ويكيبيديا

    "الوزاري للمنظمة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • OSCE Ministerial
        
    • WTO Ministerial
        
    • OECD Ministerial
        
    OSCE explained that the latter Office's work with participating States was guided by the 2003 OSCE Strategy Document for the Economic and Environmental Dimension and the 2012 OSCE Ministerial Council Declaration on Strengthening Good Governance and Combating Corruption, Money-Laundering and the Financing of Terrorism. UN وأوضحت المنظمة أن أعمال ذلك المكتب التي يتعاون فيها مع الدول المشاركة تهتدي بوثيقة استراتيجية منظمة الأمن والتعاون في أوروبا لسنة 2003 المتعلقة بالبُعد الاقتصادي والبيئي وإعلان المجلس الوزاري للمنظمة لسنة 2012 المتعلق بتعزيز الحوكمة الرشيدة ومكافحة الفساد وغسل الأموال وتمويل الإرهاب.
    As a reflection of the OSCE's determination to contribute to international efforts against terrorism, the OSCE Ministerial Council adopted, on 4 December, a wide-ranging plan of action for combating terrorism. UN وتعبيرا عن تصميم منظمة الأمن والتعاون في أوروبا على الإسهام في الجهود الدولية لمكافحة الإرهاب، اعتمد المجلس الوزاري للمنظمة في 4 كانون الأول/ديسمبر، خطة عمل واسعة النطاق لمكافحة الإرهاب.
    We support the implementation in full, throughout the organization's region, of the provisions of the OSCE Strategy to Address Threats to Security and Stability in the Twenty-First Century, adopted by the OSCE Ministerial Council at Maastricht in 2003. UN ونحن نساند التنفيذ الكامل، في منطقة المنظمة كلها، لأحكام استراتيجية المنظمة لمعالجة التهديدات للأمن والاستقرار في القرن الحادي والعشرين التي أقرها المجلس الوزاري للمنظمة في ماستريخت في 2003.
    This work contributed to the WTO Ministerial decision on preferential rules of origin for LDCs included in the negotiated LDC package. UN وأسهم هذا العمل في القرار الوزاري للمنظمة بشأن قواعد المنشأ التفضيلية الخاصة بهذه البلدان والمدرجة في حزمة أقل البلدان نمواً المتفاوض عليها.
    Providing substantive inputs for and servicing of intergovernmental bodies regarding the implementation of the Programme of Action; supporting consultations of LDC delegations at Ministerial meetings and assisting in formulating LDCs' proposals for the WTO Ministerial Meeting, including the preparation of the Handbook for Trade Negotiators from LDCs. UN توفير مدخلات فنية وخدمات للهيئات الحكومية الدولية بشأن تنفيذ برنامج العمل؛ ودعم مشاورات وفود أقل البلدان نموا في الاجتماعات الوزارية والمساعدة في صياغة مقترحات هذه البلدان لدى الاجتماع الوزاري للمنظمة العالمية للتجارة، بما في ذلك إعداد دليل المتفاوضين التجاريين من أقل البلدان نموا.
    The instrument of ratification signed by the President was deposited with the OECD in the context of the OECD Ministerial Meeting presided by Mexico on 26 May 1999. UN وأودع صك التصديق الذي وقّعه الرئيس لدى منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، في سياق الاجتماع الوزاري للمنظمة الذي رأسته المكسيك في 26 أيار/مايو 1999.
    Progress achieved will be reviewed at the next OSCE Ministerial Council meeting in Vilnius on 6 and 7 December 2011. UN وسيجري استعراض التقدم المحرز في الاجتماع المقبل للمجلس الوزاري للمنظمة في فيلنيوس يومي 6 و 7 كانون الأول/ديسمبر 2011.
    Switzerland participated in the drafting of the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE) anti-terrorism action plan adopted at the OSCE Ministerial conference on 4 December 2001. UN وشاركت سويسرا في صياغة خطة العمل من أجل مكافحة الإرهاب التي وضعتها منظمة الأمن والتعاون في أوروبا، والتي اعتمدها المؤتمر الوزاري للمنظمة في 4 كانون الأول/ديسمبر 2001.
    On 27 and 28 November, at the invitation of the OSCE Chairperson-in-Office, my Special Representative attended the OSCE Ministerial Meeting in Vienna to inform participants about the mission. UN وفي يومي 27 و 28 تشرين الثاني/نوفمبر، حضر ممثلي الخاص - بناء على دعوة من الرئيس الحالي لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا - الاجتماع الوزاري للمنظمة في فيينا، وذلك لإحاطة المشاركين بأعمال البعثة.
    11. On 4 December 2008 in Helsinki, the Ministers for Foreign Affairs of the Republic of Armenia and the Republic of Azerbaijan met with the OSCE Minsk Group Co-Chairs on the margins of the OSCE Ministerial Council. UN 11 - وفي هيلسنكي، في 4 كانون الأول/ديسمبر 2008، اجتمع وزيرا خارجية جمهورية أرمينيا وجمهورية أذربيجان مع الرؤساء المشاركين لمجموعة منسك التابعة لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا على هامش اجتماع المجلس الوزاري للمنظمة.
    The Forum for Security Co-operation (FSC) of the OSCE tackled another aspect of this threat - the proliferation of MANPADS - by adopting in 2003 and 2004 two decisions on export controls of such systems, which were endorsed by the 2004 OSCE Ministerial Council. UN وقد تصدى منتدى التعاون الأمني التابع للمنظمة لوجه آخر من أوجه هذا التهديد، وهو انتشار نظم الدفاع الجوي المحمولة، باتخاذ قرارين في عامي 2003 و 2004 حول ضوابط تصديـر هذه النظم. وقد أيد المجلس الوزاري للمنظمة هذين القرارين في عام 2004.
    The document is to be adopted at the meeting of the OSCE Ministerial Council in Vienna on 27 and 28 November 2000 and is to be used as a contribution to the preparation work for the 2001 Conference. UN ومن المقرر أن تعتمد هذه الوثيقة في الاجتماع الذي سيعقده المجلس الوزاري للمنظمة يومي 27 و 28 تشرين الثاني/نوفمبر 2000 بفيينا وأن تكون بمثابة إسهام في الأعمال التحضيرية للمؤتمر المقرر عقده عام 2001(1).
    19.8 Following the adoption in 2003 of the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE) New Strategy Document on economic and environmental dimensions of security in the region, a memorandum of understanding was signed by the Executive Secretary of ECE and the Secretary-General of OSCE on the occasion of the meeting of the OSCE Ministerial Council in December 2004. UN 19-8 وعقب اعتماد وثيقة الاستراتيجية الجديدة لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا بشأن الأبعاد الاقتصادية والبيئية للأمن في المنطقة في عام 2003، وقّع الأمين التنفيذي للجنة والأمين العام لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا مذكرة تفاهم بمناسبة اجتماع المجلس الوزاري للمنظمة في كانون الأول/ديسمبر 2004.
    After the Porto OSCE Ministerial Meeting (2002), and especially after the First Special Meeting of the UNCTC, the OSCE - in addition to the above-mentioned areas - expanded efforts to also address current and emerging terrorist threats. UN وبعد الاجتماع الوزاري للمنظمة بـبورتو (2002)، وعلى الأخص بعد الاجتماع الخاص الأول للجنة مكافحة الإرهاب التابعة للأمم المتحدة، وسـَّـعت المنظمة نطاق جهودها ليشمل التصدي للتهديدات الإرهابية الحالية والمستجدة، وذلك بالإضافة إلى الميادين المذكورة عاليه.
    I have the honour to transmit herewith the address by Elmar Mammadyarov, Minister for Foreign Affairs of the Republic of Azerbaijan, and the statement on Nagorno-Karabakh by the Organization for Security and Cooperation in Europe Chairman-in-Office made at the 14th meeting of the OSCE Ministerial Council, held in Brussels on 5 December 2006 (see annexes I and II). UN يشرفني أن أحيل طيه الخطاب الذي ألقاه إيلمار مامادياروف، وزير الشؤون الخارجية في جمهورية أذربيجان، والبيان المتعلق بناغورني كاراباخ الذي أصدره الرئيس الحالي لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا خلال الاجتماع الرابع عشر للمجلس الوزاري للمنظمة المعقود في بروكسل في 5 كانون الأول/ديسمبر 2006.
    In most States, in accordance with United Nations General Assembly resolution 59/26 and in the spirit of the OSCE Ministerial Declaration on the Sixtieth Anniversary of the End of World War II, VE day will be solemnly celebrated and a tribute will be paid to the memory and the achievements of those who gave their lives in the fight against Hitlerism. UN وفي معظم الدول، ووفقا لقرار الجمعية العامة للأمم المتحدة 59/26 واسترشادا بروح الإعلان الوزاري للمنظمة في الذكرى الستين لانتهاء الحرب العالمية الثانية، سيُحتفل رسميا بيوم النصر وسينوَّه بذكرى وإنجازات الذين ضحوا بأرواحهم لمحاربة الهتلرية.
    On 7 December 2011, the OSCE Ministerial Council in Vilnius adopted decision 3/11 in anticipation of further steps in addressing the conflict cycle in order to strengthen OSCE capabilities in early warning, early action, dialogue facilitation, mediation support and post-conflict rehabilitation on an operational level. UN وفي 7 كانون الأول/ديسمبر 2011، اعتمد المجلس الوزاري للمنظمة في فيلنيوس المقرر رقم 3/11، تمهيدا لاتخاذ مزيد من الخطوات في معالجة دورة النـزاع من أجل تعزيز قدرات المنظمة على الصعيد العملي في مجال الإنذار المبكر بالنـزاعات والتحرك بسرعة وتيسير الحوار ودعم الوساطة وإعادة التأهيل بعد انتهاء النـزاع.
    He therefore wondered whether a machinery for consultations had been envisaged to enable States that were not members of WTO to comment on the results of the WTO Ministerial Meeting before the tenth session of UNCTAD. UN ولذلك تساءل عما إذا كان من المتوخى إيجاد جهاز للمشاورات لتمكين الدول التي ليست أعضاء في المنظمة من التعليق على نتائج الاجتماع الوزاري للمنظمة قبل الدورة العاشرة لﻷونكتاد.
    Norway hoped that the WTO Ministerial Conference would be able fully to endorse the establishment of an independent legal advisory centre on WTO law which would enable the least developed countries and others better to safeguard their trading rights. UN وأعرب عن أمل النرويج في أن يتمكن المؤتمر الوزاري للمنظمة من أن يعطي تأييده التام ﻹنشاء مركز مستقل لتقديم المشورة القانونية بشأن قانون المنظمة، وهو ما من شأنه أن يمكﱢن أقل البلدان نموا وغيرها من حماية حقوقها التجارية بصورة أفضل.
    (iv) Report to TDB executive session to be convened in the first quarter of 1997, on issues arising in the wake of the WTO Ministerial Meeting to be held in Singapore in November 1996; UN `٤` التقرير المقدم إلى مجلس التجارة والتنمية المقرر اجتماعه في الفصل اﻷول من عام ٧٩٩١ بشأن القضايا التي تثار على أثر الاجتماع الوزاري للمنظمة المقرر عقده في سنغافورة في تشرين الثاني/نوفمبر ٦٩٩١؛
    A set of four procedural guidelines were issued in June 1993, covering transparency and consultation, environmental and trade reviews, international cooperation, and dispute resolution; and a report on OECD member country responses to the guidelines and on the results of the Joint Session's work programme overall will be presented to the OECD Ministerial Council in late May 1995. UN وقد صدرت في حزيران/يونيه ١٩٩٣ مجموعة من أربعة مبادئ توجيهية إجرائية تغطي مسائل الشفافية والتشاور والاستعراض البيئي والتجاري والتعاون الدولي وفض المنازعات وسوف يقدم الى اجتماع المجلس الوزاري للمنظمة في أواخر أيار/مايو ١٩٩٥ تقرير عن ردود البلدان اﻷعضاء في المنظمة على المبادئ التوجيهية، وعن نتائج برنامج عمل الدورة المشتركة عموما.
    The Secretariat has also provided comments to the OECD on a draft statement on Harnessing Freedom of Investment for Green Growth, in particular transparency in treaty-based investor State arbitration, to assist the OECD-hosted Freedom of Investment Roundtable, which was at that time finalizing the draft statement for the attention of the OECD Ministerial Meeting. UN 60- وقدَّمت الأمانة أيضا إلى منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي تعليقات على مشروع بيان بشأن تسخير حرية الاستثمار لأغراض النمو الأخضر، ولا سيّما بشأن الشفافية في التحكيم التعاهدي بين المستثمرين والدول، إسهاما منها في دعم اجتماع المائدة المستديرة بشأن حرية الاستثمار الذي استضافته المنظمة، والذي كان في ذلك الحين بصدد وضع الصيغة النهائية لمشروع البيان لعرضه على الاجتماع الوزاري للمنظمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد