ويكيبيديا

    "الوسائط الإلكترونية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • electronic media
        
    • electronic medium
        
    • electronic means
        
    The parties may use electronic media to correspond or transmit information. UN يجوز للأطراف أن تستخدم الوسائط الإلكترونية للتخاطب أو نقل المعلومات.
    Local electronic media can be involved in this process; UN ويمكن إشراك الوسائط الإلكترونية المحلية في هذه العملية؛
    Materials on electronic media and on the Internet have also become increasingly available. UN وقد أصبحت المواد متوفرة بشكل متزايد على شبكة الإنترنت أو عبر الوسائط الإلكترونية.
    While the primary form of dissemination remains the publication of studies, the Office of Legal Affairs has also resorted to dissemination through the electronic medium. UN وبينما لا يزال نشر الدراسات يمثل الشكل الرئيسي للنشر، فقد لجأ مكتب الشؤون القانونية أيضا إلى النشر عن طريق الوسائط اﻹلكترونية.
    Finally, electronic means have led to the development of certain modern purchasing techniques that are available only in that form. UN 39- وأخيرا، أدّت الوسائط الإلكترونية إلى استحداث بعض تقنيات الاشتراء الحديثة التي لا تتوفر سوى في ذلك الشكل.
    In addition, a pilot scheme for use of electronic media in courts was conducted in New Zealand from 1995 to 1998. UN وفضلاً عن ذلك، بدأ تنفيذ مخطط ريادي لاستعمال الوسائط الإلكترونية في المحاكم من عام 1995 إلى عام 1998.
    Therefore, electronic media are used for reporting from courtrooms. UN وبناء عليه، فإن الوسائط الإلكترونية تستخدم للإبلاغ عن المداولات التي تجري في قاعات المحاكم.
    The centres' activities, however, are now being performed in a changing environment, owing to the immediate and almost universal availability of information via the electronic media. UN إلا أن أنشطة المراكز تجري الآن في بيئة متغيرة، نظرا لتوافر المعلومات الفوري والعالمي تقريبا عبر الوسائط الإلكترونية.
    The Internet and other electronic media were vital tools used by the Department in its outreach efforts. UN والإنترنت وسائر الوسائط الإلكترونية أدوات حيوية تستعملها الإدارة في أنشطتها للوصول إلى الجمهور.
    Restraining also prohibits personal encounters and communication by telephone or other electronic media. UN وهذا التقييد يحظر أيضا المقابلات الشخصية والاتصالات الهاتفية وسائر الوسائط الإلكترونية.
    Moreover, greater outreach is being attempted through the use of electronic media. UN علاوة على ذلك، تُبذل محاولات من أجل توسيع نطاق الخدمات باستخدام الوسائط الإلكترونية.
    The electronic media is also slowly expanding. UN كما أخذت الوسائط الإلكترونية في التوسع شيئا فشيئا.
    Women involvement in electronic media, especially in reporting. UN إشراك المرأة في الوسائط الإلكترونية وبخاصة في تقديم التقارير
    Thus, the secretariat could leverage its comparative advantages and develop a better outreach strategy of its publication, including increased use of modern electronic media to accompany its flagship publications. UN وهكذا تستطيع الأمانة أن تستفيد من مزاياها النسبية وتستحدث استراتيجية تواصل أفضل لمنشوراتها، تشمل زيادة استخدام الوسائط الإلكترونية الحديثة لمصاحبة منشوراتها الرئيسية.
    Additionally there is an ongoing campaign of public awareness through the electronic media, workshops and presentations to women, men and youth groups. UN وبالإضافة إلى ذلك، هناك حملة توعية عامة مستمرة عن طريق الوسائط الإلكترونية وتنظيم حلقات العمل والعروض للنساء والرجال والشباب.
    One representative called for more technical and financial resources to be made available, while another suggested that information-exchange networks should be improved and regional groups established using electronic media in furtherance of that goal. UN ودعا أحد الممثلين إلى إتاحة المزيد من الموارد التقنية والمالية، فيما اقترح آخر ضرورة تحسين شبكات تبادل المعلومات وإنشاء أفرقة إقليمية تستخدم الوسائط الإلكترونية لتعزيز هذا الهدف.
    electronic media are, however, particularly fragile, given that older information may be lost when websites are redesigned or abandoned. UN بيد أن الوسائط الإلكترونية قد لا تفي بهذا الغرض لأن المعلومات القديمة قد تتعرض للضياع عند إعادة تصميم المواقع أو إغفال تحديثها.
    b. Information on registered instruments updated and provided to users through the electronic medium, including the Internet; UN ب - استكمال المعلومات المتعلقة بالصكوك المسجلة وتوفيرها للمستخدمين عن طريق الوسائط اﻹلكترونية بما فيها شبكة اﻹنترنت؛
    b. Keeping such information updated and providing it to users through the electronic medium, including the Internet; UN ب - الاستكمال المستمر لهذه المعلومات وتزويد المستعملين بها من خلال الوسائط اﻹلكترونية بما فيها اﻹنترنت؛
    The database will be accessible via electronic means to all the participants in the peace process. UN وسيكون الاطلاع على قاعدة البيانات هذه متاحا من خلال الوسائط الإلكترونية لجميع المشاركين في عملية السلام.
    In fact, recent developments in public procurement have highlighted the potential benefits arising from the use of electronic means also with a view to fighting corruption. UN وفي الواقع، فإن التطورات الأخيرة على صعيد الاشتراء العمومي أبرزت المنافع المحتمل أن تتأتى من استخدام الوسائط الإلكترونية كذلك لمكافحة الفساد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد