ويكيبيديا

    "الوحدة المعنية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Unit
        
    Case is under review by the Conduct and Discipline Unit UN الحالة قيد الاستعراض لدى الوحدة المعنية بسلوك الموظفين والانضباط
    UNMIL was co-located at the Ministry of Justice and the Sexual and Gender-Based Violence Crime Unit of the Ministry of Justice. UN تتقاسم البعثة مكان عمل في مقر وزارة العدل وفي مقر الوحدة المعنية بالعنف الجنسي والعنف الجنساني التابعة لوزارة العدل.
    A law to regulate and strengthen the PNTL vulnerable persons Unit was being drafted during the reporting period UN وكانت صياغة قانون لتنظيم وتدعيم الوحدة المعنية بالضعفاء التابعة للشرطة التيمورية جارية خلال الفترة المشمولة بالتقرير
    In the meantime, the concerned Unit continues to ensure that all UNFPA buyers enter the supplier evaluation data in the tool. UN وفي غضون ذلك، تواصل الوحدة المعنية كفالة أن يضطلع جميع المشترين في الصندوق بإدراج بيانات تقييم الموردين في الأداة.
    The Aid Management Office reported directly to the recently established Montserrat Unit in the Department for International Development. UN ويقدم مكتب إدارة المعونة تقاريره مباشرة إلى الوحدة المعنية بمونتسيرات المنشأة حديثا في إدارة التنمية الدولية.
    She agreed that the canine Unit performed an important and necessary role in dealing with suspicious packages. UN ووافقت على أن الوحدة المعنية بالكلاب تؤدي دورا هاما وضروريا في معالجة الطرود البريدية المشبوهة.
    All posts in the Ration Unit have been filled. UN وشُغلت جميع الوظائف في الوحدة المعنية بحصص الإعاشة.
    Landlocked Developing Countries Unit UN الوحدة المعنية بالبلدان النامية غير الساحلية
    Small Island Developing States Unit UN الوحدة المعنية بالدول الجزرية الصغيرة النامية
    The strengthening of the Arab Partners Unit, aimed at capturing an increasing share of funds from Arab States, is another component of this strategy. UN ويمثّل تعزيز الوحدة المعنية بالشركاء العرب بقصد الحصول على نصيب أكبر من الأموال من الدول العربية عنصرا آخر من عناصر هذه الاستراتيجية.
    Subtotal, Conduct and Discipline Unit UN المجموع الفرعي، الوحدة المعنية بالسلوك والانضباط
    Recommendations were made to improve the performance of the vulnerable persons Unit, including the establishment of a working group. UN وقدمت توصيات لتحسين أداء الوحدة المعنية بالضعفاء، بما في ذلك إنشاء فريق عامل.
    (ii) Peace, Security and Diplomacy Unit UN ' 2` الوحدة المعنية بالسلام والأمن والدبلوماسية
    Landlocked Developing Countries Unit UN الوحدة المعنية بالبلدان النامية غير الساحلية
    Small Island Developing States Unit UN الوحدة المعنية بالدول الجزرية الصغيرة النامية
    However, on the grounds of shortages of human and financial resources, the Unit concerned does not seem able to carry out its functions fully. UN بيد أن الوحدة المعنية لا تبدو قادرة، على أساس عدم كفاية الموارد البشرية والمالية، على القيام بمهامها على نحو كامل.
    The investigation had been initiated and the Conduct and Discipline Unit in MINUSTAH had sent the case to New York for decision. UN وبدأ إجراء التحقيق، وقامت الوحدة المعنية بالسلوك والانضباط في البعثة بتحويل الحالة إلى نيويورك للبت فيها.
    Landlocked Developing Countries Unit UN الوحدة المعنية بالبلدان النامية غير الساحلية
    Small Island Developing States Unit UN الوحدة المعنية بالدول الجزرية الصغيرة النامية
    Consequently, the Environment and Natural Resources Unit would be disbanded. UN وبالتالي، ستُحلُّ الوحدة المعنية بالبيئة والموارد الطبيعية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد