ويكيبيديا

    "الوزارات والمكاتب الحكومية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • ministries and Government offices
        
    • government ministries and offices
        
    - coordinate activities of individual ministries and Government offices regarding the implementation of this act; UN تنسيق أنشطة فرادى الوزارات والمكاتب الحكومية فيما يتعلق بتنفيذ هذا القانون؛
    Funds have been awarded as part of the implementation of the relevant strategies under the competence of ministries and Government offices. UN كما مُنحت مبالغ كجزء من تنفيذ الاستراتيجيات ذات الصلة ضمن اختصاص الوزارات والمكاتب الحكومية.
    Some armed groups are paid by the Government to protect ministries and Government offices. UN وتدفع الحكومة أموالا لبعض الجماعات المسلحة لقاء حماية الوزارات والمكاتب الحكومية.
    The Committee is concerned, however, about its limited mandate, authority and capacity to ensure that gender equality legislation and policies are properly developed and fully implemented in the work of all ministries and Government offices. UN غير أنه يساورها القلق بسبب محدودية ولايته، وسلطته، وقدرته لضمان وضع تشريعات وسياسات للمساواة بين الجنسين بصورة صحيحة، وتنفيذها بصورة كاملة في عمل جميع الوزارات والمكاتب الحكومية.
    The Committee recommends that gender mainstreaming as a strategy for achieving gender equality be introduced in all public institutions, policies and programmes, supported by gender training and the creation of a network of focal points in all sectoral government ministries and offices. UN وتوصي اللجنة بالأخذ في جميع المؤسسات العامة والسياسات والبرامج باستراتيجية تعميم مراعاة المنظور الجنساني باعتبارها استراتيجية تحقق المساواة بين الجنسين ودعمها بالتدريب على مراعاة الفروق بين الجنسين وإنشاء شبكة من جهات الاتصال بجميع الوزارات والمكاتب الحكومية القطاعية.
    E. ministries and Government offices 26 - 28 8 UN هاء - الوزارات والمكاتب الحكومية 26-28 10
    All ministries and Government offices must devote special concern to Roma issues within their competence and include them in national programmes in their fields of work. UN ويجب أن تكرس جميع الوزارات والمكاتب الحكومية اهتماماً خاصاً لقضايا الغجر الروما في حدود اختصاصاتها وأن تدرجها في البرامج الوطنية التي تدخل في مجال عملها.
    Each year permanent missions are requested to review their requirements for the distribution of documents and publications. Publications sent to permanent missions are intended not only for the missions but for all interested ministries and Government offices as well. UN وفي كل عام، يُطلب من البعثات الدائمة أن تستعرض احتياجاتها من الوثائق والمطبوعات الموزعة والمنشورات المرسلة الى البعثات الدائمة لا توجه الى البعثة فحسب، بل الى جميع الوزارات والمكاتب الحكومية المعنية أيضا.
    Each year permanent missions are requested to review their requirements for the distribution of documents and publications. Publications sent to permanent missions are intended not only for the missions but for all interested ministries and Government offices as well. UN وفي كل عام، يُطلب من البعثات الدائمة أن تستعرض احتياجاتها من الوثائق والمطبوعات الموزعة والمنشورات المرسلة الى البعثات الدائمة لا توجه الى البعثة فحسب، بل الى جميع الوزارات والمكاتب الحكومية المعنية أيضا.
    515. The Committee commends the State party for its delegation headed by the Secretary-General for Gender Equality, and which included women and men representing different ministries and Government offices. UN 515- وتثني اللجنة على الدولة الطرف لإرسالها وفدا برئاسة الأمين العام للمساواة بين الجنسين، ضم في عضويته نساء ورجالا يمثلون مختلف الوزارات والمكاتب الحكومية.
    3. The Committee commends the State party for its delegation headed by the Secretary-General for Gender Equality, and which included women and men representing different ministries and Government offices. UN 3 - وتثني اللجنة على الدولة الطرف لإرسالها وفدا برئاسة الأمين العام للمساواة بين الجنسين، ضم في عضويته نساء ورجالا يمثلون مختلف الوزارات والمكاتب الحكومية.
    3. The Committee commends the State party for having sent a high-level delegation, headed by the Chairperson of the State Committee for Family, Women and Children's Affairs, which included three deputy ministers, members and specialists from various ministries and Government offices. UN 3 - وتشيد اللجنة بالدولة الطرف لإرسالها وفدا رفيع المستوى، برئاسة رئيس اللجنة الحكومية لشؤون الأسرة والمرأة والطفل، ضم ثلاثة من نواب الوزراء ومسؤولين ومتخصصين من مختلف الوزارات والمكاتب الحكومية.
    It is also concerned that the national machinery is not fully operational, that its internal organization has not been determined and that it lacks qualified staff and resources to ensure that gender equality policies are properly developed and fully mainstreamed throughout the work of all ministries and Government offices at the national and island levels. UN ويساورها القلق أيضاً لأن الآلية الوطنية لا تعمل بشكل تام، ولم يُحدد تنظيمها الداخلي، ولأنها تفتقر للموظفين من ذوي الكفاءات وللموارد اللازمة لضمان صياغة ملائمة لسياسات المساواة بين الجنسين وتعميمها داخل عمل جميع الوزارات والمكاتب الحكومية على المستوى الوطني وفي الجزر.
    While noting the existence of the Women and Gender Equality Commission, the Committee is concerned about the lack of information on its authority, human and financial resources and capacity to ensure that gender equality policies are properly developed and fully implemented throughout the work of all ministries and Government offices. UN وفي حين تلاحظ اللجنة وجود لجنة شؤون المرأة والمساواة بين الجنسين، فإنها تشعر بالقلق لعدم وجود معلومات عن سلطات هذه اللجنة ومواردها البشرية والمالية وقدرتها على ضمان وضع سياسات بشأن المساواة بين الجنسين على النحو السليم وتنفيذها كاملة في أعمال جميع الوزارات والمكاتب الحكومية.
    E. ministries and Government offices UN هاء- الوزارات والمكاتب الحكومية
    177. The Committee commends the State party for its delegation headed by the Deputy Chairman of the Government Council for Equal Opportunities of Women and Men and Deputy Minister of Labour and Social Affairs, and which included women and men representing different ministries and Government offices. UN 177- وتشيد اللجنة بالدولة الطرف لإرسالها وفدًا يرأسه نائب رئيس المجلس الحكومي لكفالة التكافؤ في الفرص بين المرأة والرجل ونائب وزير العمل والشؤون الاجتماعية، ويضم رجالا ونساء يمثلون مختلف الوزارات والمكاتب الحكومية.
    3. The Committee commends the State party for its delegation headed by the Deputy Chairman of the Government Council for Equal Opportunities of Women and Men and Deputy Minister of Labour and Social Affairs, and which included women and men representing different ministries and Government offices. UN 3 - وتشيد اللجنة بالدولة الطرف لإرسالها وفدًا يرأسه نائب رئيس المجلس الحكومي لكفالة التكافؤ في الفرص بين المرأة والرجل ونائب وزير العمل والشؤون الاجتماعية، ويضم رجالا ونساء يمثلون مختلف الوزارات والمكاتب الحكومية.
    17. While noting the redesignation of the Women's Desk as the Office for Women's Development on 1 July 2011, the Committee is concerned about its limited authority, human and financial resources and capacity to ensure that gender equality policies are properly developed and fully implemented throughout the work of all ministries and Government offices. UN 17 - بينما تلاحظ اللجنة إعادة تعيين مكتب شؤون المرأة كمكتب لتنمية المرأة في 1 تموز/يوليه 2011، فإنها تشعر بالقلق إزاء سلطته وموارده البشرية والمالية المحدودة وقدرته المحدودة وكذلك على ضمان وضع صحيح لسياسات المساواة بين الجنسين وتنفيذها تنفيذا تاما في كل جوانب عمل جميع الوزارات والمكاتب الحكومية.
    17. While noting the redesignation of the Women's Desk as the Office for Women's Development on 1 July 2011, the Committee is concerned about its limited authority, human and financial resources and capacity to ensure that gender equality policies are properly developed and fully implemented throughout the work of all ministries and Government offices. UN 17 - بينما تلاحظ اللجنة إعادة تعيين مكتب شؤون المرأة كمكتب لتنمية المرأة في 1 تموز/يوليه 2011، فإنها تشعر بالقلق إزاء سلطته وموارده البشرية والمالية المحدودة وقدرته المحدودة وكذلك على ضمان وضع صحيح لسياسات المساواة بين الجنسين وتنفيذها تنفيذا تاما في كل جوانب عمل جميع الوزارات والمكاتب الحكومية.
    Two advocacy materials have been produced highlighting the existing gender gaps in all areas in Maldives which was widely distributed to all the government ministries and offices. UN وقد أُنتِجَت مادتان معنيتان بالدعوة تُبرِزان ما يوجد من فجوات قائمة على نوع الجنس في جميع المناطق في ملديف، ووُزِّعَتا توزيعا واسع النطاق على جميع الوزارات والمكاتب الحكومية.
    The Committee recommends that gender mainstreaming as a strategy for achieving gender equality be introduced in all public institutions, policies and programmes, supported by gender training and the creation of a network of focal points in all sectoral government ministries and offices. UN وتوصي اللجنة بالأخذ في جميع المؤسسات العامة والسياسات والبرامج باستراتيجية تعميم مراعاة المنظور الجنساني باعتبارها استراتيجية تحقق المساواة بين الجنسين ودعمها بالتدريب على مراعاة الفروق بين الجنسين وإنشاء شبكة من جهات الاتصال بجميع الوزارات والمكاتب الحكومية القطاعية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد