ويكيبيديا

    "الوحدات السكنية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • housing units
        
    • residential units
        
    • accommodation units
        
    • dwelling units
        
    • units of housing
        
    • housing unit
        
    • of units
        
    • dwellings
        
    • dwelling unit
        
    The plaintiff was hired by the first defendant to build some housing units in a given time frame. UN تعاقد المدَّعى عليه الأول مع المدَّعي ليقوم ببناء عدد من الوحدات السكنية في مدة زمنية محدَّدة.
    Persons in housing units under the Act on Social Service UN الأشخاص المقيمون في الوحدات السكنية بموجب قانون الخدمات الاجتماعية
    Person in housing units under the Act on Social Housing UN الأشخاص المقيمون في الوحدات السكنية بموجب قانون الإسكان الاجتماعي
    It is important to invest additional effort in returning the remaining 22 occupied housing units to their owners. UN ومن الهام بذل جهود إضافية لإعادة الوحدات السكنية المسكونة المتبقية البالغ عددها 22 وحدة، إلى مُلاكها.
    In other countries, boilers may serve a larger number of residential units. UN وفي بلدان أخرى تُستخدم المراجل في توفير التدفئة لعدد أكبر من الوحدات السكنية.
    These percentages are higher among the improvised housing units. UN وترتفع هذه النسب المئوية في الوحدات السكنية العشوائية.
    The head of the Katzrin Local Council expressed confidence that the planned housing units would be in high demand. UN وأعرب رئيس المجلس المحلي لكاتسرين عن ثقته من أن اﻹقبال على اقتناء الوحدات السكنية المخططة سيكون كبيرا.
    The table below shows 1991 data relative to the quantitative housing deficit according to category and condition of housing units. UN ويبين الجدول أدناه بيانات عام 1991 المتعلقة بالعجز السكني الكمي بحسب الفئة التي تنتسب إليها الوحدات السكنية وحالتها.
    Hundreds of other housing units are being constructed in Beitar Illit and Modin Illit. UN ويجري بناء مئات الوحدات السكنية الأخرى في بيتار عيليت ومودين عيليت.
    Of those housing units, 5,722 are planned for occupied East Jerusalem. UN ومن المقرر إنشاء 722 5 وحدة من تلك الوحدات السكنية في القدس الشرقية المحتلة.
    68. Foreclosures have also concerned housing units that were rented. UN 68- وقد شمل احتجاز الرهن أيضاً الوحدات السكنية المستأجَرة.
    Financing is provided through the Ministry's district and ward structures and repayments to the Ministry are commenced upon completion of the housing units. UN ويقدم التمويل عن طريق هياكل المناطق والدوائر التابعة للوزارة ويتم التسديد للوزارة عند الانتهاء من الوحدات السكنية.
    The programme covers two areas: the building of housing units and the creation of urbanized lots. UN ويغطي هذا البرنامج مجالين: بناء الوحدات السكنية وتحضير الأراضي العمرانية.
    The housing units are currently under construction in the “CARICOM Village” located in the north of the island. UN ويجري حاليا تشييد الوحدات السكنية في " قرية الجماعة الكاريبية " التي تقع في شمال الجزيرة.
    The total number of housing units in the settlements is estimated to be 9,273. UN ويقدر مجموع عدد الوحدات السكنية في المستوطنات ﺑ ٣٧٢ ٩ وحدة.
    Only 5 per cent of public housing units are occupied by persons in receipt of assistance. UN غير أن ٥ في المائة فقط من الوحدات السكنية العامة يشغلها المستفيدون من المساعدات.
    Moreover, the Committee was also informed that less than 17 per cent of Government-built housing units are provided to the poorest sectors of society. UN وفضلاً عن ذلك، أُبلغت اللجنة أيضاً بأن أقل من ٧١ في المائة من الوحدات السكنية التي تبنيها الحكومة توفر ﻷفقر قطاعات المجتمع.
    The Special Rapporteur was informed, however, that approximately 25 per cent of the housing units in existing settlements were unoccupied. The master plans of settlements were reportedly reviewed every three to five years. UN ومع ذلك فقد علم المقرر الخاص أن ٥٢ في المائة من الوحدات السكنية ما زالت شاغرة، وأن الخطط الرئيسية للمستوطنات يعاد النظر فيها على فترات تتراوح بين ٣ و٥ سنوات.
    The number of units built fell from 157 to 139, probably owing to the high cost of construction of residential units. UN وهبط عدد الوحدات المبنية من 157 إلى 139 ويحتمل أن يكون ذلك بسبب التكلفة المرتفعة لبناء الوحدات السكنية.
    The redeployment rate should also be applied for the same reasons indicated in section V, Prefabricated accommodation units, above. UN وينبغي أيضا تطبيق معدل إعادة الاستخدام لنفس اﻷسباب المبينة في الفرع الخامس، الوحدات السكنية الجاهزة، الوارد أعلاه.
    Security deposits may not be used to pay rent or other charges while tenants are occupying the dwelling units. Open Subtitles الودائع الأمنية لا يجوز استخدامها لدفع الإيجار أو أي تكاليف أخرى بينما يعيش المستأجرين في الوحدات السكنية
    It is noteworthy that the public water supply extends to a large number of the units of housing. UN وجدير بالملاحظة أن الامداد الحكومي بالمياه يمتد إلى عدد كبير من الوحدات السكنية.
    The indicator of crowding by housing unit has declined over the last decades, reflecting a reduction in the average family size as well as the increase in the number of singleoccupant housing units. UN وقد انخفض مؤشر الاكتظاظ حسب الوحدة السكنية خلال العقود السابقة، مما يبين انخفاض متوسط حجم الأسرة وكذا زيادة عدد الوحدات السكنية التي يقطنها شخص واحد.
    The predominant form of dwelling is the single detached home, accounting for 57 per cent of occupied dwellings. UN والشكل السائد للمساكن هو المنازل الفردية المنفصل بعضها عن بعض، وهو يشكل ٧٥ في المائة من الوحدات السكنية المشغولة.
    455. Housing density, as measured by the number of persons per room, has declined over the years as the size of households has decreased and the average dwelling unit increased. UN ٥٥٤- انخفضت كثافة السكن، مقاسة بعدد اﻷشخاص في كل غرفة، عبر السنوات نظراً إلى أن حجم اﻷسر المعيشية تقلص وارتفع متوسط الوحدات السكنية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد