ويكيبيديا

    "الورقات التقنية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • technical papers
        
    • technical paper
        
    These technical papers were placed on the websites of both organizations. UN ونُشرت هذه الورقات التقنية على موقعي المؤسستين على الإنترنت.
    Provide support for other technical papers, such as regional studies that are specific to the UNDP mandate UN تقديم الدعم إلى الورقات التقنية الأخرى، مثل الدراسات الإقليمية التي تخص ولاية برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    Volume II will contain the technical papers presented at the Conference. I. FINDINGS UN وسيتضمن المجلد الثاني الورقات التقنية التي قدمت في المؤتمر.
    4. Revision of the technical papers on regional synergy and synergy among multilateral environment agreements UN ٤- تنقيح الورقات التقنية المتعلِّقة بأوجه التآزر على الصعيد الإقليمي والتآزر بين الاتفاقات البيئية المتعدِّدة الأطراف
    Structure and terms of reference for the technical paper(s) agreed UN الاتفاق على بنية الورقات التقنية واختصاصاتها
    The technical papers at the session demonstrated the capabilities of space technology to contribute to agricultural water demand assessment, site selection and the control of dams and integrated water resource management. UN وبيَّنت الورقات التقنية المعروضة في الجلسة قدرات تكنولوجيا الفضاء على الإسهام في تقييم الطلب على المياه للأغراض الزراعية واختيار مواقع السدود والتحكم فيها والإدارة المتكاملة لموارد المياه.
    A series of technical papers and concept papers were developed on NAP alignment and the Integrated Investment Framework (IIF) and Integrated Financial Strategy (IFS) processes. UN ووضعت سلسلة من الورقات التقنية والنظرية المتعلقة بمواءمة برامج العمل الوطنية وبعمليتي إطار الاستثمار المتكامل والاستراتيجية المالية المتكاملة.
    In response to requests by Parties, and often in cooperation with other United Nations entities or intergovernmental organizations, the Convention secretariat has produced several targeted technical papers, organized expert meetings and workshops and continuously liaises with scientific and research organizations on this matter to keep Parties up to date. UN واستجابة لطلبات الأطراف، وبالتعاون مع الكيانات الأخرى التابعة للأمم المتحدة في أغلب الأحيان، أصدرت أمانة الاتفاقية العديد من الورقات التقنية الموجهة الغرض، وقامت بتنظيم اجتماعات الخبراء وحلقات العمل، وأقامت اتصالا دائما مع منظمات العلوم والبحوث بشأن هذه المسألة لإبقاء الأطراف على علم بآخر التطورات.
    Noting that reports are under preparation which will contribute substantially to the understanding of technology transfer issues, including the secretariat technical papers on terms of transfer and adaptation technologies, and the Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC) special report on technology transfer, UN وإذ يلاحظ أن هناك تقارير قيد اﻹعداد ستُسهم مساهمة كبيرة في فهم قضايا نقل التكنولوجيا، بما في ذلك الورقات التقنية لﻷمانة بشأن شروط نقل التكنولوجيا وتكنولوجيات التكيف، والتقرير الخاص للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ بشأن نقل التكنولوجيا،
    Participants considered the topics important, the depth and technical content of presentations good, the technical papers distributed adequate and the organization excellent. UN ورأى المشتركون أن المواضيع مهمة وأن العمق والمضمون التقني للعروض جيدان وأن الورقات التقنية التي تم توزيعها مناسبة وأن التنظيم ممتاز.
    In addition, the Commission requested a continuation of UNCTAD’s work programme on a possible multilateral framework on investment, and in particular work on the series of technical papers on issues in international investment agreements. UN وبالإضافة إلى هذا، طلبت اللجنة استمرار برنامج عمل الأونكتاد الخاص بوضع إطار ممكن متعدد الأطراف بشأن الاستثمار، ولا سيما العمل الخاص بمجموعة الورقات التقنية فيما يتعلق بالقضايا المتصلة باتفاقات الاستثمار الدولية.
    UNDP has widely disseminated the SIDS/NET feasibility study, as well as the related technical papers, to information specialists in small island developing States. UN وقام برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بنشر دراسة للجدوى عن شبكة المعلومات على نطاق واسع، مع الورقات التقنية ذات الصلة، على المتخصصين في مجال المعلومات المتعلقة بالدول الجزرية الصغيرة النامية.
    As an active regional institution, ESCWA took a number of initiatives to mitigate the impact of the financial crisis on member countries, including preparing technical papers and organizing regional consultative meetings. UN كما قامت اللجنة، باعتبارها مؤسسة إقليمية نشطة، بعدد من المبادرات للتخفيف من آثار الأزمة المالية على البلدان الأعضاء، بما في ذلك إعداد الورقات التقنية وتنظيم اجتماعات التشاور على الصعيد الإقليمي.
    Activities could include cooperating on authoring technical papers on adaptation technologies and participating in the preparation of a handbook or manual for the assessment and development of project proposals for funding. UN ويمكن أن تشمل الأنشطة التعاون في صياغة الورقات التقنية المتعلقة بتكنولوجيات التكيف مع تغير المناخ والمشاركة في إعداد كتيب أو دليل لتقييم ووضع مقترحات المشاريع بغرض تمويلها.
    This paper, in addressing specific elements for technologies for adaptation, could build upon the previous technical papers of the secretariat on adaptation technologies, technology information, enabling environments and capacity-building, and the forthcoming paper on innovative financing UN ويمكن أن تستند هذه الورقة، لدى معالجة عناصر محددة لتكنولوجيات التكيف، إلى الورقات التقنية السابقة التي أعدتها الأمانة بشأن تكنولوجيات التكيف والمعلومات التكنولوجية والبيئات المواتية وبناء القدرات والورقة المرتقبة المتعلقة بالتمويل الابتكاري
    4. The proceedings of the Conference are to be issued as United Nations publications in two volumes - volume I containing the report of the Conference and the resolutions adopted, and volume II, the technical papers submitted to the Conference. UN ٤ - وستصدر أعمال المؤتمر بوصفه منشورا لﻷمم المتحدة يقع في مجلدين، يتضمن المجلد اﻷول تقرير المؤتمر والقرارات التي اعتمدها، ويتضمن المجلد الثاني الورقات التقنية المقدمة الى المؤتمر.
    This has consisted mainly of the preparation of a series of technical papers which are presented at a special briefing, set up with the collaboration of the Department for Disarmament Affairs, at some point during each of the sessions of the ad hoc group. UN وقد تمثلت تلك المساعدة، بصفة رئيسية، في إعداد مجموعة من الورقات التقنية التي عرضت في جلسات اﻹحاطة الخاصة التي عقدت بالتعاون مع إدارة شؤون نزع السلاح، في فترات معينة خلال انعقاد كل دورة من دورات الفريق المخصص.
    In addition, work has begun on the preparation of a series of technical papers on key issues relevant to a possible multilateral framework on investment, as part of a work programme in this area which also includes a series of regional seminars and technical cooperation activities. UN وإضافة إلى ذلك فقد بدأ العمل في إعداد سلسلة من الورقات التقنية بشأن القضايا الرئيسية ذات الصلة بإمكان وضع إطار متعدد اﻷطراف للاستثمار، كجزء من برنامج عمل في هذا المجال، يشمل أيضا سلسلة من حلقات التدارس الاقليمية وأنشطة التعاون التقني.
    14. Access and archiving of technical papers UN ٤١ - الحصول على الورقات التقنية وحفظها
    The SBSTA may receive an update on the progress by the IPCC in preparing technical papers. UN ٦١- وقد تتلقى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية تقريراً مستوفى عن التقدم الذي يحرزه الفريق الحكومي الدولي المعني بتغيﱡر المناخ في إعداد الورقات التقنية.
    The TEC may engage relevant organizations in preparing the technical paper(s) UN وقد تُشرك اللجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا المنظمات ذات الصلة في إعداد الورقات التقنية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد