ويكيبيديا

    "الوحدتين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the two units
        
    • the units
        
    • modules
        
    • both units
        
    • units with
        
    • two contingents
        
    • units was
        
    This will enable the two units to offer a more coordinated menu of services to a bigger range of partners. UN ومن شأن ذلك أن يمكن الوحدتين من تقديم قائمة خدمات أكثر تنسيقاً إلى نطاق أكبر من الشركاء.
    The responsibilities of the two units are detailed in the main report. UN وترد التفاصيل الخاصة بمسؤوليات هاتين الوحدتين في التقرير الرئيسي.
    the units have recreation, including television, reading and exercise facilities, and arrangements for medical care. UN وتوجد في الوحدتين وسائل للترفيه، بما فيها تليفزيون ومرافق القراءة والتمارين الرياضية، وأمكنة لتقديم الرعاية الطبية.
    The Committee was informed that efforts were under way to strengthen the links between the units, but that it was not thought that merging them would have any practical benefit. UN وأبلغت اللجنة بأن ثمة جهودا تبذل لتعزيز الصلات بين الوحدتين وإن كان التفكير في دمجهما لن يسفر عن أي نفع عملي.
    Full implementation of both modules is not expected until the end of 1998. UN ولا يتوقع أن تنفذ كلتا الوحدتين النمطيتين تنفيذا كاملا حتى نهاية عام ١٩٩٨.
    It is therefore proposed to redeploy all existing positions from both units to the newly established Analysis and Planning Unit. UN ويقترح كذلك نقل جميع الوظائف القائمة في كلا الوحدتين إلى وحدة التحليل والتخطيط المنشأة حديثاً.
    The representatives of the Secretary-General clarified that the two units served different purposes. UN وأوضح ممثلو الأمين العام أن الوحدتين المبينين تؤديان أغراضا مختلفة.
    He added that the two units cooperate closely and that their daily operations reinforce each other. UN وأضاف يقول إن الوحدتين تتعاونان تعاونا وثيقا وأن في العمليات اليومية لكل منهما تعزيز لعمليات اﻷخرى.
    There is, however, an urgent need to replace the two units that were deployed to the United Nations Mission in South Sudan (UNMISS) earlier this year. UN ولكن هناك ضرورة ملحة لتعويض الوحدتين اللتين نشرتا إلى بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان في وقت سابق من هذا العام.
    During the past six months, the two units have also been called upon to participate in more than 20 fact-finding, technical or other special missions fielded by the Secretary-General or the Security Council. UN وخلال اﻷشهر الستة الماضية، طُلب من هاتين الوحدتين أيضا أن تشاركا في أكثر من ٢٠ بعثة لتقصي الحقائق أو بعثة تقنية أو غيـــر ذلك من البعثات الخاصة أوفدها إلى الميدان اﻷمين العام أو مجلس اﻷمن.
    135. the two units in the Office of the Director are proposed to be discontinued. UN 135 - وقد اقتُرح إغلاق الوحدتين الموجودتين ضمن مكتب المدير.
    The merging of the two units would also make optimum use of existing resources, in that inspectors presently carrying out compliance functions would also be able to contribute to the formulation of policies when at Headquarters. UN وسيؤدي دمج الوحدتين أيضا إلى الاستفادة المثلى من الموارد المتاحة، إذ إن المفتشين الذين يضطلعون حاليا بمهام متعلقة بالامتثال سيتمكنون أيضا من المساهمة في صياغة السياسات عندما يكونون في المقر.
    Today, we can certify that the two new power units conform to the highest level of design safety standards of all the units currently operating in Ukraine. UN واليوم، يمكننا أن نشهد رسميا بأن الوحدتين الجديدتين لإنتاج الطاقة الكهربائية تطابقان أعلى مستوى من معايير تصميم السلامة لكل الوحدات العاملة حاليا في أوكرانيا.
    Evidence submitted with the claim indicates that the units were supplied for the direct reduction of iron ore by natural gas. UN تشير الأدلة المقدمة مع المطالبة أن الوحدتين زودتا بغرض الاختزال المباشر لخام الحديد عن طريق الغاز الطبيعي.
    the units' offices were renovated and equipped with computers and communication facilities. UN وقد أصلحت مكاتب الوحدتين وجهزت بالحواسيب ومرافق الاتصالات.
    This proposal is also aimed at avoiding duplication and streamlining of the work of the units. UN ويهدف هذا الاقتراح أيضا إلى تفادي الازدواجية وتبسيط عمل الوحدتين.
    The descriptions of the different types of continental margin contained in modules 15 and 16 are made with a view to be of relevance also to modules 19 and 27. UN ويلاحظ أن شروح مختلف أنواع الحافة القارية الواردة في الوحدتين 15 و 16 تناسب أيضا الوحدتين 19 و 27.
    The opening and closing sessions formed the first and last modules. UN وشكلت الدورتان الافتتاحية والختامية الوحدتين الأولى والأخيرة.
    The deployment of the above two modules would be subject to operational requirement. UN ويتوقف نشر الوحدتين المذكورتين أعلاه على الاحتياجات التشغيلية.
    It is therefore proposed to redeploy all existing positions from both units to the newly established Analysis and Planning Unit. UN وعليه يُقترح نقل جميع الوظائف الموجودة من كلا الوحدتين إلى وحدة التحليل والتخطيط المنشأة حديثاً.
    The Government is in the process of implementing this measure and external partners have agreed to provide these two specialized units with adequate means to carry out their work. UN وتقوم الحكومة بتنفيذ هذا التدبير، وقد وافق الشركاء الخارجيون على تزويد هاتين الوحدتين المتخصصتين بوسائل العمل المناسبة.
    The departure of these two contingents will bring the strength of the Force to about 3,600. UN ورحيل هاتين الوحدتين سيخفض قوام القوة إلى نحو 600 3 فرد.
    Pending the resolution of that issue, the deployment of the military units was postponed. UN وريثما يتم حسم هذه المسألة، أرجئ نشر الوحدتين العسكريتين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد