الثلاث يكاد يكتمل، لكنهما ما زالتا بانتظار تلقي معداتهما، وأن الوحدة الثالثة ستُنشر في الأسابيع القادمة. |
According to Chevron U.S.A., each of the units had two stages for refining different types of input and each was operational at the time of Iraq's invasion and occupation of Kuwait. | UN | 251- وأفادت شركة Chevron U.S.A. أن كل وحدة من الوحدات الثلاث كانت تقوم بتكرير الأنواع المختلفة من المدخلات على مرحلتين وكانت جميع المراحل قائمة بعملها عندما قام العراق بغزو الكويت واحتلاله. |