ويكيبيديا

    "الوحدة المشتركة المنشأة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • joint unit established
        
    3. joint unit established with the Economic Commission for Africa UN ٣ - الوحدة المشتركة المنشأة مع اللجنة الاقتصادية لافريقيا
    4. joint unit established with the Economic Commission for Europe UN ٤ - الوحدة المشتركة المنشأة مع اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا
    1. joint unit established with the Economic and Social Commission UN ١ - الوحدة المشتركة المنشأة مع اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ
    2. joint unit established with the Economic Commission for Latin America and the Caribbean UN ٢ - الوحدة المشتركة المنشأة مع اللجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    5. joint unit established with the Economic and Social Commission for Western Asia UN ٥ - الوحدة المشتركة المنشأة مع اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا
    19. The joint unit established to operate the export/import monitoring mechanism continues to receive notifications from Member States of supplies to Iraq of dual-use items. UN 19 - ولا تزال الوحدة المشتركة المنشأة لتشغيل آلية رصد الصادرات والواردات تتلقى إخطارات من الدول الأعضاء بالإمدادات التي ترسل إلى العراق من الأصناف ذات الاستخدام المزدوج.
    14. The Commission's experts continue to make progress to link the IAEA and UNMOVIC databases, in particular with respect to information relevant to the operation of the joint unit established to implement the export/import monitoring mechanism for Iraq. UN 14 - ويواصل خبراء اللجنة تحقيق تقدم في ربط قواعد البيانات التابعة للجنة مع قواعد البيانات التابعة للوكالة الدولية للطاقة الذرية، خاصة فيما يتعلق بالمعلومات المتصلة بعمل الوحدة المشتركة المنشأة لتنفيذ آلية رصد الصادرات والواردات للعراق.
    The Commission's experts have continued to make progress on linking the IAEA and UNMOVIC databases, in particular with respect to information relevant to the operation of the joint unit established to implement the export/import monitoring mechanism for Iraq. UN وواصل خبراء اللجنة إحراز تقدم في الربط بين قاعدة بيانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية وقاعدة بيانات لجنة الأمم المتحدة للرصد والتحقق والتفتيش، لا سيما فيما يخص المعلومات المتعلقة بعملية الوحدة المشتركة المنشأة من أجل تنفيذ آلية مراقبة التصدير والاستيراد في العراق.
    During the reporting period, the joint unit established with the Economic and Social Commission for Western Asia contributed to the preparation of the World Investment Directory, volume V: Africa and West Asia, which is currently being finalized. UN ٨٢ - خلال فترة التقرير، ساهمت الوحدة المشتركة المنشأة مع اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا في إعداد " دليل الاستثمار في العالم " ، المجلد الخامس: " افريقيا وغرب آسيا " ، الذي يجري حاليا الفراغ منه.
    Likewise the categorized list contains certain items the export of which to Iraq must be notified to the joint unit established by Security Council resolution 1051 (1996) as these items will be subject to monitoring because of their possible dual use for civilian or for prohibited purposes under Security Council resolution 687 (1991) and other relevant resolutions. UN وبالمثل، تتضمن القائمة المصنفة بنودا معينة ينبغي إخطار الوحدة المشتركة المنشأة بقرار مجلس اﻷمن ١٠٥١ )١٩٩٦( بتصديرها الى العراق وذلك ﻷن هذه البنود ستخضع للرصد بسبب إمكان استعمالها المزدوج ﻷغراض مدنية أو ﻷغراض محظورة بموجب قرار مجلس اﻷمن ٦٨٧ )١٩٩١( وغيره من القرارات ذات الصلة.
    Likewise, the categorized list contains certain items the export of which to Iraq must be notified to the joint unit established by Security Council resolution 1051 (1996) as these items will be subject to monitoring because of their possible dual use for civilian or for prohibited purposes under Security Council resolution 687 (1991) and other relevant resolutions. UN كذلك فإن القائمة المصنفة تحتوي على أصناف معينة ينبغي أن يكون تصديرها إلى العراق رهنا بإخطار الوحدة المشتركة المنشأة بموجب قرار مجلس اﻷمن ١٥٠١ )٦٩٩١( لكون هذه اﻷصناف خاضعة للرصد نظرا لاحتمال استخدامها استخداما مزدوجا ﻷغراض مدنية أو محظورة بموجب قرار مجلس اﻷمن ٧٨٦ )١٩٩١( والقرارات اﻷخرى ذات الصلة.
    Likewise, the categorized list contains certain items the export of which to Iraq must be notified to the joint unit established by Security Council resolution 1051 (1996) as these items will be subject to monitoring because of their possible dual use for civilian or for prohibited purposes under Security Council resolution 687 (1991) and other relevant resolutions. UN كذلك فإن القائمة المصنفة تحتوي على أصناف معينة ينبغي أن يكون تصديرها إلى العراق مرهونا بإخطار الوحدة المشتركة المنشأة بموجب قرار مجلس اﻷمن ١٥٠١ )٦٩٩١( لكون هذه اﻷصناف خاضعة للرصد نظرا لاحتمال استخدامها استخداما مزدوجا ﻷغراض مدنية أو محظورة بموجب قرار مجلس اﻷمن ٧٨٦ )١٩٩١( والقرارات اﻷخرى ذات الصلة.
    The joint unit established by resolution 1051 (1996) will continue to review the categorized list, in the light of additional information that may become available, for the purpose of identifying items that are subject to monitoring because of their possible dual use for civilian and prohibited purposes under Security Council resolution 687 (1991) of 3 April 1991 and other relevant resolutions. UN وستواصل الوحدة المشتركة المنشأة بموجب القرار ١٠٥١ )١٩٩٦( استعراض القائمة المصنفة على ضوء ما قد يتوفر من معلومات إضافية، بغرض تحديد البنود التي تخضع للرصد بسبب إمكانية استعمالها المزدوج لﻷغراض المدنية واﻷغراض المحظورة بموجب قرار مجلس اﻷمن ٦٨٧ )١٩٩١( المؤرخ ٣ نيسان/أبريل ١٩٩١ والقرارات اﻷخرى ذات الصلة.
    Likewise, the categorized list contains certain items the export of which to Iraq must be declared to the joint unit established by resolution 1051 (1996), as those items will be subject to monitoring because of their possible dual use for civilian and prohibited purposes under Security Council resolution 687 (1991) of 3 April 1991 and other relevant resolutions. UN وكذلك، تتضمن قائمة الفئات أصنافا معينة يجب إبلاغ الوحدة المشتركة المنشأة بموجب القرار ١٠٥١ )١٩٩٦( بتصديرها إلى العراق نظرا لكون هذه اﻷصناف ستخضع إلى الرصد بسبب احتمال استخدامها المزدوج لﻷغراض المدنية أو لﻷغراض المحظورة بموجب قرار مجلس اﻷمن ٦٨٧ )١٩٩١( المؤرخ ٣ نيسان/ أبريل ١٩٩١ والقرارات اﻷخرى ذات الصلة.
    The joint unit established by resolution 1051 (1996) of 27 March 1996 will continue to review the categorized list, in the light of additional information that may become available, for the purpose of identifying items that are subject to monitoring because of their possible dual use for civilian and prohibited purposes under Security Council resolution 687 (1991) of 3 April 1991, and other relevant resolutions. UN وستستمر الوحدة المشتركة المنشأة بموجب القرار ١٠٥١ )١٩٩٦( المؤرخ ٢٧ آذار/ مارس ١٩٩٦ في القيام، على ضوء أية معلومات إضافية قد تتوافر، باستعراض القائمة المصنفة بغرض تحديد اﻷصناف التي تخضع للمراقبة بسبب احتمال استعمالها استعمالا مزدوجا لﻷغراض المدنية واﻷغراض المحظورة بموجب قرار مجلس اﻷمن ٦٨٧ )١٩٩١(، المؤرخ ٣ نيسان/أبريل ١٩٩١، وغيره من القرارات ذات الصلة.
    The joint unit established by resolution 1051 (1996) will continue to review the categorized list, in the light of additional information that may become available, for the purposes of identifying items that are subject to monitoring because of their possible dual use for civilian and prohibited purposes under Security Council resolution 687 (1991) of 3 April 1991 and other relevant resolutions. UN وستواصل الوحدة المشتركة المنشأة بموجب القرار ١٠٥١ )١٩٩٦( استعراض القائمة المصنفة على ضوء ما قد يتوفر من معلومات إضافية، بغرض تحديد البنود التي تخضع للرصد بسبب إمكانية استعمالها المزدوج لﻷغراض المدنية واﻷغراض المحظورة بموجب قرار مجلس اﻷمن ٦٨٧ )١٩٩١( المؤرخ ٣ نيسان/ أبريل ١٩٩١ والقرارات اﻷخرى ذات الصلة.
    The joint unit established by resolution 1051 (1996) will continue to review the categorized list in the light of additional information that may become available for the purposes of identifying items that are covered under the relevant provisions of that resolution, because of their possible dual use for civilian and prohibited purposes under resolution 687 (1991) of 3 April 1991 and other relevant resolutions. UN وستواصل الوحدة المشتركة المنشأة بموجب القرار 1051 (1996) استعراض القائمة المبوبة في ضوء ما قد يتاح من معلومات إضافية، لأغراض تحديد المواد المشمولة بالأحكام ذات الصلة من هذا القرار، نظرا لإمكانية استخدامها على نحو مزدوج في أغراض مدنية وفي أغراض ممنوعة بموجب القرار 687 (1991) المؤرخ 3 نيسان/أبريل 1991 والقرارات الأخرى ذات الصلة.
    Finally, the joint unit established by resolution 1051 (1996) will continue to review the categorized list in the light of additional information that may become available for the purposes of identifying items that are covered under the relevant provisions of that resolution, because of their possible dual use for civilian and prohibited purposes under resolution 687 (1991) of 3 April 1991 and other relevant resolutions. UN وختاما، ستواصل الوحدة المشتركة المنشأة بموجب القرار 1051 (1996) استعراض القائمة المبوبة في ضوء ما قد يتاح من معلومات إضافية، لأغراض تحديد المواد المشمولة بالأحكام ذات الصلة من ذلك القرار، نظرا لإمكانية استخدامها على نحو مزدوج في أغراض مدنية وفي أغراض محظورة بموجب القرار 687 (1991) المؤرخ 3 نيسان/أبريل 1991 والقرارات الأخرى ذات الصلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد