ويكيبيديا

    "الوحدات العسكرية و" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • military contingents and
        
    • contingent and
        
    • military contingent personnel and
        
    Authorized strength of 15,000 military contingents and 1,046 civilian personnel UN قوام مأذون به يبلغ 000 15 فرد من أفراد الوحدات العسكرية و 046 1 من الأفراد المدنيين
    Storage and supply of rations for an average feeding strength of 5,506 military contingents and 1,067 formed police personnel UN تم تخزين حصص الإعاشة وتوزيعها على قوة يبلغ متوسط قوامها 506 5 من أفراد الوحدات العسكرية و 067 1 من أفراد الشرطة المشكلة
    Sexual exploitation and abuse programmes were conducted for 4,357 personnel comprising 27 civilian staff, 944 military officers, 3,088 military contingents and 298 United Nations police officers UN وتم تنظيم برامج عن الاستغلال والاعتداء الجنسيين لـ 357 4 موظفا من بينهم 27 موظفا مدنيا، و 944 ضابطا عسكريا، و 088 3 من أفراد الوحدات العسكرية و 298 من أفراد شرطة الأمم المتحدة
    Average strength of 15,000 military contingents and 1,245 civilian personnel (including 5 temporary positions) UN قوام متوسطة 000 15 فرد من أفراد الوحدات العسكرية و 245 1 فرداً مدنياً (بما في ذلك 5 وظائف مؤقتة)
    Supply of rations for the total number of military contingent and formed police personnel on the ground: 7,864 military contingent personnel and 845 formed police personnel UN توفير حصص الإعاشة لمجموع أفراد الوحدات العسكرية وأفراد الشرطة المشكلة في الميدان: 864 7 من أفراد الوحدات العسكرية و 845 من أفراد الشرطة المشكلة
    Supply of rations and water for an average strength of 7,450 military contingent personnel and 1,278 formed police personnel in 33 locations UN حصص إعاشة لقوام متوسطه 450 7 فردا من أفراد الوحدات العسكرية و 278 1 فردا من الشرطة المشكلة في 33 موقعا
    11. The net reduction of 119 military observers, 6,550 military contingents and 18 national staff posts is a result of the downsizing and subsequent liquidation of the Mission. UN 11 - يرجع صافي الانخفاض، وقدره 119 مراقبا عسكريا و 550 6 من أفراد الوحدات العسكرية و 18 وظيفة للموظفين الوطنيين، إلى تقليص قوام البعثة وتصفيتها لاحقا.
    Average strength of 15,000 military contingents and 1,145 civilian personnel (including 3 temporary positions) UN قوام متوسطة 000 15 فرد من أفراد الوحدات العسكرية و 145 1 فرداً مدنياً (بما في ذلك 3 وظائف مؤقتة)
    Average strength of 15,000 military contingents and 1,145 civilian personnel (including 3 temporary positions) UN قوام متوسطه 000 15 فرد من أفراد الوحدات العسكرية و 145 1 موظفاً مدنياً (بما في ذلك 3 وظائف مؤقتة)
    Average strength of 11,862 military contingents and 991 civilian personnel (including 3 temporary positions) UN قوام متوسطه 862 11 فردا من أفراد الوحدات العسكرية و 991 موظفاً مدنياً (بما في ذلك 3 وظائف مؤقتة)
    Authorized strength of 15,000 military contingents and 1,101 civilian personnel (including 3 temporary positions) UN القوام المأذون به هو 000 15 فرد من أفراد الوحدات العسكرية و 101 1 فرد مدني (بما في ذلك 3 وظائف مؤقتة)
    The vacancy factors applied to the cost estimates are the same as those applied during the 2011/12 period, namely, 2 per cent for military observers and military contingents and 5 per cent for United Nations police. UN وعوامل الشغور المطبقة على تقديرات التكاليف هي ذاتها المطبقة أثناء الفترة 2011/2012، أي 2 في المائة للمراقبين العسكريين وأفراد الوحدات العسكرية و 5 في المائة لشرطة الأمم المتحدة.
    Authorized strength of 15,000 military contingents and 1,090 civilian personnel (including 3 temporary positions) UN قوام مأذون به يبلغ 000 15 من أفراد الوحدات العسكرية و 090 1 من الأفراد المدنيين (بمن فيهم 3 يشغلون وظائف مؤقتة)
    Authorized strength of 15,000 military contingents and 1,101 civilian personnel (including 3 temporary positions) UN قوام مأذون به متوسطه 000 15 فرد من أفراد الوحدات العسكرية و 101 1 من الأفراد المدنيين (بمن فيهم 3 موظفين مدنيين يشغلون وظائف مؤقتة)
    An average of 11,995 military contingents and 1,013 civilian personnel (including 3 temporary positions) UN قوام مأذون به متوسطه 995 11 فردا من أفراد الوحدات العسكرية و 013 1 موظفا مدنيا (بمن في ذلك 3 موظفين مدنيين يشغلون وظائف مؤقتة)
    The Advisory Committee was informed, upon enquiry, that the above-mentioned decision of the Security Council to authorize a temporary increase in capacity of up to 2,785 military contingents and 300 formed police unit personnel had resulted in unusually high delayed deployment factors for the 2009/10 period. UN وقد أُبلغت اللجنة الاستشارية، لدى الاستفسار، بأن قرار مجلس الأمن المذكور أعلاه بالإذن بزيادة مؤقتة في القوام بما يصل إلى 785 2 من أفراد الوحدات العسكرية و 300 من أفراد الشرطة المشكّلة أدى إلى ارتفاع غير عادي في عوامل تأخير النشر للفترة 2009/2010.
    Supply of rations for the total number of military contingent and formed police personnel on the ground (estimated average number, based on authorized strength and delayed deployment factors, except for the formed police unit): 9,339 military contingents and 845 formed police personnel UN توفير حصص الإعاشة لمجموع أفراد الوحدات العسكرية وأفراد الشرطة المشكلة في الميدان (متوسط العدد التقديري، استنادا إلى القوام المأذون به وعوامل تأخير النشر، ما عدا فيما يتعلق بوحدة الشرطة المشكلة): 339 9 من أفراد الوحدات العسكرية و 845 من أفراد الشرطة المشكلة
    :: Supply of rations for the total number of military contingent and formed police personnel on the ground (estimated average number, based on authorized strength and delayed deployment factors -- except for the formed police unit): 9,339 military contingents and 845 formed police personnel UN :: توفير حصص الإعاشة لمجموع أفراد الوحدات العسكرية وأفراد الشرطة المشكلة في الميدان (متوسط العدد التقديري، استنادا إلى القوام المأذون به وعوامل تأخير النشر - ما عدا فيما يخص وحدة الشرطة المشكلة): 339 9 من أفراد الوحدات العسكرية و 845 من أفراد الشرطة المشكلة
    Savings under the related headings were primarily attributable to the unanticipated withdrawal in mid-April 1999 of one contingent and delays in the deployment of civilian police advisers, resulting in the average vacancy rates of 4 per cent and 8 per cent under military contingents and civilian police, respectively. UN وتعزى بصفة أساسية الوفورات المتحققة في إطار البنود ذات الصلة إلى انسحاب إحدى الوحدات بصورة غير متوقعة في منتصف نيسان/أبريل 1999، وإلى التأخير المتكرر الذي منيت به عملية نشر مستشاري الشرطة المدنية، مما أوجد شغورا بلغ معدله في المتوسط 4 في المائة تحت بند الوحدات العسكرية و 8 في المائة تحت بند الشرطة المدنية.
    21. In view of the ongoing difficulties affecting force generation, and based on the information provided to it, the Advisory Committee recommends the application of delayed deployment factors of 18 per cent for military contingents and 30 per cent for formed police units, rather than the 15 and 20 per cent factors applied, respectively, by the Secretary-General. UN 21 - ونظرا للصعوبات المتواصلة التي يواجهها تكوين القوات، واستنادا إلى المعلومات المتاحة للجنة الاستشارية، فإنها توصي بتطبيق عوامل التأخر في النشر بنسبتي 18 في المائة فيما يخص الوحدات العسكرية و 30 في المائة فيما يخص وحدات الشرطة المشكلة، بدلا من عاملي 15 و 20 في المائة المطبقين على التوالي من قبل الأمين العام.
    Supply of rations for the total number of military contingent and formed police personnel on the ground: 7,964 military contingent and 845 formed police personnel UN توفير حصص الإعاشة لإجمالي عدد أفراد الوحدات العسكرية وأفراد الشرطة المشكّلة في الميدان: 964 7 من أفراد الوحدات العسكرية و 845 من أفراد وحدات الشرطة المشكّلة
    Storage and supply of rations for an average strength of 7,731 military contingent personnel and 845 formed police personnel UN تخزين حصص الإعاشة وتوفيرها لقوة يبلغ متوسط قوامها 731 7 من أفراد الوحدات العسكرية و 845 من أفراد الشرطة المشكلة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد