ويكيبيديا

    "الوحدات العسكرية ووحدات الشرطة المشكلة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • military contingents and formed police units
        
    • military and formed police unit
        
    • military and the formed police units
        
    • military and formed police units
        
    • military contingent and formed police personnel
        
    • for military contingent and formed police
        
    • military contingent and formed police unit
        
    • of contingents and formed police units
        
    • military units and formed police units
        
    • of military contingents and formed police
        
    • military contingent and formed police units
        
    • military contingents and formed police personnel
        
    Use of electronic mailing services and reduced reliance on postal services by the military contingents and formed police units UN استعمال الوحدات العسكرية ووحدات الشرطة المشكلة خدمات البريد الإلكتروني مما يؤدي إلى خفض الاحتياجات من الخدمات البريدية
    The Mission's military contingents and formed police units will also continue to play a critical role in stabilization within the security sector by supporting national security agencies in responding to violent incidents. UN وستواصل أيضا الوحدات العسكرية ووحدات الشرطة المشكلة التابعة للبعثة القيام بدور حاسم في تحقيق الاستقرار داخل القطاع الأمني من خلال دعم الأجهزة الأمنية الوطنية في استجابتها للحوادث العنيفة.
    The higher number was a result of the recruitment of a Medical Officer dedicated to voluntary and confidential counselling and testing, and the adoption of a mobile strategy among the military contingents and formed police units UN يُعزى ارتفاع العدد إلى استقدام طبيب كُلّف خصيصا بخدمات تقديم المشورة والفحص بصفة طوعية وسرية، وإلى اعتماد استراتيجية خدمات متنقلة فيما بين الوحدات العسكرية ووحدات الشرطة المشكلة
    Maintenance and repair of military and formed police unit sites, United Nations police premises and civilian staff premises in 55 locations UN جرى صيانــة وإصلاح مواقع الوحدات العسكرية ووحدات الشرطة المشكلة ومباني شرطة الأمم المتحدة ومباني الموظفين المدنيين، في 55 موقعا
    At the office level, field administrative officers are responsible for the direct provision of day-to-day support to the clients within their areas, including the military and the formed police units. UN وعلى مستوى المكاتب، يتولى الموظفون الإداريون الميدانيون مسؤولية تقديم الدعم اليومي المباشر للجهات المشمولة بخدماتهم ضمن مناطقهم، ومن ضمنها الوحدات العسكرية ووحدات الشرطة المشكلة.
    53. The higher expenditure in September 2011 was attributable to obligations raised for reimbursement to contributing countries for troop costs of military contingents and formed police units. UN 53 - يُعزى ارتفاع النفقات في أيلول/سبتمبر 2011 إلى الالتزامات الناجمة عن سداد التكاليف للبلدان المساهمة بقوات مقابل تكاليف الوحدات العسكرية ووحدات الشرطة المشكلة.
    A. Safety and security of military contingents and formed police units UN ألف - سلامة الوحدات العسكرية ووحدات الشرطة المشكلة وأمنها
    But vendors often provide substitute items which are either cheaper or less than ordered after consultation with military contingents and formed police units. UN غير أن المورِّدين كثيرا ما يقدمون أصنافا بديلة بأسعار أو بأعداد تقل عما طُلب بعد التشاور مع الوحدات العسكرية ووحدات الشرطة المشكلة.
    4. Revision of the number of days of recreational leave allowance paid to members of military contingents and formed police units from 7 to 15 days UN 4 - تنقيح عدد أيام بدل الإجازة الترويحية المدفوعة الأجر لأعضاء الوحدات العسكرية ووحدات الشرطة المشكلة من 7 إلى 15 يوما
    military contingents and formed police units UN 1 - الوحدات العسكرية ووحدات الشرطة المشكلة
    military contingents and formed police units UN الوحدات العسكرية ووحدات الشرطة المشكلة
    military contingents and formed police units UN الوحدات العسكرية ووحدات الشرطة المشكلة
    4. Also decides to approve the increase in the number of days of recreational leave allowance paid to members of the military contingents and formed police units from seven to fifteen. UN 4 - تقرر أيضا الموافقة على زيادة عدد الأيام التي يدفع عنها بدل إجازة الاستجمام من سبعة أيام إلى خمسة عشر يوما لأفراد الوحدات العسكرية ووحدات الشرطة المشكلة.
    Maintenance and repair of military and formed police unit sites, United Nations police premises and civilian staff premises in 61 locations. UN جرى صيانــة وإصلاح مواقع الوحدات العسكرية ووحدات الشرطة المشكلة ومباني شرطة الأمم المتحدة ومباني الموظفين المدنيين في 61 موقعا.
    :: Maintenance and repair of military and formed police unit sites, United Nations police premises, and civilian staff premises in 62 locations UN :: صيانة وإصلاح مواقع الوحدات العسكرية ووحدات الشرطة المشكلة وأماكن عمل شرطة الأمم المتحدة ومكاتب الموظفين المدنيين في 62 موقعا
    Maintenance and repair of military and formed police unit sites, United Nations police premises and civilian staff offices in 63 camps in Abidjan, Sector West and Sector East UN صيانة وإصلاح مواقع الوحدات العسكرية ووحدات الشرطة المشكلة وأماكن عمل شرطة الأمم المتحدة، ومكاتب الموظفين المدنيين في 63 معسكرا في أبيدجان، وفي القطاع الغربي والقطاع الشرقي
    At the office level, Field Operations Managers are responsible for the direct provision of day-to-day support to the clients within their areas, including the military and the formed police units. UN وفي المكاتب، يتولى مديرو العمليات الميدانية مسؤولية تقديم الدعم اليومي المباشر للجهات المشمولة بخدماتهم ضمن مناطقهم، ومن ضمنها الوحدات العسكرية ووحدات الشرطة المشكلة.
    It will also establish strategic communications throughout the Mission, including military and formed police units down to the battalion level and will provide support to force headquarters, sector headquarters, the Joint Mission Analysis Centre and the Joint Operations Centre in all established sites. UN وسيُنشئ القسم أيضا اتصالات استراتيجية في جميع أنحاء البعثة، بما في ذلك الوحدات العسكرية ووحدات الشرطة المشكلة نزولا إلى مستوى الكتيبة، وسيدعم القسم مقر القوة، ومقر القطاع، وخلية التحليل المشتركة للبعثة، ومركز العمليات المشتركة في جميع المواقع المنشأة.
    Combat rations for military contingent and formed police personnel in the camp locations. UN حصة إعاشة أثناء القتال لأفراد الوحدات العسكرية ووحدات الشرطة المشكلة في مواقع المخيمات.
    While beneficiaries of deceased military contingent and formed police unit members are awarded a maximum payment of $50,000, beneficiaries of civilian police officers and military observers may receive more than $50,000, if their last drawn annual salary less allowances exceeded $25,000. UN ففي حين يُمنح المستحقون من أسر أفراد الوحدات العسكرية ووحدات الشرطة المشكلة المتوفين مبلغا أقصاه 000 50 دولار، فإن ما يدفع للمستحقين من أسر أفراد الشرطة المدنية والمراقبين العسكريين قد يتجاوز هذا المبلغ، إذا كان آخر مرتب سنوي تقاضوه بعد خصم البدلات يتجاوز 000 25 دولار.
    Following the recommendation by the Working Group on Contingent-Owned Equipment in 2008, the Secretariat presented to the General Assembly a list of items that should be provided by Member States for the welfare of contingents and formed police units. UN وفقا للتوصية، التي قدمها الفريق العامل المعني بالمعدات المملوكة للوحدات في عام 2008، عرضت الأمانة العامة على الجمعية العامة قائمة بالمعدات التي ينبغي للدول الأعضاء توفيرها لرفاه الوحدات العسكرية ووحدات الشرطة المشكلة.
    Most reconnaissance visits for the military units and formed police units of the heavy support package had also been completed. UN كما استكملت معظم الزيارات الاستطلاعية من أجل الوحدات العسكرية ووحدات الشرطة المشكلة لمجموعة الدعم الثقيل.
    The output delivery was lower as the result of a decrease in the deployment of military contingents and formed police personnel UN يعزى انخفاض الناتج إلى انخفاض في مستوى نشر أفراد الوحدات العسكرية ووحدات الشرطة المشكلة
    In addition, increased requirements are projected under military contingent and formed police units attributable to an increase in the rates for UNMIL rations as a result of a new rations contract in 2014, and to the higher than initially planned requirement for contingent-owned equipment based on the latest verification reports. UN وبالإضافة إلى ذلك، من المتوقع أن تكون هناك زيادة في الاحتياجات في إطار الوحدات العسكرية ووحدات الشرطة المشكلة التي تعزى إلى زيادة في معدلات حصص الإعاشة للبعثة نتيجة لإبرام عقد جديد لحصص الإعاشة في عام 2014، وإلى زيادة الاحتياجات المتعلقة بالمعدات المملوكة للوحدات عما كان مقررا في البداية بالاستناد إلى أحدث تقارير التحقق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد