ويكيبيديا

    "الوسائط الأساسية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • core media
        
    (i) To continue to monitor the core media of air and human breast milk or human blood in support of future evaluations; UN مواصلة رصد الوسائط الأساسية المتمثلة في الهواء ولبن الأثداء أو الدم البشري وذلك لدعم التقييمات المستقبلية؛
    Capacitystrengthening to address gaps in coverage for the core media where possible; UN تعزيز القدرات على ملء الثغرات في تغطية الوسائط الأساسية كلما كان ذلك ممكناً؛
    Capacity-building to fill gaps in coverage by core media data UN بناء القدرات لسد الثغرات في التغطية التي توفرها بيانات الوسائط الأساسية
    Capacitybuilding to fill gaps in coverage for the core media where possible; UN بناء القدرات لملء الثغرات في تغطية الوسائط الأساسية حيثما أمكن؛
    There is limited human capacity in the region to provide comparable data in the core media. UN ولا تتوافر سوى قدرات بشرية محدودة في الإقليم لتوفير البيانات القابلة للمقارنة في الوسائط الأساسية.
    Africa collaborated with several strategic partners to provide data for the core media in the second regional report. UN ساهمت أفريقيا مع العديد من الشركاء الاستراتيجيين في تقديم بيانات عن الوسائط الأساسية في التقرير الإقليمي الثاني.
    Baseline information of newly listed POPs in core media is available from some countries of the region. UN أما المعلومات الأساسية عن الملوثات العضوية الثابتة المدرجة حديثاً في الوسائط الأساسية فهي متاحة في بعض بلدان المنطقة.
    Capacity building for POPs monitoring on core media should be a high priority for most countries of the region for the future effectiveness evaluation. UN وينبغي أن يحظى بناء قدرات رصد الملوثات العضوية الثابتة في الوسائط الأساسية بالأولوية القصوى لدى أغلب بلدان المنطقة لتقييم الفعالية مستقبلاً.
    These data could be used to supplement the assessment of POPs concentrations in core media and changes over time, provided that these data meet the requirements for acceptance by the regional organization groups. UN ويمكن استخدام هذه البيانات لاستكمال تقييم مستويات تركيز الملوثات العضوية الثابتة في الوسائط الأساسية والتغيرات مع مرور الزمن، شريطة أن تلبي هذه البيانات متطلبات القبول لدى فريق التنسيق العالمي.
    Laboratory capacity is limited in some regions, in particular to analyze trace levels of POPs in core media and the more analytically complex POPs. UN وتعد قدرة المختبرات محدودة في بعض المناطق، لا سيما في مجال تحليل مستويات أثر الملوثات العضوية الثابتة في الوسائط الأساسية والملوثات العضوية الثابتة الأكثر تعقيداً من الناحية التحليلية.
    The coordination group concluded that it would be necessary to review the core media when including new POPs in the Convention. UN وقد خَلُصَ فريق التنسيق إلى أنه سيكون من الضروري استعراض الوسائط الأساسية عند إدراج ملوثات عضوية ثابتة جديدة في الاتفاقية.
    To participate in the first evaluation, the collection of comparable data on core media in the region relied exclusively on technical and financial assistance opportunities provided by the Convention according to Articles 12 and 13. UN وللمشاركة في التقييم الأول، اعتمدت عملية جمع البيانات القابلة للمقارنة بشأن الوسائط الأساسية في الإقليم اعتماداً مطلقاً على فرص المساعدات الفنية والمالية التي تقدمها الاتفاقية بموجب المادتين 12 و13.
    This should include enhancement of human capacities in a network of regional institutions and laboratories using harmonized persistent organic pollutant monitoring protocols for each core media. UN وينبغي أن يتضمن ذلك تعزيز القدرات البشرية في إطار المؤسسات والمختبرات الإقليمية التي تستخدم بروتوكولات رصد منسقة للملوثات العضوية الثابتة في كل وسيط من الوسائط الأساسية.
    It is also recommended that a regional monitoring programme be established to produce comparable data in at least one suitable region-specific medium to support the data obtained in the core media. UN كما يوصي بإنشاء برنامج رصد إقليمي لإنتاج البيانات القابلة للمقارنة في وسيط واحد على الأقل من الوسائط المناسبة الخاصة بالإقليم لدعم البيانات التي يتم الحصول عليها في الوسائط الأساسية.
    Various countries of the region reported information relative to the presence of persistent organic pollutants in media other than the core media. UN 85 - أبلغ العديد من بلدان الإقليم معلومات تتعلق بوجود ملوثات عضوية ثابتة في وسائط أخرى غير الوسائط الأساسية.
    There are significant data gaps, in particular to establish temporal trends of persistent organic pollutants in the core media. UN 87 - توجد ثغرات كبيرة في البيانات ولا سيما لوضع اتجاهات زمنية للملوثات العضوية الثابتة في الوسائط الأساسية.
    Levels of dioxins and furans, along with some of the other Convention persistent organic pollutants have, however, been measured in the core media in Australia and New Zealand on a targeted basis. UN غير أنه جرى قياس مستويات الديوكسين والفوران بالإضافة إلى بعض الملوثات العضوية الثابتة الأخرى ذات الصلة بالاتفاقية في الوسائط الأساسية في أستراليا ونيوزيلندا بصورة موجهة.
    One track, termed " global core media " would be common to all regions and would comprise the present core media. UN أحد المستويات ويسمى " الوسائط الأساسية العالمية " يكون مشتركاً بين جميع الأقاليم ويتألف من الوسائط الأساسية الحالية.
    Several monitoring programmes have built strategic partnerships with programmes in other regions to overcome their limitations in capacity to collect monitoring data on POPs in the core media. UN 10 - أنشأت العديد من برامج الرصد شراكات استراتيجية مع برامج في أقاليم أخرى وذلك بغية التغلب على العقبات التي تنال من القدرة على جمع البيانات الرصد بشأن الملوثات العضوية الثابتة في الوسائط الأساسية.
    For future evaluations, all regions should continue monitoring and reporting POPs levels in the current core media. UN 49 - ولإجراء عمليات التقييم المستقبلية ينبغي لجميع الأقاليم أن تستمر في الرصد وإعداد التقارير عن مستويات الملوثات العضوية الثابتة في الوسائط الأساسية الحالية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد