Now you're the only one who can protect me. | Open Subtitles | و الان أنت الشخص الوحيد القادر على حمايتي |
_BAR__BAR_ The commander's the only one who can get ahold of him. | Open Subtitles | ان القائد هو الوحيد القادر على الحصول على أي معلومه عنه |
In fact, I'm the only one who can fix it. | Open Subtitles | في الحقيقة، أنا الوحيد القادر على اصلاح هذا لماذا؟ |
That he's the only one that can bring you back from the brink... | Open Subtitles | بأنه الوحيد القادر على إعادتك من حافة الهاوية |
Now, you just admitted to motive. And out of all of our suspects, you're the only one capable of pulling that off. | Open Subtitles | لقد اعترفت الآن بالدافع، ومن بين جميع المُشتبه بهم الذين لدينا، أنت الوحيد القادر على تنفيذ ذلك. |
To make sure he was the only one who could find her. | Open Subtitles | ليتأكد أن يكون هو الوحيد القادر على العثور عليها |
Why are you the only person who can hear me speak? | Open Subtitles | لماذا أنت الشخص الوحيد القادر على سماعى و أنا أتحدث؟ |
You have that in common, which tells me you are the only one who can pull her back from the brink. | Open Subtitles | هذا قاسم مشترك بينكما مما يجزم إليّ بأنك الوحيد القادر على إعادتها من شفير الهاوية. |
I am the only one who can get the CNP under the ship. | Open Subtitles | انا الوحيد القادر على وضع السلاح اسفل السفينة |
They want me on the sidelines' cause I'm the only one who can destroy them. | Open Subtitles | إنهم يريدونني لأنني الوحيد القادر على تدميرهم. |
The prince is the only one who can save the princess. | Open Subtitles | الأمير هو الوحيد القادر على إنقاذ الأميرة |
He also says that he's the only one who can hook us in to a network of truly high-end buyers. | Open Subtitles | وأيضًا هو الذي قال بأنّه الوحيد القادر على ربطنا مع المُشترين ذوي الرُتبة العالية. |
You're going to call for help now. You're the only one who can operate the radio. | Open Subtitles | سوف تقوم بطلب المساعدة الآن أنت الوحيد القادر على تشغيل الراديو |
'Cause I'm going to be the only one who can help. | Open Subtitles | لأنّي سأكون الوحيد القادر على المساعدة، ثقي بي في ذلك، اتّفقنا؟ |
I'm the only one who can help you, you understand? | Open Subtitles | فإنّي الوحيد القادر على مساعدتك، أتفهمُ ذلك؟ |
I am the only one who can protect you. Don't you see that? | Open Subtitles | أنا الوحيد القادر على حمايتك ألا ترين هذا؟ |
I'm the only one that can stop him; you know that. | Open Subtitles | انا الوحيد القادر على إيقافه, تعلمون هذا |
If Time Trapper has a weakness, you are the only one that can see it. | Open Subtitles | إذا صيّاد الوقت لديه نقطة ضعف , فأنت الوحيد القادر على رؤيتها |
- The only thing keeping you alive right now is the fact that you're the only one capable of fixing the problem you created. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي يبقيك حيًا الآن.. هو حقيقة أنك الوحيد القادر على إنهاء المشكلة التي أنشأتها |
And, uh, the fast guy is the only one who could make those two things, uh, happen. | Open Subtitles | والرجل السريع هو الوحيد القادر على تحقيق هذين الأمرين. أخبرتك. |
And I am trying to keep it together right now because I'm the only person who can clean up this mess. | Open Subtitles | وأحاول التماسك الآن، لأنّي الشخص الوحيد القادر على معالجة هذه الفوضى. |
Street, the only one to able to get to him. | Open Subtitles | ستريت " هو الوحيد القادر على التصدي له " |
I don't have a choice. He said I'm the only guy that can do this. | Open Subtitles | ليس لدى خيار ، لقد قال أننى الوحيد القادر على أداء هذه المهمة. |
I was one of their favorite guinea pigs, the only one able to read minds, but like all the others, the more I used my power, the more it consumed me. | Open Subtitles | كنت واحدا من الفئران المفضلة لديهم الوحيد القادر على قراءة العقول ولكن مثل البقية كلما كنت أستخدم قوتي |