ويكيبيديا

    "الوزارة في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Ministry in
        
    • the Ministry
        
    • Ministry's
        
    • Ministry to
        
    • Ministry on
        
    • Ministry are
        
    • Ministry is to
        
    Furthermore UNDP has signed a preparatory assistance agreement to support the Ministry in the formulation of a social policy. UN وبالاضافة الى ذلك، وقع برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي اتفاقا للمساعدة التحضيرية لدعم الوزارة في صيغة سياسة اجتماعية.
    In that effort, it collaborated with the Ministry in the review of all textbooks for grades 1-6 of the Liberian educational system. UN وتعاونت في هذه الجهود مع الوزارة في استعراض جميع الكتب الدراسية للسنوات من اﻷولى إلى السادسة في نظام التعليم الليبري.
    UNAMA maintains a constant dialogue with the Ministry in an effort to bring donors together effectively in support of strong Afghan leadership. UN وتقيم البعثة حوارا دائما مع الوزارة في مسعى لجمع المانحين سويا بأسلوب فعال لمساندة وجود قيادة أفغانية قوية.
    the Ministry headed an inter-ministerial delegation to the 1995 Beijing Conference and made some commitments on the Government's behalf. UN وتولت هذه الوزارة في عام 1995 رئاسة وفد مشترك بين الوزارات للمشاركة في مؤتمر بيجين، وعقدت التزامات باسم الحكومة.
    Under a special arrangement, the program has assigned volunteers to strengthen the Ministry's offices in the Counties as well as support the County Coordinators. UN وبموجب ترتيب خاص عُهِد إلى متطوعين تعزيز مكاتب الوزارة في المقاطعات وأيضا دعم المنسقين على مستوى المقاطعات.
    It might also be useful for a representative of that Ministry to participate in the work of the Higher Committee for Child Welfare, which was responsible for integrating resources. UN وقد يكون من المفيد كذلك أن يشترك ممثل عن تلك الوزارة في عمل اللجنة العليا لرعاية الطفولة، المسؤولة عن تكامل الموارد.
    It assisted the Ministry in organizing advocacy campaigns with a view to promoting the rights of women belonging to social minorities. UN وساعد المكتب الوزارة في تنظيم حملات للدعوة بغية الترويج لحقوق النساء المنتميان للأقليات الاجتماعية.
    NCC asserted that it filed three separate claims with the Ministry in 1985, 1986 and 1987 in an attempt to recover these amounts. UN كما تزعم NCC أنها قدمت في الأعوام 1985 و1986 و1987 ثلاث مطالبات منفصلة إلى الوزارة في محاولة منها لاسترداد تلك المبالغ.
    UNDP/PAPP provided six local and expatriate Palestinian experts to assist the Ministry in formulating sectoral development strategies and priority investment projects for the Palestinian Development Plan. UN كما أتاح البرنامج ستة خبراء فلسطينيين محليين ومغتربين لمساعدة الوزارة في وضع استراتيجيات إنمائية قطاعية ومشاريع استثمارية لها اﻷولوية في خطة التنمية الفلسطينية.
    According to the information in the claim file, the companies listed by the Ministry in this letter were debtors of the claimant. UN ووفقاً للمعلومات الواردة في ملف المطالبة فإن الشركات التي عددتها الوزارة في هذه الرسالة هي شركات عليها ديون لصاحب المطالبة.
    The proportion of women managers in the Ministry in Stockholm and at missions abroad is to be at least 40 per cent. UN - يتعين أن تكون نسبة المديرات في الوزارة في ستوكهولم وفي البعثات في الخارج لا تقل عن 40 في المائة.
    The Association of Women Jurists supported the work of the Ministry in matters of that kind. UN وتدعم رابطة القانونيات عمل الوزارة في مسائل من هذا النوع.
    There is one women's shelter supported by the Ministry in Nablus, which provides counselling and vocational training. UN وهناك ملجأ خاص بالنساء تدعمه الوزارة في مدينة نابلس يقوم بتوفير المشورة القانونية والتدريب المهني.
    The Office also provided technical assistance and study courses for staff of the Ministry in police academies of Eastern European countries. UN وقدم المكتب أيضا المساعدة التقنية ودورات دراسية لموظفي الوزارة في أكاديميات الشرطة لبلدان أوروبا الشرقية.
    UNAMSIL, supported by OHCHR, is collaborating with the Ministry in this regard to select and appoint commissioners in accordance with the Human Rights Commission Act. UN وتقوم البعثة بدعم من المفوضية بالتعاون مع الوزارة في هذا الصدد لاختيار مفوضين وتعيينهم وفقا لقانون لجنة حقوق الإنسان.
    A new Minister had taken charge of the Ministry in May 2003. UN وقد تولى وزير جديد مهام الوزارة في عام 2003.
    the Ministry is considering organizing further thematic and district-level consultations and has requested the support of OHCHR. UN وتنظر الوزارة في تنظيم مشاورات أخرى مواضيعية وعلى مستوى المقاطعات، والتمست لذلك دعما من المفوضية.
    The latter should issue a conclusion on feasibility of the registration and return the file to the Ministry within five days. UN ويتعين على هذه الأخيرة أن تصدر قراراً يتعلق بإمكانية التسجيل وأن تعيد الملف إلى الوزارة في غضون خمسة أيام.
    To extend the Ministry's efforts at providing soft loans for women's economic empowerment to individual women entrepreneurs by creating a special funding window for them. UN ' 1` توسيع جهود الوزارة في تقديم قروض ميسَّرة إلى آحاد النساء العاملات في الأعمال الحرة بغرض التمكين الاقتصادي وذلك بإنشاء نافذة تمويل خاصة لهؤلاء النساء؛
    This may result from a failure by the Ministry to seek the views of competition authorities, where they exist. UN وقد ينجم هذا عن تقصير الوزارة في السعي إلى الحصول على آراء سلطات المنافسة، حيثما وجدت.
    :: Represented Ministry on working groups for implementation of regional environmental agreements UN :: مثّلت الوزارة في الأفرقة العاملة المعنية بتنفيذ الاتفاقات البيئية الإقليمية
    The objectives of the said Ministry are to formulate policies and strategies to eradicate absolute poverty, promote social integration of vulnerable groups and improve their standards of living and to widen the circle of opportunities for the benefit and empowerment of vulnerable groups, including persons with disabilities. UN وتتمثل أهداف الوزارة في صياغة سياسات واستراتيجيات للقضاء على الفقر المدقع، وتعزيز الاندماج الاجتماعي للفئات الضعيفة، وتحسين مستويات معيشتها، وتوسيع دائرة الفرص المتاحة لصالح الفئات الضعيفة وتمكينها، بمن فيهم الأشخاص ذوو الإعاقة.
    In general, the policy of the Ministry is to apply the programmes to people with special needs without discrimination. UN وعلى وجه العموم تتمثل سياسة الوزارة في تطبيق البرامج على اﻷشخاص ذوي الاحتياجات الخاصة دون أي تمييز.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد