ويكيبيديا

    "الوزراء العرب المسؤولين عن البيئة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Arab Ministers Responsible for the Environment
        
    • of Arab Ministers Responsible for Environment
        
    • CAMRE
        
    The secretariat of the Council of Arab Ministers Responsible for the Environment has convened meetings of regional experts to discuss the question of environmental indicators. UN وعقدت أمانة مجلس الوزراء العرب المسؤولين عن البيئة اجتماعات للخبراء اﻹقليميين لمناقشة مسألة المؤشرات البيئية.
    Substantive servicing of meetings of and policy and programmatic assistance to the Council of Arab Ministers Responsible for the Environment UN تقديم خدمات فنية لاجتماعات مجلس الوزراء العرب المسؤولين عن البيئة وتقديم المساعدة البرنامجية وفي مجالات السياسة العامة له
    Coordination with North Africa is taking place through the Council of Arab Ministers Responsible for the Environment (CAMRE). UN ويجري التنسيق في هذا الصدد مع دول شمال أفريقيا من خلال مجلس الوزراء العرب المسؤولين عن البيئة.
    The event was a joint activity with the Council of Arab Ministers Responsible for Environment. UN وهذا الحدث يمثل نشاطا يضطلع به بالاشتراك مع مجلس الوزراء العرب المسؤولين عن البيئة.
    The Council of Arab Ministers Responsible for the Environment (CAMRE) was established in 1987. It is the largest Ministerial Forum dealing with the environment. UN فقد أنشئ مجلس الوزراء العرب المسؤولين عن البيئة في عام 1987، وهو أكبر منتدى وزاري يتناول البيئة.
    The Abu Dhabi Declaration made by the Arab Ministers Responsible for the Environment capitalized on the highlights of the report. E. Environmental education UN وقد استند إعلان أبو ظبي الصادر عن مجلس الوزراء العرب المسؤولين عن البيئة إلى المواضيع التي أبرزها هذا التقرير.
    One of the major initiatives in regional cooperation was the establishment of the Council of Arab Ministers Responsible for the Environment (CAMRE) in 1987. UN ويمثل إنشاء مجلس الوزراء العرب المسؤولين عن البيئة في عام 1987 أحد المبادرات الهامة في التعاون الإقليمي.
    The study is being coordinated by ESCWA and UNEP in response to a request by the Council of Arab Ministers Responsible for the Environment. UN ويتولى تنسيق هذه الدراسة كل من اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة استجابة لطلب مجلس الوزراء العرب المسؤولين عن البيئة.
    UNEP also works closely with the Economic Commission for Europe (ECE) in the Environment for Europe process and with the Council of Arab Ministers Responsible for the Environment. UN ويعمل البرنامج أيضا بشكل وثيق مع اللجنة الاقتصادية لأوروبا في إطار عملية البيئة من أجل أوروبا، ومع مجلس الوزراء العرب المسؤولين عن البيئة.
    The Council of Arab Ministers Responsible for the Environment (CAMRE) produced a comprehensive policy programme in biodiversity conservation in 1995. UN وقد أصدر مجلس الوزراء العرب المسؤولين عن البيئة برنامجا شاملا للسياسة العامة في مجال المحافظة على التنوع البيولوجي في عام 1995.
    Cooperation with the Council of Arab Ministers Responsible for the Environment (CAMRE) has led to the implementation of three projects in the fields of desertification control, control of industrial pollution and environmental education and awareness. UN وأدى التعاون مع مجلس الوزراء العرب المسؤولين عن البيئة إلى تنفيذ ثلاثة مشاريع في ميادين مكافحة التصحر، ومكافحة التلوث الصناعي، والتثقيف البيئي والتوعية البيئية.
    The strategy was subsequently approved in mid-November 2009 by the Council of Arab Ministers Responsible for the Environment. UN وأُقرت الاستراتيجية في وقت لاحق في منتصف تشرين الثاني/نوفمبر 2009 من مجلس الوزراء العرب المسؤولين عن البيئة.
    Regional Office for Western Asia technical and policy guidance to the Council of Arab Ministers Responsible for the Environment Technical Teams for the purpose of enhancing compliance with and enforcement of MEAs UN المكتب الإقليمي لغرب آسيا: إرشاد في المجال التقني ومجال السياسات العامة للأفرقة التقنية لمجلس الوزراء العرب المسؤولين عن البيئة لغرض تعزيز الامتثال للاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف وإنفاذها
    Draft regional implementation programmes for the Strategy were also identified during the regional implementation meeting and approved by the Council of Arab Ministers Responsible for the Environment. UN كما حُددت مشاريع البرامج الإقليمية للتنفيذ في إطار هذه الاستراتيجية أثناء اجتماع التنفيذ الإقليمي، ووافق عليها مجلس الوزراء العرب المسؤولين عن البيئة.
    This network is subject to approval by the Council of Arab Ministers Responsible for the Environment (CAMRE) at its meeting scheduled for December 2006. UN ولا تزال هذه الشبكة رهن اعتمادها من جانب مجلس الوزراء العرب المسؤولين عن البيئة (CAMRE) وذلك أثناء اجتماعه في كانون الأول/ديسمبر 2006.
    Considering the decision adopted by the Council of Arab Ministers Responsible for the Environment at its eighteenth session, held in Algiers on 19 and 20 December 2006, UN وإذ يضع في اعتباره المقرر الذي اعتمده مجلس الوزراء العرب المسؤولين عن البيئة في اجتماعه الثامن عشر، المعقود في الجزائر، في يومي 19 و20 كانون الأول/ديسمبر 2006،
    Recalling further its decision 18/39 of 26 May 1995, requesting support of the goals and aims of the Council of Arab Ministers Responsible for the Environment and the Regional Office for West Asia, UN وإذ يشير كذلك إلى مقرره ١٨/٣٩ المؤرخ ٢٦ أيار/ مايو ١٩٩٥، الذي يطلب فيه دعم أهداف وغايات مجلس الوزراء العرب المسؤولين عن البيئة والمكتب اﻹقليمي لغرب آسيا،
    454. In the field of environment, ESCWA participated in several meetings and workshops such as the Technical Secretariat of the Council of Arab Ministers Responsible for Environment. UN ٤٥٤ - وفي ميدان البيئة، اشتركت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا في عدة اجتماعات وحلقات عمل مثل اﻷمانة الفنية لمجلس الوزراء العرب المسؤولين عن البيئة.
    25. The fourth session of the Council of Arab Ministers Responsible for Environment approved the ESCWA initiative to establish the Joint Committee on Environment and Development in the Arab Region. UN ٢٥ - وافق مجلس الوزراء العرب المسؤولين عن البيئة في دورته الرابعة على مبادرة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا ﻹنشاء اللجنة المشتركة المعنية بالبيئة والتنمية في المنطقة العربية.
    305. ESCWA, in cooperation with and the endorsement of the Council of Arab Ministers Responsible for Environment (CAMRE), established the Joint Committee on Environment and Development in the Arab Region (Amman, April 1993). UN ٣٠٥ - وقامت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا، بالتعاون مع مجلس الوزراء العرب المسؤولين عن البيئة وبتأييد منه، بإنشاء اللجنة المشتركة المعنية بالبيئة والتنمية في المنطقة العربية )عمان، نيسان/ابريل ١٩٩٣(.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد