The one who brings roses when she comes to see you. | Open Subtitles | السيدة التي دومًا تأتي لرؤيتك مع باقة كبيرة من الورود |
I tried to tell that dumb-ass assistant of yours that the roses isn't a mistake this time. | Open Subtitles | لقد حاولت إخبار مُساعدتك الحمقاء تلك أنّ الورود ليسوا مرسلين عن طريق الخطأ هذه المرّة |
I even ran up your fire escape with roses. | Open Subtitles | حتى ركضت حتى النجاة من الحريق مع الورود. |
I brought slightly posh biscuits. You get loads of flowers. | Open Subtitles | لقد أحضرت البسكويت فتوقعت أن لديكم الكثير من الورود |
She would always wear those flowers in her hair. | Open Subtitles | لطالما كانت ترتدي مثل هذا الورود على شعرها |
Dear soninlaw, your greatness shone as a rose growing in dung. | Open Subtitles | عزيزي زوج إبنتي عظمتك أشرقت كما ترتفع الورود في التربة |
He treats a flower girl as if she were a duchess. | Open Subtitles | هذا ليس صحيحا ، هو يعامل بائعة الورود كأنها دوقة |
You know, the roses were planted by Queen Victoria. | Open Subtitles | تعلمون، كانت الورود زرعت من قبل الملكة فيكتوريا. |
Because I've told you before that I don't like red roses, remember? | Open Subtitles | لأنني قلت لك من قبل بأنني لا أحب الورود الحمرا أتتذكر؟ |
Red roses are cheesy and meaningless... a totally empty gesture. | Open Subtitles | الورود الحمراء رخيصه وليس لها معنى لفتات فارغه تماماَ |
Those roses and the tigerskin rug to Mr Vice-Muller's room. | Open Subtitles | هذه الورود وباقى الأشياء الى غرفة السيد فيس مولر. |
I like white roses better than any other flower on Earth. | Open Subtitles | أُحب الورود البيضاء أكثر من أى زهرة على وجه الأرض |
Why do you think I sent you three dozen red roses? | Open Subtitles | لماذا تعتقدي أني أرسلت لكي ثلاث درزينات من الورود الحمراء؟ |
I like the kind with flowers, and rainbows, and butterflies. | Open Subtitles | أحب النوع الذي به الورود وأقواس قزح و الفرشات |
They say they're sorry. They bring flowers, they send cards. | Open Subtitles | هم يقولون آسفين , ويحضرون الورود ويرسلون بطاقات تعزية |
She loved the flowers, my tie, said OK to dinner. | Open Subtitles | لقد احبت الورود , ربطة العنق وافقت على العشاء |
What's on the table for discussion? Party favors, flowers... | Open Subtitles | ما الذى تناقشونه الأن مشاهد الحفل , الورود. |
I'll take these. Now we just need to stop for some flowers. | Open Subtitles | سأشتري هذا والآن ، نريد فقط أن نتوقف لشراء بعض الورود |
I hate flowers. I don't wanna talk about flowers. | Open Subtitles | اكره الورود ، لا ارغب بالتحدث بشأن الورود |
YOU'D WRITE ME A POEM OR BRING ME A rose, | Open Subtitles | و لكنك كنت تكتب لي الشعر وتقدم لي الورود |
Growth of the cut-flower cluster started to pick up in the 1980s, when the leading exporters started commercial rose cultivation. | UN | وبدأ ارتفاع نمو تكتل منتجي الزهور في الثمانينات، عندما شرع كبار المصدرين في زراعة الورود لأغراض تجارية. |
5.4 All moneys received shall be deposited in an official UNHCR bank account not later than the business day following the date of receipt. | UN | ٥-٤ تودع جميع اﻷموال الواردة في حساب مصرفي رسمي للمفوضية في موعد لا يتجاوز يوم العمل التالي لتاريخ الورود. |
Frequency of occurrence of project audit recommendations by functional area | UN | تواتر الورود في توصيات مراجعي حسابات المشاريع، حسب المجال الوظيفي |
The average time between the committed act and the initiation of the court process is 849 for offence and 922 for felony. | UN | وبلغ معدل الفترة الفاصلة بين تاريخ ارتكاب الجرم حتى تاريخ الورود 849 يوماً للجنحة و922 يوماً للجناية. |
Instructions have also been issued to the field offices for timely return of receiving reports. | UN | كما صدرت إلى المكاتب الميدانية تعليمات تقضي برد تقارير الورود في الوقت المناسب. |
29. The purchasing system is being modified to generate reminders for receiving reports. | UN | ٢٩ - يجري تعديل نظام الشراء، ﻷجل إصدار رسائل تذكير بتقارير الورود. |