We welcome the recent agreement between President Abbas and Prime Minister Olmert on a ceasefire in the Gaza Strip. | UN | إننا نرحب بالاتفاق الأخير لوقف إطلاق النار في غزة الذي تم بين الرئيس عباس ورئيس الوزراء أولمرت. |
In 2008, Prime Minister Olmert afterwards made an even more sweeping offer. | UN | ثم تقدم رئيس الوزراء أولمرت بعرض كاسح أكثر من سابقه عام 2008. |
Prime Minister Olmert and President Abbas have also continued to meet on a regular basis. | UN | كما استمر رئيس الوزراء أولمرت والرئيس عباس في عقد اجتماعات بشكل منتظم. |
In particular, I welcome and support the dialogue that President Abbas and Prime Minister Olmert have engaged in under the auspices of the Annapolis process. | UN | وبشكل خاص، أرحب بالحوار القائم بين الرئيس عباس ورئيس الوزراء أولمرت في إطار عملية أنابوليس وأدعمه. |
We commend President Abbas and Prime Minister Olmert for their tireless efforts to bring peace to the region. | UN | ونحن نحيّي الرئيس عباس ورئيس الوزراء أولمرت على جهودهما الحثيثة لإحلال السلام في المنطقة. |
In the past week, Prime Minister Olmert extended a hand to the Palestinian people to seek peace and security together. | UN | وفي الأسبوع الماضي، مدَّ رئيس الوزراء أولمرت يده إلى الشعب الفلسطيني سعيا إلى إحلال السلام والأمن معا. |
Canada welcomes with much satisfaction the agreement reached recently between President Abbas and Prime Minister Olmert. | UN | وكندا ترحب بكثير من الارتياح بالاتفاق الذي تم التوصل إليه مؤخرا بين الرئيس عباس ورئيس الوزراء أولمرت. |
In his speech, Prime Minister Olmert reiterated his determination to unilaterally set Israel's final borders without negotiations. | UN | فقد أكد رئيس الوزراء أولمرت في خطبته من جديد تصميمه على تحديد الحدود النهائية لإسرائيل بصورة أحادية دون مفاوضات. |
We believe that the long-needed ceasefire agreement between President Abbas and Prime Minister Olmert in the Gaza Strip has been a step in the right direction. | UN | ونعتقد أن اتفاق وقف إطلاق النار في قطاع غزة الذي طال انتظاره بين الرئيس عباس ورئيس الوزراء أولمرت يمثل خطوة في الاتجاه الصحيح. |
There have been no further bilateral meetings between Prime Minister Olmert and President Abbas since 15 April. | UN | ولم يعقد أي اجتماع ثنائي إضافي بين رئيس الوزراء أولمرت والرئيس عباس منذ 15 نيسان/أبريل. |
Prime Minister Olmert underlined his acknowledgement of Palestinian suffering, including that of the refugees. | UN | وأكد رئيس الوزراء أولمرت على اعترافه بمعاناة الفلسطينيين، بما في ذلك معاناة اللاجئين. |
President Abbas and Prime Minister Olmert began to meet on a more regular basis. | UN | وبدأ الرئيس عباس ورئيس الوزراء أولمرت يجتمعان على أساس أكثر انتظاما. |
Ireland strongly supports the dialogue between Prime Minister Olmert and President Abbas. | UN | وتؤيد أيرلندا بقوة الحوار بين رئيس الوزراء أولمرت والرئيس عباس. |
This is the basis for the negotiations today between Prime Minister Olmert and President Abbas, and only from this framework can an understanding emerge that will bring the two-State vision to fruition. | UN | وهذا هو أساس المفاوضات الجارية اليوم بين رئيس الوزراء أولمرت والرئيس عباس، ولا يمكن أن ينشأ تفاهم من شأنه تحقيق رؤية الدولتين إلا ضمن هذا الإطار. |
President Abbas and Prime Minister Olmert met on 23 December 2006 and agreed on a number of steps to build confidence. | UN | إذ التقى الرئيس عباس ورئيس الوزراء أولمرت في 23 كانون الأول/ديسمبر 2006، واتفقا على اتخاذ عدد من الخطوات لبناء الثقة. |
We hope that the meetings between Prime Minister Olmert and President Abbas will create the basis for implementing the two-State solution: Israel and a Palestinian State living as neighbours in peace and security. | UN | ونأمل من الاجتماعات التي عُقدت بين رئيس الوزراء أولمرت والرئيس عباس أن توجد الأساس لتنفيذ حل الدولتين: أي إسرائيل ودولة فلسطينية تعيشان بوصفهما جارين في سلم وأمن. |
Iceland fully supports the ongoing bilateral talks between Prime Minister Olmert and President Abbas, and welcomes the revitalization of the Middle East peace process following the international meeting which took place in Annapolis. | UN | وتدعم أيسلندا دعماً كاملاً المحادثات الثنائية الدائرة بين رئيس الوزراء أولمرت والرئيس عباس، ونرحب بإعادة تنشيط عملية السلام في الشرق الأوسط عقب الاجتماع الدولي في أنابوليس. |
Malta supports the decision of Prime Minister Olmert and Palestinian President Abbas to meet regularly in their quest for a durable and long-lasting solution. | UN | وتؤيد مالطة قرار رئيس الوزراء أولمرت والرئيس الفلسطيني عباس الاجتماع بصورة منتظمة في سعيهما للتوصل إلى حل دائم وطويل الأجل. |
Prime Minister Olmert recently announced that he would consider a prisoner exchange of 1,400 Palestinian prisoners, including lawmakers and officials seized by Israel after Corporal Gilad Shalit's capture. | UN | وقد أعلن رئيس الوزراء أولمرت مؤخراً أنه سيفكر في إمكانية إجراء تبادل للأسرى يشمل 400 1 سجين فلسطيني بمن فيهم أعضاء في المجلس التشريعي ومسؤولون احتجزتهم إسرائيل بعد أسر العريف جلعاد شاليط. |
Prime Minister Olmert broadened his coalition in October 2006 by including the party Israel Our Home, which favours transfer of Palestinian citizens of Israel. | UN | ووسّع رئيس الوزراء أولمرت تحالفه في تشرين الأول/أكتوبر 2006 فضمّ إليه حزب ' ' إسرائيل بيتنا`` الذي يحبذ ترحيل مواطني إسرائيل الفلسطينيين. |