ويكيبيديا

    "الوزارة المعنية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Ministry for
        
    • relevant ministry
        
    • Ministry concerned
        
    • of the Ministry
        
    • Ministry of Gender
        
    • the concerned ministry
        
    • Department for
        
    • ministry in charge
        
    • the Ministry on
        
    • the Ministry responsible
        
    A proposed women's health policy was being developed by the Ministry for the Status of Women and Women's Rights and the Ministry of Public Health. UN ويجري استحداث سياسة مقترحة لصحة الأُم على يد الوزارة المعنية بمركز المرأة وحقوق المرأة ووزارة الصحة العمومية.
    The Ministry for Gender, Women and Social Affairs should take the lead, in cooperation with the Ministry of Health, in developing programmes addressing the consequences of sexual violence. UN ويجب أن تبادر الوزارة المعنية بشؤون الجنسين واﻷسرة والشؤون الاجتماعية، بالتعاون مع وزارة الصحة، بوضع برامج يتم فيها تناول اﻵثار المترتبة على أعمال العنف الجنسي.
    They can be obtained from the relevant ministry's website. UN ويمكن الحصول عليها من موقع الوزارة المعنية على شبكة الإنترنت.
    These changes were criticized by the government Ministry concerned. UN وانتقدت الوزارة المعنية في الحكومة هذه التغييرات.
    The Committee would also appreciate information as to the status of the Ministry of Women Affairs Draft Amendment Bill 2001, which might provide the Ministry with the requisite authority in that area. UN وترغب اللجنة في الحصول على معلومات عن وضع مشروع قانون تعديل الوزارة المعنية بشؤون المرأة لعام 2001، إذ يحتمل أن يمنح هذا القانون الوزارة السلطة اللازمة في هذا المجال.
    The Ministry of Gender Equality is deeply committed to incorporating a gender perspective into government policies. UN وإن الوزارة المعنية بالمساواة بين الجنسين ملتزمة التزاماً عميقاً بإدراج المنظور الجنساني في السياسات الحكومية.
    The officers representing the specialized agencies and organizations in the above-mentioned field will be allowed to visit and cooperate with the concerned ministry in the capitals of the two States. UN ويسمح للموظفين الذين يمثلون الوكالات والمنظمات المتخصصة العاملة في المجال المذكور أعلاه بزيارة الوزارة المعنية في عاصمتي الولايتين والتعاون معها.
    The Special Rapporteur noted that the Ministry for the Status of Women would be represented on the national commission. UN وأحاطت المقررة الخاصة علماً بأن الوزارة المعنية بمركز المرأة ستكون ممثلة في هذه اللجنة الوطنية.
    Source: Ministry for the Promotion of Women and the Family (MINPROFF), 2004 statistical yearbook. UN المصدر: الوزارة المعنية بتعزيز المرأة والأسرة: الحولية الإحصائية المتعلقة بحالة المرأة لعام 2004
    :: The establishment of a unit for the education and training of women and girls within the Ministry for the Promotion of Women and the Family. UN القيام، في إطار الوزارة المعنية بتشجيع المرأة، بإنشاء إدارة فرعية معنية بتعليم وتدريب النساء والبنات.
    The structures of the Ministry for the Promotion of Women and Families mostly include women and family promotion centres and appropriate-technology centres. UN وهذه الهياكل هي بشكل رئيسي بالنسبة إلى الوزارة المعنية بالنهوض بالمرأة والأسرة مراكز تعمل على النهوض بالمرأة والأسرة ومراكز للتكنولوجيات المناسبة.
    21. A Ministry for the Status of Women and Women's Rights had been created in 1994 in order to meet the various needs of Haitian women. UN 21- وأُنشئت الوزارة المعنية بأوضاع المرأة وحقوقها في عام 1994 بهدف الاستجابة لمختلف مطالب نساء هايتي.
    One noteworthy goal upon which the Ministry for the Promotion of Women and the Family (MINPROFF) may focus is strengthening human resources in the social sector and integrating disadvantaged groups into the economy. UN وهناك هدف من هذه الأهداف قد يلفت انتباه الوزارة المعنية بتشجيع المرأة وتدعيم الموارد البشرية بالقطاع الاجتماعي وإدماج الجماعات المحرومة في الدائرة الاقتصادية.
    The 2003 edition was published by the relevant ministry in Finland in cooperation with the Netherlands. UN وقد صدرت نسخة عام 2003 عن الوزارة المعنية في فنلندا بالتعاون مع هولندا.
    Most international meetings are attended by officers at the highest levels of the relevant ministry. UN ويحضر معظم الاجتماعات الدولية موظفون على أرفع مستوى من الوزارة المعنية.
    The relevant ministry continuously works on raising the awareness in the field of environment protection through workshops, press conferences and round tables. UN وتدأب الوزارة المعنية على إذكاء الوعي في مجال حماية البيئة بعقد حلقات عمل ومؤتمرات صحفية واجتماعات مائدة مستديرة.
    The Ministry concerned recently completed the process of public hearings on the draft national strategy and plan of action. UN وقد أتمت الوزارة المعنية مؤخراً جلسات الاستماع العامة بشأن مشروع الاستراتيجية الوطنية وخطة العمل.
    In addition, a national policy on gender and development was being created by the recently established Ministry of Gender, Youth and Child Development. UN وبالإضافة إلى ذلك، تم في الآونة الأخيرة وضع سياسات وطنية جنسانية وإنمائية وذلك من خلال الوزارة المعنية بالشؤون الجنسانية والشباب ونماء الطفل.
    Following discussions, the revised suggestions would be presented by the NGOs to the concerned ministry or to interested members of the National Assembly who are concerned with the drafting of the new Penal Code. UN وبعد مناقشة هذه الاقتراحات سوف تنقح وتقدم من قبل المنظمات غير الحكومية الى الوزارة المعنية أو الى أعضاء الجمعية الوطنية المهتمين باﻷمر والمعنيين بصياغة قانون العقوبات الجديد.
    It appreciated the creation of the Department for Women, Children and People with Disabilities. UN وأعربت عن تقديرها لإنشاء الوزارة المعنية بشؤون المرأة والطفل والأشخاص ذوي الإعاقة.
    The project is one of a number of priority projects for peace consolidation in Burundi and was coordinated by the ministry in charge of human rights. UN وهذا المشروع هو واحد من جملة من المشاريع ذات الأولوية الرامية إلى تعزيز السلم في بوروندي وتولّت تنسيقه الوزارة المعنية بحقوق الإنسان.
    1997-2002: Technical adviser to the Ministry on all women's rights and legal issues UN :: 1997-2002: مستشارة فنية في الوزارة المعنية بجميع حقوق المرأة والمسائل القانونية
    Within this context, the government has carried out a number of activities through the Ministry responsible for Solidarity, among them the following: UN وفي هذا السياق، قامت الدولة، عن طريق الوزارة المعنية بالتضامن، باتخاذ الإجراءات التالية، من بين إجراءات أخرى:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد