ويكيبيديا

    "الوزارات ذات الصلة في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the relevant ministries from
        
    • relevant ministries in
        
    • relevant ministries of the
        
    The invitation to attend the seminar is extended not only to members of permanent missions, but also to members of the relevant ministries from capitals. UN والدعوة لحضور الحلقة الدراسية لا تقتصر على أعضاء البعثات الدائمة وحسب، بل هي موجهة أيضا إلى أعضاء الوزارات ذات الصلة في العواصم.
    The invitation to attend the seminar is extended not only to members of permanent missions, but also to members of the relevant ministries from capitals. UN والدعوة لحضور الحلقة الدراسية لا تقتصر على أعضاء البعثات الدائمة وحسب، بل هي موجهة أيضا إلى أعضاء الوزارات ذات الصلة في العواصم.
    The invitation to attend the seminar is extended not only to members of permanent missions, but also to members of the relevant ministries from capitals. UN والدعوة لحضور الحلقة الدراسية لا تقتصر على أعضاء البعثات الدائمة وحسب، بل هي موجهة أيضا إلى أعضاء الوزارات ذات الصلة في العواصم.
    The invitation to attend the seminar is extended not only to members of permanent missions, but also to members of the relevant ministries from capitals. UN والدعوة لحضور الحلقة الدراسية لا تقتصر على أعضاء البعثات الدائمة وحسب، بل هي موجهة أيضا إلى أعضاء الوزارات ذات الصلة في العواصم.
    Responsible for UNRWA's contacts with Ministry of Higher Education and other relevant ministries in Amman. UN مسؤولة عن اتصالات وكالة اﻷمم المتحدة ﻹغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق اﻷدنى مع وزارة التعليم العالي وغيرها من الوزارات ذات الصلة في عمان.
    The observer for the Russian Federation mentioned that a bilateral treaty would be signed by the relevant ministries of the Russian Federation and Ukraine. UN وذكر المراقب عن الاتحاد الروسي أن معاهدة ثنائية بين الاتحاد الروسي وأوكرانيا سيتم التوقيع عليها من جانب الوزارات ذات الصلة في البلدين.
    The invitation to attend the seminar is extended not only to members of permanent missions, but also to members of the relevant ministries from capitals. UN والدعوة لحضور الحلقة الدراسية لا تقتصر على أعضاء البعثات الدائمة وحسب، بل هي موجهة أيضا إلى أعضاء الوزارات ذات الصلة في العواصم.
    The invitation to attend the seminar is extended not only to members of permanent missions, but also to members of the relevant ministries from capitals. UN والدعوة لحضور الحلقة الدراسية لا تقتصر على أعضاء البعثات الدائمة وحسب، بل هي موجهة أيضا إلى أعضاء الوزارات ذات الصلة في العواصم.
    The invitation to attend the seminar is extended not only to members of permanent missions, but also to members of the relevant ministries from capitals. UN والدعوة لحضور الحلقة الدراسية لا تقتصر على أعضاء البعثات الدائمة وحسب، بل هي موجهة أيضا إلى أعضاء الوزارات ذات الصلة في العواصم.
    The invitation to attend the seminar is extended not only to members of permanent missions, but also to members of the relevant ministries from capitals. UN والدعوة لحضور الحلقة الدراسية لا تقتصر على أعضاء البعثات الدائمة وحسب، بل هي موجهـة أيضا إلى أعضاء الوزارات ذات الصلة في العواصم.
    The invitation to attend the seminar is extended not only to members of permanent missions, but also to members of the relevant ministries from capitals. UN والدعوة لحضور الحلقة الدراسية لا تقتصر على أعضاء البعثات الدائمة وحسب، بل هي موجهـة أيضا إلى أعضاء الوزارات ذات الصلة في العواصم.
    The invitation to attend the seminar is extended not only to members of permanent missions, but also to members of the relevant ministries from capitals. UN والدعوة لحضور الحلقة الدراسية لا تقتصر على أعضاء البعثات الدائمة وحسب، بل هي موجهـة أيضا إلى أعضاء الوزارات ذات الصلة في العواصم.
    The invitation to attend the seminar is extended not only to members of permanent missions, but also to members of the relevant ministries from capitals. UN والدعوة لحضور الحلقة الدراسية لا تقتصر على أعضاء البعثات الدائمة وحسب، بل هي موجهـة أيضا إلى أعضاء الوزارات ذات الصلة في العواصم.
    The invitation to attend the seminar is extended not only to members of permanent missions, but also to members of the relevant ministries from capitals. UN والدعوة لحضور الحلقة الدراسية لا تقتصر على أعضاء البعثات الدائمة وحسب، بل هي موجهـة أيضا إلى أعضاء الوزارات ذات الصلة في العواصم.
    The invitation to attend the seminar is extended not only to members of permanent missions, but also to members of the relevant ministries from capitals. UN والدعوة لحضور الحلقة الدراسية لا تقتصر على أعضاء البعثات الدائمة وحسب، بل هي موجهـة أيضا إلى أعضاء الوزارات ذات الصلة في العواصم.
    The invitation to attend the seminar is extended not only to members of permanent missions, but also to members of the relevant ministries from capitals. UN والدعوة لحضور الحلقة الدراسية لا تقتصر على أعضاء البعثات الدائمة وحسب، بل هي موجهـة أيضا إلى أعضاء الوزارات ذات الصلة في العواصم.
    The invitation to attend the seminar is extended not only to members of permanent missions, but also to members of the relevant ministries from capitals. UN والدعوة لحضور الحلقة الدراسية لا تقتصر على أعضاء البعثات الدائمة وحسب، بل هي موجهـة أيضا إلى أعضاء الوزارات ذات الصلة في العواصم.
    The invitation to attend the seminar is extended not only to members of permanent missions, but also to members of the relevant ministries from capitals. UN والدعوة لحضور الحلقة الدراسية لا تقتصر على أعضاء البعثات الدائمة وحسب، بل هي موجهـة أيضا إلى أعضاء الوزارات ذات الصلة في العواصم.
    Following a request made by local authorities and in coordination with the relevant ministries in Burundi, UNHCR will continue its reforestation programme during the first six months of 1998 in the provinces most directly affected by the presence of refugees. UN وفي أعقاب طلب قدمته السلطات المحلية، ستواصل المفوضية، بالتنسيق مع الوزارات ذات الصلة في بوروندي، برنامجها ﻹعادة التشجير أثناء أول ستة أشهر من عام ١٩٩٨ في المقاطعات المتأثرة بشكل مباشر للغاية من وجود اللاجئين.
    As a result, the relevant ministries in Côte d'Ivoire in October 2011 validated its national sustainable development strategy with a strong sustainable consumption and production component, which now awaits final cabinet approval. UN ونتيجة لذلك، دعمت الوزارات ذات الصلة في كوت ديفوار في تشرين الأول/أكتوبر 2011 استراتيجياتها الوطنية للتنمية المستدامة بعنصر قوي للاستهلاك والإنتاج المستدامين، ينتظر الآن موافقة نهائية عليه من مجلس الوزراء.
    The GEF indicated the " lack of coordination among relevant ministries of the recipient country(ies) for the provision of needed technical and financial information " and " the diverse nature of national, bilateral and multilateral resources " as some of the main constraints. UN وأشار مرفق البيئة العالمية إلى أن بعض القيود الرئيسية التي تواجهها البلدان تكمن في الافتقار إلى التنسيق بين الوزارات ذات الصلة في البلدان المتلقّية لتوفير المعلومات التقنية والمالية الضرورية، والطابع المتنوِّع للموارد الوطنية والثنائية والمتعدِّدة الأطراف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد