ويكيبيديا

    "الوحدة أو" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Unit or
        
    • unity or
        
    • contingent or
        
    • ISU visiting
        
    The Unit or mechanism must be sufficiently resourced and staff should be appropriately trained to ensure that it operates independently and effectively. UN ويجب أن تُزود الوحدة أو الآلية بما يكفي من الموارد وأن يكون موظفوها مدربين تدريباً مناسباً كي تعمل باستقلالية وفعالية.
    They had been given the choice of either joining the Unit or being expelled. UN وعُرض على هذه العناصر الخيار بين الانضمام إلى الوحدة أو الطرد.
    Unit or daily cost UN تكلفــــة الوحدة أو التكلفـــة اليوميـــة
    Unit or daily cost UN تكلفـــــة الوحدة أو التكلفـــة اليوميـــة
    He stated that SPLM would respect the results of the referendum, regardless of whether the vote was for unity or secession. UN وقال إن الحركة الشعبية لتحرير السودان ستحترم نتائج الاستفتاء بصرف النظر عما إذا كان التصويت لصالح الوحدة أو الانفصال.
    This procedure requires a Memorandum of Understanding on contributions to be agreed and signed before the actual deployment of the contingent or resources to the mission area can be carried out. UN ويستلزم هذا اﻹجراء الاتفاق على إبرام مذكرة للتفاهم وتوقيعها، قبل نشر الوحدة أو الموارد فعلا في منطقة البعثة.
    submission Average strength Unit or UN تكلفـــــة الوحدة أو التكلفـــة اليوميـــة
    Unit or daily cost UN تكلفــــة الوحدة أو التكلفـــة اليوميـــة
    The report was no longer structured by issue, but by the Unit or body that had undertaken the activities. UN فلم يعد التقرير منظماً حسب القضايا ولكنه منظَّم حسب الوحدة أو الهيئة التي قامت بالأنشطة.
    submission Average strength Unit or UN تكلفــــة الوحدة أو التكلفـــة اليوميـــة
    submission Average strength Unit or UN تكلفـــــة الوحدة أو التكلفـــة اليوميـــة
    Their command and control is local, and the chain of command difficult to establish, though characteristically these groups, like the special forces, have an identifiable leader. Frequently, the Unit or group is called by the leader's name. UN وقيادتها وسيطرتها محلية كما أن تسلسلها القيادي صعب تقصيه وإن كان هذه الجماعات يغلب عليها أن يكون لها قائد محدد شأنها في ذلك شأن القوات الخاصة وكثيرا ما يطلق اسم القائد على الوحدة أو الجماعة.
    Otherwise, the Unit or group uses a politically significant name or the name of their town, village or area. UN وإلا فإن الوحدة أو الجماعة تستخدم اسما له دلالة سياسية أو تتخذ اسم مدينتها أو قريتها أو منطقتها.
    strength Unit or daily cost UN تكلفة الوحدة أو التكلفــــة اليوميـــــة
    submission Average strength Unit or UN تكلفـــــة الوحدة أو التكلفـــة اليوميـــة
    Which is why we can't trust anybody in this Unit or in the D.A.'S office. Open Subtitles لهذا السبب لا نستطيع الوثوق بأي أحد من هذه الوحدة أو من مكتب المدعي العام
    Such a Unit or mechanism should be established by law and empowered to monitor and carry out investigations into cases and issues related to the protection of journalists and other media professionals. UN وينبغي أن تنشأ هذه الوحدة أو الآلية بموجب القانون وتخول صلاحية مراقبة وتنفيذ التحقيقات في الحالات والقضايا المتصلة بحماية الصحفيين وغيرهم من العاملين في وسائط الإعلام.
    The recommendation would be reviewed at Headquarters and be accompanied by supporting documentation showing that the Unit or units are performing in circumstances of exceptional risk. UN ويتم استعراض التوصية في المقر وينبغي أن تقترن بوثائق داعمة تبين أن الوحدة أو الوحدات عملت في ظل ظروف يعد فيها مستوى المخاطر استثنائيا.
    The military doctrine, capabilities, standards and evaluation tools are provided for the use of commanders and staff at the force headquarters and sector, the Unit or battalion levels UN وتتاح العقيدة العسكرية والقدرات والمعايير وأدوات التقييم ليستخدمها القادة والأفراد في مقر القوة وعلى مستوى القطاع أو الوحدة أو الكتيبة
    Whether the verdict is unity or separation, the sides cannot ignore their interdependence and common interest. UN وسواء أكان القرار هو الوحدة أو الانفصال، فليس بمقدور الأطراف أن تتجاهل ما يربط بينها من اعتماد ومصلحة مشتركة بينهما.
    The people of South Sudan will determine their political destiny on two options, namely, unity or outright secession. UN ويقرر شعب جنوب السودان مصيره السياسي بخيارين، هما الوحدة أو الانفصال الصريح.
    16. The United Nations shall carry out an inspection at the time of repatriation of the contingent or component thereof from the mission area. UN 16 - تُجري الأمم المتحدة تفتيشاً عند إعادة الوحدة أو أحد عناصرها من منطقة البعثة.
    This included the ISU visiting or commissioning visits to nine such States Parties. UN وشمل ذلك قيام الوحدة أو بزيارات إلى تسع من هذه الدول الأطراف أو بإصدارها تكليف بالزيارات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد